Saturday, November 1, 2025
HomeenA supreme human being born to the world Vesak Full Moon Day

A supreme human being born to the world Vesak Full Moon Day

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් උත්තරීතර මනුෂ්‍යයකු ලොවට බිහි කළ වෙසක්‌ පුන් පෝ දිනය

Who is a supreme human being? Is there such a supreme human being over 500 million people around the world? The answers to these questions can be found in a statement made by the Buddha himself, who was extremely familiar with his image.

“I know everything, I did not want everything, I have lost everything in the past, I have fully realized the truth, I have no teacher, and I have no solid person in the God of the heavens.” This is the answer he asked the questioner asked by who you are.

But the Buddha was infinite in his mind, but the Buddha was the supreme human being in the world. Let’s use this letter to inquire about the details of the great birth of this awesome birth.

It has been taken by the Most Ven. Balangoda Ananda Maitreya Thero from India in the Nadeen Veda of India, and it is described in the book of dakwanda Z Sakya Munindra:

It was mentioned in the Kaushara Nadeen Vassaya that the boy was born from the lion troupe to the eleventh hour of the four-decade long Sunni Poya Hamath in Kalawiya on 24th August. His life time is 80 years 10 days 15 days cue is mentioned there.

Ravi 11 in the pulse is written in the center. This is applicable in Sri Lanka. The center of the center is Jupiter 1, the Kuj 7 is the highest, Venus 9 is high, Ravi 10 is stretched out, and the Moon is 4 long. In addition, a full moon poya day is a powerful day for the Moon, which is full of the moon.

Therefore, even to an ordinary person with a lot of experience in seeing such a planetary position, it can be recognized that this is the center of this supreme human being. Ancient Senior Dhamma books mention some of these planets. The term “expression of man” in the centric position of the center of gravity of the center indicates the following:

“When he carries on his own magnificent qualities, he becomes the teacher of all the inhabitants” The cured and good body is the charm. ”

The 9th lag of the Sagittarius is masterpiece. Chief of the city. Therefore, the power of the archangel is shown to be a fortune-teller and a person of great wisdom. The fifth, the Ravi is long. Leading Ravi, who shows leadership and dignity, he demonstrates outstanding personality. The Ravi and Guru forced the worship of others. Even though Ravi was powerful, he was able to produce kings, but it was clear that he was not a Buddha, but a Buddha.

The center of this center is placed in the 7th peak power. 7 are the rules that are not good for marriage. But it shows courage, perseverance, and failure to reach the goal. If he is six years of trying hard, he will discourage any ordinary man. Confirmed by the strong evidence that the courage to endure such a calamity or achieve the goal is the same.

It is the highest Venus planet. Accordingly, he was offered as many furniture and furnitures as he needed. 4 It shows that the dominant location of the Venus 9 is that houses will be profitable. The monastery, which was built on the site of the city, was donated to the city.

It is located on Saturn 8. Saturn indicates that the planet 8 is long-lasting. It is also confirmed that the location of the Shan 8 was born with an Erachak disorder born from birth. This Erasheda mother died in the midst of bad luck because of the crescent moon and the 4 moon.

According to the Sambuddhatva Samthuraja, he was born on the Visa Nectary, showing that it is the second leg, according to the sangha. This means that the great censorship of Easter Planet, which is about ten years old. This is the era where King Ahad of Buddha preached his throne in the early part of the year. From here, Shani has become the great demeanor. Shari is considered to be one of the 10-year-olds between 10 and 29 years of age. Even though this time is happening, it does not seem so good. That is why he did not have a baby during the Saturn dictation.

When he was 80 years old, Ravi’s great father died and the secondary demeanor of the moon appeared on the moon. According to the above data, Ravi’s gigantic encounters have been completed at the age of 79. At the height of the moon, the third Erasmus deviated from the moon, and at the time of the Parinibbana.

There are no millions of people in the world who have planets similar to those of the Supreme Buddha, the miraculous supreme person. If so, that should be the same one. It is also timely to commemorate the message given by the Buddha to the world.

That is, all the saints (desires of the Prophets) make up (Kusassa Upasampada) (Sichthapa Pipo Daphan) and admonish all the Buddha’s admonitions.

There are many who enjoy peace and prosperity during the time of the Sambuddhatva Jayanthi. But it is rare to see those who try to control the mind. It requires meditation. It’s time for this meditation. He will be able to see him following His admonition. We wish you all a Happy Vesak event

uttarītara manuṣyayaku lovaṭa bihi kaḷa
vesak pun pō dinaya

uttarītara manuṣyayaku yanu kavarekda? mekala lova purā vāsaya karana kōṭi pansīyakaṭa adhika minisun atara evan uttarītara minisaku siṭīda?. mē praśnavalaṭa budurajāṇanvahansē visin ma unvahansēgē rūpayaṭa atiśayin pæhædunu upaka ājīvakaṭa kaḷa prakāśayakin piḷituru labā gata hæki vē.

“mama siyalla danimi. siyallehima no ælunemi. sasara dukin midunemi. magē utsāhayen ma satya avabōdha kaḷemi. maṭa guruvarayek næta. deviyan sahita lovehi maṭa sama vū pudgalayek næta.” mē vū kalī oba kavarek dæyi upaka visin asana lada praśnayaṭa unvahansē dun piḷiturayi.

“arahaṁ” ādī guṇa navayakin keṭikara vistara kaḷa da ananta guṇavalin yukta vū budurajāṇanvahansē edā medātura lova pahaḷa vū uttarītara manuṣyayā ya. ē asirimat upata hā bæn̆dunu jyedatiṣamaya karuṇu piḷiban̆dava vimasā bælīmaṭa mē lipiya yodā ganimu.

siddhārtha bōsatāṇan vahansēgē upata sidu vū vēlāva atipūjya baḷaṁgoḍa ānanda maitreya nāhimiyan visin labāgena ættē indiyāvē nāḍi vākya valin vana atara, zśākya munindradvadānayaZ nam granthayē eya mesē vistara kerē.

kaliyuga varṣa 2478 hi vesak masa pun pohōlat iridā udayādī ekoḷospæya vināḍi hataraṭa visā nækatin kaṭaka lagnayen siṁha navāṁśakayen bōsatāṇan upan bava kaumāra nāḍi vākyayē san̆dahan vē. unvahansēgē jīvita kālaya avurudu 80 māsa 10 dina 15 kæyi ehima san̆dahana vē.

nāḍi granthavala ravi 11 liyā ættē dala kēndra kramayeni. meya śrī laṁkāvē vyavahāra vannē 10 bhāvaya vaśayeni. mema kēndrayē guru hevat brahaspati 1 uccava da, kuja 7 uccava da sikuru 9 uccavada, ravi 10 digbalavada, san̆du 4 digbalavada, siṭī. meyaṭa amatarava pura pasaḷosvaka pōya dinayak yanu san̆du grahayā sampūrṇayen darśanaya vana san̆du balavat dinayaki.

ebævin mevæni graha pihiṭīmak dakinnā vū jyedatiṣaya piḷiban̆da sāmānya dænumak æti kenekuṭa vuvada mē uttarītara manuṣyayakugē kēndrayak bava væṭahenavā æta. mē graha pihiṭīm piḷiban̆dava purāṇa jyedtiṣa granthavalin karuṇu kihipayak upuṭā dakvamu. mema kēndrayē guru 1 bhāvayē balavatva pihiṭīma gæna “bhāva prakāśayē” san̆dahan vannē mesēya.

“hē ātmīya guṇa samūhaya karana koṭa gena siyalu lō væsiyangē guru bavaṭa pæmiṇē” suvapat vū yahapat śarīra kāntiya ættek veyi.”

kaṭaka lagnayē guru 9 adhipati veyi. enam dharmasthānaya adhipatiya. ebævin lagnagata guru balavatvīma pera pina vāsanāva menma utum gnānayan labana kenek bava da penvayi. dahavænnē ravi digbalaya labayi. pradhānatvaya, nāyakatvaya gauravaya penvana ravi balavat vīma itā usas pauruṣatvaya vidahā pāyi. anungē vandanāvaṭa pātra vīma mema ravi hā guru gē bala anuva viya. ravi balavat vīma rajun bihikarana namudu gurugen pragnāva labana nisā unvahansē sakviti raju nova budurajun vū bava pæhædili vē.

mema kēndrayē kuja ucca balayen yuktava 7 vænnē tænpat vī æta. 7 adhipati 8 vīma da vivāhayaṭa śubha næti bava jyedtiṣa niyamayan vē. ehet nirbhīta bava, nopasubasnā bava, ilakkaya karā nonævatī yana bava, balavat kuja grahayā penvayi. unvahansē saya avuruddak karana lada duṣkara kriyā samaya ōnǣma sāmānya manuṣyayaku nam adhairyayaṭa pat karanu æta. etaram duk karadara vin̆dagena hō aramuṇa karā yæmaṭa dhairyaya æti bava balavat kujagen sanātha veyi.

ucca vū sikuru grahayā puṇyasthānayē ya. mē anuva unvahansēṭa ōnǣ taram gē dora, suvapahasu gṛha bhāṇḍa pūjā keriṇa. 4 adhipati vū sikuru 9 ucca vīma sthāna, nivāsa lābha labana bava penvayi. chētavanārāmaya, pūrvārāmaya, ādī kōṭi gaṇan væya kara sādavana lada ārāma unvahansēṭa pūjā karana ladī.

senasuru 8 vænnē pihiṭā æta. senasuru grahayā 8 pihiṭīma dīrghāyuṣa dena bava penvayi. emenma upatinma śani 8 pihiṭīma ērāṣṭaka apalayak ætiva ipadī æti bava sanātha karayi. kaṭaka lagnaya hā san̆du 4 nisā mē ērāṣṭhaka apala kālayēma unvahansēgē mavtumiya kaḷuriya kaḷāya.

sambuddha kēndraya anuva unvahansē upata labā ættē visā nækatē vana atara, navāṁśakaya anuva eya devæni pādaya bava penvayi. mē anuva maha daśāva guru grahayāṭa ayat vana bavat, ehi śēṣaya vasara dahayak pamaṇa vana bavat penē. ucca guruṭa ayat mema daśā kālayēdī siduhat kumarugē mūlika adhyāpana kaṭayutu itā sārthakava sidu vū avadhiyayi. etæn siṭa udāvannē śani maha daśāvayi. vayasa 10 – 29 atara śani maha daśāva gata vī tibena bava penē. mē kālaya vivāhaya siduÊvuvada etaram śubha kālayak bava nopenē. senasuru daśāva tuḷa unvahansēṭa daruvaku læbīmak da siduvī nættē ebævini.

unvahansēṭa vayasa avurudu 80 vana viṭa ravigē maha daśāva gevī san̆dugē maha daśāva hā aturu daśāva udā vī æti bava penē. ihata dattayan anuva vayasa avurudu 79 dī ravigē maha daśāva nima vī æti bævini. san̆dugē maha daśāva vana viṭa san̆du matin śani gaman karana tevæni ērāṣṭaka apalaya da udā vū atara parinirvāṇaya sidu vī ættē ē kālayēdī ya.

mē āścaryavat uttarītara manuṣyayaku vū budurajāṇan vahansēgē kēndrayē pihiṭīmvalaṭa samāna graha pihiṭīm æti keneku kōṭi saṁkhyāta vatman minisun atara næta. esē nam ē budu kenekuma viya yutuya. ē budurajāṇan vahansē lovaṭa dun paṇiviḍaya da mehidī sihipat kirīma kālōcitaya.

enam siyalu pavin venvanna (sabba pāpassa akaraṇaṁ) kusal upadavanna (kusalassa upasampadā) sita damanaya karanna (sacitta pariyō dapanaṁ) ē siyalu buduvarungē anuśāsanayayi.

mē sambuddhatva jayantiya samarana kālaya tuḷa pavin venva sil samādan vana aya menma dānayan pirinamana kusal karana aya bohō dækiya hækiya. ehet sita damanaya karannaṭa utsāhavat vana aya dækīma durlabhaya. eyaṭa bhāvanāva avaśyaya. mē bhāvanāvaṭa kālayayi. unvahansēgē anuśāsanaya anugamanaya karana viṭa unvahansē dækagata hæki vanu æta. oba sæmaṭa suba vesak maṁgalyayak vēvā

This is a Google word to word translation of Divaina

Previous article
Next article
RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments