Saturday, November 1, 2025
HomeenThe ROC's role plays a pivotal role for you

The ROC’s role plays a pivotal role for you

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් ඔබට සුවිශේෂී මෙහෙයක්‌ ඉටු කරන ලග්නාධිපති ගේ භූමිකාව

The occurrence of the occurrence of an occurrence in the Apotheosis of Arc of the Apparent Apostolic Planet. In a family like the place of domination, I will most certainly be correct.

Nine planets, horoscopes, and families, like the family, gather around the family’s householder. The location of the householder, Lakhiang, around the globe can be clearly seen in a horoscope.

As for the household, it has a great service to the master of the horoscope for the benefit of his family.

Each individual has a distinct trait in each individual that has different properties and traits, with each agent having different types of expression in the planets. You will be shown below a note to help you understand this.

The box above the place of the horoscope is the square. Many of the most important things that can be found in this place are the life of Ariya, Beauty, Personality, Personality, Character, Body Type, Tall, Bravity, Anger, Fortune and Unhappiness, Development and Decay, and the Family Status, It’s also about this place.

Therefore it is essential to examine the condition of the horoscope and its superclete’s condition more closely than any other planet and more than an antecedent. Sargshi has also said that the role of the role of the role of the role is very important in his speech.

There are three occasions when any horoscope is intense. It is the third time that the successors of the Vice, Nava Samajawa and Naksha Bhadra were strengthened. Of these three, if any of the horological naval forces are strong, the genus is also immensely powerful. According to these instructions several occasions such as MR are intensified.

MR. Laguna Quantcast

Excavation of well-grounded VOCs

The Viceroy, VOC, has been doing well

Appreciation for the EG’s

Excellency, the Lich King is good

The Archbishop of Sri Lanka has good tastes

Having the Sculptor as mentioned above, the Nama becomes powerful. This situation will continue to be achieved, with the presence of the successor of the President of Uganda, with the simultaneous perimeter of life on the planet. For example, if you have a horoscope that is powerful in the Planet, the Merciful or Graduate, you will be able to reap the benefits of education. And if the master of a 2 or 11 horoscope is a horoscope, the wealthy is wealthier in wealth. Others can be strong in the above two sections of the three. In such cases, the Gamaiah is a very powerful person in the power of strength.

And in some ways, the Depression is a weak man with a weak psychology due to the location of a certain horoscope. It can happen in a compressed mode. It is as follows.

The head of the head is deception

The helper is a wicked constellation

The DOC is subject to the sins of the sins

The reporter has a sin-eye view

The Emergency Department is a sin combination

In all of the above, the Gladiator’s weakness in the helplessness has proven to be a troubling, troubled, and often troubling obstacle.

Secondly, the 5th and 9th places of the three zones are pointed out in the densely as the four elements of the center, the four places, 1-4-7-10. But if these two sentences are three-dimensional, there is a need for another place of worship. It’s a lagent place. Then the tricolor 1-5-9 will be complete.

Logging is the first triangle when calculating the triangle, and the center is the first center for the capture of the four points. It makes sense that the logic is more than worth all others. The IP is also more powerful than any other planet. The planet’s triangular location and center are also the most powerful horoscope in the entire horoscope. The planet is called the Yoghakra Planet. The yogaskar always acts as a mere piggy bank.

Even as the name suggests, even the frightening Saturn is condemned as cruel to the planet. However, it is unbelievable for Saturn to work with the Signatories and Sculptors to work the same good. The reason is that the Saturn is the fourth centaur of the horoscopes of births from the heavens, and the fifth is the triangle (dragon, cumbia). At the same time, Saturn was the founder of the Ninth Plateau and the Tenth Centenary (Captain and Kumbha).

According to this senior dhamma theory which was initiated by the former Minister, it seems that at that time as well as today, there are more senior dignitaries. Our experience has proved to be a true method.

The powerful Dalai Lama and the Logan are empowered to extend their living conditions. It will also provide a beautiful beauty and a good sense and a good observation. It also complements the mind of the Mania and makes it one of the most important and influential in society.

Our findings indicate that the logs and the publisher are not much harmful to the brethren, regardless of how they are located in any of the other planets. Likewise, the president of the planet, 6-8-12, may suffer from the yoga or quatrain fate of the bourgeoisie, although there will be some form of powerful Yang, although their power will collapse. It implies that the lighthouse of the lighthouse is more powerful than any other planet, that it should be clean and unblemished.

The farmers have denounced that the logging of the Deposit is a very powerful site. But there is also a need for caution. That is, it is only through the logging that the journalist will receive good results. It will be very important to have a very close examination of the bad pins that fall into those planets before I measure the experience and the knowledge I have, not only the Lieutenant, but also the best of any planet. With the constraints of the planet, the experience of Premia is disturbed by the fact that Premia is on the way.

If a family is living in a family or in a father, in a good social position, and if they are economically happy, then the family will have the prospect of prospering their family. Also, if his father is a strongman, his social networking is also associated with powerful and wealthy people. Then, his wife and children, and social welfare, care, sacrifice and recognition are inevitable.

Likewise, our spokesman, the Ranger, is also powerful and cleansed, leaving him with great power with a good power without emotion. Fortunately, a happy life, a fortunate and happy life, he and everyone involved.

In the above circumstances, it can be said that the mighty Logan and the powerful spokesman are grateful to Genya for a moment.

obaṭa suviśēṣī meheyak iṭu karana lagnādhipatigē bhūmikāva\

utpatti kēndarayaka lagnādhipati grahayāṭa himi vannē an grahayanṭa nodeveni advītīya sthānayaki. pavulaka gṛhamūlikayāṭa himi tæna hā samāna sthānayakæyi kivahot bohō duraṭa mā niværædi vanu æta.

pavulaka gṛhamūlikayā vaṭā ēkarāśi vana pavulē birin̆da, dū daruvan men, kēndarayē grahayan nava denā da graha pavulaki. gṛha mūlikayā vana “lagnādhipati” grahayā vaṭā movun sthānagata vīma tuḷin pavulaka svabhāvaya pæhædilivama kēndarayakadī dækagata hækivē.

gṛhamūlikāyaṭa tama pavulē sāmājikayan venuven iṭu kaḷa yutu mahat vu yutukam koṭasak ættā sē, kēndarayaka lagnādhipatiyāṭa da kēndara himiyā udesā kaḷa yutu mahat mehevarak ættēya.

ek ek gṛhamūlikayā satuva ekinekāṭa paṭahæni gati guṇa hā gati lakṣaṇa æti sē, ek ek lagnādhipati grahayan tuḷin da vividha andamē svabhāvayan prakaṭa kerena bava jyedtiṣayē dī pæhædiliva dækagata hækiya. ē piḷiban̆dava obaṭa avabōdhayak labāgata hæki ākārayē saṭahanak pahatin dakvanu læbē.

kēndarayaka paḷamu bhāvaya hevat lagnaya san̆dahan sthānayaṭa ihaḷin æti koṭuva lagna bhāvayayi. mema sthānayen chanmiyāgē āyuṣa, rūpa śōbhāva, pauruṣaya, caritaya, śarirayē svabhāvaya, us, miṭi bava, an̆ga pasan̆ga, vāsanāva hā avāsanāva, diyuṇuva hā pirihīma, pavulē tattvaya væni manuṣyāgē jīvita pævætmaṭa sambandha bohō vædagat karuṇu ræsak heḷikara gata hæki vana atara viśēṣayen chanmiyāgē sirasa piḷiban̆dava da kiyavenuyē mema lagna sthānayeni.

ema nisā kēndarayaka lagna bhāvaya hā ehi adhipati grahayāgē tattvaya an hæma grahayekuṭamat, an bhāvayakaṭamat vaḍā parīkṣā kirīma kēndra piriksīmēdī atyāvaśyayenma sidu kaḷa yuttaki. palāphala kathanayē dī lagnādhipatiyāgē bhūmikāva itā vædagat kārya bhārayak iṭu karana bava sṛṣī hu pavasā ættē da e bæviṇi.

ōnǣma kēndarayak balavat vana avasthā tunak æta. lagnādhipati, navāṁśakādhipati hā nakṣatrādhipati yana tun denāgē balavat vīma ema tun avasthāvayi. ē tuna aturen ōnǣma kēndarayaka lagnādhipati balavat nam ema janmiyā da nirāyāśayen ma balavat vīma sṛṣivara niyamayayi. ema niyamayanṭa anuva lagnādhipati balavat vana avasthā kihipayak pahatin dakvā æta.

lagnādhipati lagna rāśi gatavīma.

lagnādhipati śubha rāśi gatavīma

lagnādhipati śubha rāśi gatava siṭa lagnaya dækīma

lagnādhipatiṭa śubha dṛṣṭi patita vīma

lagnādhipati śubha kartarīva siṭīma

lagnādhipati śubha nækataka siṭīma

ihatin dakvā æti paridi lagnādhipatiyā siṭīmen, chanmiyā balavat veyi. mema tattvaya tava duraṭat saphala karagata hæki vannē, lagnādhipati balavatva siṭiyadī eyaṭa samagāmīva jīvitayaṭa atavaśya kāraka grahayan da balavat vīma tuḷiṇi. udāharaṇayak vaśayen gatahot lagnādhipati grahayā balavatva siṭina kēndarayaka, budha hō guru da balavat nam chanmiyā adhyāpana kaṭayutuvalin sārthaka phala neḷā gannā bava ekaheḷā pævasiya hæka. esēma kēndarayaka 2 hō 11 adhipatiyā balavat nam dhanaya atin ema chanmiyā balavat veyi. tavat samahareku ihata kī aṁśa deka tunenma balavatva siṭiya hæka. evæni avasthā valadī chanmiyā pætira giya śaktiyen yutu itā balagatu pudgalayaku vē.

emenma yam kisi ayurakin lagnādhipatiyā durvalava kisiyam kēndarayaka pihiṭīma hētuven, chanmiyā pauruṣayen hīna dubala mānasikatvayak æti ayeku vē. eya kishipa ākārayakin siduviya hæka. eya mesēya.

lagnādhipatiyā nīca vīma

lagnādhipatiyā duṣṭa rāśi gata vīma

lagnādhipatiyā pāpa kartarīva siṭīma

lagnādhipatiyā pāpa dṛṣṭi sahitavīma

lagnādhipatiyā pāpa saṁyōgava siṭīma

ihatin dakvana lada siyaluma avasthāvan hī dī lagnādhipatiyā dubala bavaṭa pæmiṇīmen, chanmiyā nositū andamē noyek karadara bādhaka, vipatvalaṭa bhājanaya karavīmē pravaṇatāvayak pennum kerē.

kēndarayaka mūlika vaśayen śubhaphala dena bhāvayan lesa kēndra sthāna hatara vu 1-4-7-10 yana bhāvayan da devanuva trīkōṇa sthānayan vū 5 saha 9 yana bhāva deka da jyedtiṣayē penvā dī æta. namut mema bhāva deka trīkōṇayak bavaṭa patvīmaṭa nam tavat bhāva sthānayak ē san̆dahā avaśya veyi. eya lagna bhāva sthānayayi. eviṭa 1-5-9 yana trīkōṇaya pūrṇa vanu æta.

mehidī lagnaya, trikōṇa sthānaya lesa gaṇan gænīmēdī paḷamu trikōṇasthānaya lesada, kēndrasthāna hatara gena bælīmēdī paḷamu kēndrasthānaya lesin da lagnabhāvaya vædagat bhāvayak usulayi. in hæn̆gaê yanuvē lagnabhāvaya an hæma bhāvayakaṭama vaḍā vaṭinākamin væḍi bavaya. emenma lagnādhipati grahayāda an hæma grahayekuṭama vaḍā balavat bavaya. emenma trikōṇa sthānayak hā kēndrasthānayak himivana grahayā samasta kēndarayēma balavat grahayā veyi. ema grahayā han̆dunvanuyē yōgakāraka grahayā lesini. yōgakārakayā hæma viṭama kaṭayutu karanuyē ema lagnayaṭa śūbhayeku meni.

nama kiyǣvena viṭa dī pavā minisā biyaṭa pat karavana senasuru grahayā, graha man̆ḍullē kaṝra tama grahayā lesin haṁvaḍu gasā tibē. namut sæmaṭa apala udā karatat, senasuru tulā lagna karuvanṭa hā vṛṣabhayen upata laddavunaṭa ekama śubhayā lesin kaṭayutu kirīmaṭa bæn̆dī siṭī. īṭa hētuva vannē tulā lagnayen upata lada janmīngē kēndara vala hataravænna vū kēndrastānayat, pasvænna vū trikōṇa sthānayat (makara, kumbha) senasuruṭa ayat vīma nisāya. emenma vṛṣabha lagnayēdī navavæni trīkōṇasthānaya hā dasavænna vū kēndrasthānayat (makara hā kumbha) ohuṭa ma himi vīmen ehi dī da senasuru yōga kārakayā viya.

parāśara pan̆ḍituman visin lovaṭa dāyādā karana lada mema jyedtiṣa siddhāntayaṭa anuva edā menma ada da jyedtiṣagnayan kaṭayutu karana bava penē. apagē atdækīm anuvat eya satya kramavēdayak bava penī gos æta.

lagnādhipatiyā hā lagnaya balavatva pihiṭana lada janmiyā haṭa dīrghāyu sampat himi veyi. emenma manā rū sapuvakda dāyāda kerena atara tīkṣaṇa nuvaṇak hā manā śīkṣaṇayak da æti kereyi. tavada yahapat gati guṇa valin chanmiyāgē ātmaya puravālana atara samājayē kæpī penena balagatu pudgalayaku bavaṭada anivāryayen pat karavayi.

lagnaya hā lagnādhipatiyā balavatva pihiṭana lada chanmīngē chanma pat hī, anekut grahayan kumaṇa ākārayen pihiṭiyada in chanmiyāṭa etaram hāniyak sidu nokarana bava apagē paryēṣaṇa valin heḷi vī tibē. esēma lagnādhipati grahayā 6-8-12 yana bhāvādhipatīnṭa yōga vī hō caturaśrādī dṛṣṭivalin pīḍāvaṭa pat vuvahot, kumaṇa andamē balavat yōga tibuṇada, ēvāhi balaya bin̆da væṭenu noanumānaya. eyin gamya vannē an hæma grahayekuṭama vaḍā lagnayē adhipati grahayā balavatva, pavitrava hā nokiḷiṭiva siṭiya yutu bavaya.

lagnādhipatiyā lagna gata vīma bohō balavat pihiṭīmak bava sṛṣivaru eka helā pavasā tibē. ehet mehi dī apa suparīkṣākāri viya yutu karuṇak da æta. enam lagnādhipatiyā lagna gata vīmen pamaṇakma janmiyāṭa śubha pratiphala læbē da yannayi. mā lada atdækīmvalaṭa hā mā satu dænumaṭa anuvat, lagnādhipatiyāgē pamaṇak nova, ōnǣma grahayakugē śubhāśubha mænīmaṭa pera (kalin kiyā æti paridi) ema grahayan veta patita vana śubha aśubha dṛṣṭi piḷiban̆dava manā vimarśanayaka yedīma palāpala kathanayēdī itā vædagat vanu æta. emenma lagnādhipati grahayā bādhaka rāśi gata vīmenda chanmiyāgē idiri gamanaṭa bādhā pæmiṇena bava atdækīm æsuren pævasiya hæka.

kisiyam pavulaka gṛhamūlikayā hō piyā, yahapat samāja tattvayaka hā satuṭu viya hæki ārthika maṭṭamaka jīvat vannē nam ohugē pavulē ayaṭa samṛddhimat diviyak gata kirīmē bhāgya nitætinma læbenu æta. esēma piyā balavataku vē nam ohugē samāja æsurada balavat, dhanavat aya hā sambandha veyi. eviṭa ohu hā sambandha birin̆da hā dū daruvanṭa da samājayen garu sælakum, puda satkāra hā piḷigænīm anivāryayen himivannaki.

ē hā samānava apagē kathā nāyakayā vana lagnādhipatiyā da balavatva hā pavitrava, pāpa dṛṣṭivalin torava siṭīmen tama chanmiyā haṭa yahapat balayak samaga suvisal piḷigænīmak æti karavanu æta. vāsanāvanta, su??ta mudita jīvitayak gata kirīmē bhāgyayada ohuṭat ohu hā sambandha siyalu denāṭat himi vana bava avivādayen pævasiya hæka.

ihatin dakvana lada karuṇu kāraṇāvalaṭa anuva balana viṭa vēlāpatkaḍaka balavat lagnaya hā balavat lagnādhipatiyā janmiyāṭa iṭu karanuyē suviśāla meheyak bava in̆durā pævasiya hæka.

This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2012/06/08.

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments