Saturday, November 1, 2025
HomeenFortune which shows by Horoscope

Fortune which shows by Horoscope

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් හඳහන පෙන්වන වාසනා මඟ

When a person sees the wealth of wealth without any harassment and does not suffer pain, and when he sees good wealth and wealth, we call him lucky. Also, let everyone say that he is unfortunate, when everyone will see the helplessness and sadness of wealth and affliction. Fortunately, fortune means that it is a force for man to bring all good, and unhumanity is a force for mankind.

But there are different views about whether such invisible energy is available. Many people in the world believe that man is led by any invisible force. It refers to karma, fate, fate, God’s will, and earlier fortune-tellers. All of this is that there is a supernatural force that leads the life of man.

All religious writers of the world have commented on this. In the religions of the universe that believe in the creation of the world, the will of the God who created the world is the quality of man in this world. Excluded from this belief, the stupidity is manifested because mankind is blessed with sadness because of the influence of the mischievous circuits he has gathered. The Buddha has been very precise and precise about this kindness. Details of the syllabus including the Examination formula are included.

According to Buddhism, it divides into genocides, pomegranate karma, sub-karma, subcritical karma. Genetic karma carries the birth of a man and supports the delivery of human existence. The karma of the teacher obstructs her, and the killing of the sub-assassin kills and kills the man. A more precarious lineage is said to have been created on this basis. When Arthritis grows, the goodness of the Khamma will be reduced to this quality. This is why the name of the Sovereigna was accepted. This caricature, accompanied by the sharing of sorrows throughout the city, is a mysterious mysterious power. The nature of the Buddha is absent because the nature of it can not be imagined.

There are those who are suspicious of this power, but no one has ever been proved to be false. Concerns about this are that the good and bad consequences of the life of man come from his own actions. They say there is no responsibility for any invisible force. The diligent will win everything, they say, if anyone needs something, they can get it. However, they do not give an answer to the question why they are trying to blame each other without trying to achieve their goals. They are not aware of this and they do not use their knowledge to build a better, efficient and wealthy society. As we know, some people do not want to fall into desperation and lose hope. However, the majority of the society has failed to achieve grief. What is the exact answer? In addition to the efforts behind each other, from the bottom of the world to the top, there is a lot of good things, and their biographies are obvious. That is the unbelievable truth.

The Hindu Nuns, who were found guiding the secrets of hidden life in the world, have revealed to the world a way of revealing this treasure. It’s more dense. Through this platform, a method has been created to find out what kind of goodness is.

Someone’s fortune has been made to suit their own lucratic strength. Into a loser

A person born born will never be able to reign. But a born born king is a poor person, but he is definitely the king. There are many lucky people in the world. The king of the past was lucky, he was lucky at the top level. Those who are middle fortunate are also known as peasants. Today the fortune of birth does not determine. So find hidden fortune.

It’s a great fortune to become a statesman in a country. The solemn charity for this is the horoscope Raja Raja. Such royal yogas such as thrill churches, royal, divine, iconic, iconic, turtle, teacher swan, throne, Kapruk, continuous steady chakravarti. In addition, a large number of graves with other state institutions have been described in detail. No one can become a people’s leader without such authority.

In addition, the yoke and the planets’ positions are properly located in the hearts of the people who are honored and sacrificed. Fortunately, in any case, it is good for the wealth-rising power of society to rise. Sweeps are fortunate enough to be lucky because they are fortunate to receive wealth. This is a planet of such wealth.

The capital of the imperial capital is also a triangle or petty pigment

If you do, you will get used to the power of Kuraya Yoga

Unsurprisingly, there is a loud voice with a loud voice

By the time he looks after the good-looking biryu

The most powerful lakshmi yoga in the center of the country has been hailing from the center with the power of wealth and power.

The governor and the general were also in Paradise

Although the Polonnaruwa River was over, the city was called Lakshmi Yoga

When you saw the chief prelate of the Sun,

Ederay Fourth, he is very well known as Lakshmi Yoga

The sinless Purified Purified is a high Rath 7th

Then, for everyone, the cookie is shaken

There are so many people who have learned Sithini Dilina

He is a good-natured Buddha

If one dreams of becoming a world-renowned scholar at the top of his education is true, it is only if he has the virtue that suits him. A powerful campus with such fortunes is as follows.

No, no, no, no, no

Buddha Poe Kiwi

His field was tall

Russia is the university

To summarize the meaning of the sapphire

Skillfully, no one knows

Kits are received unanimously

Teacher in saunas is a teacher

In the foregoing examples, it can be seen that someone’s luck is hiding in the hooves. It is important to think through this knowledge and to work hard and make room for our problems.

han̆dahana penvana vāsanā man̆ga

yam keneku karadara hirihæra duk pīḍā valin torava dhanaya balaya aiścarya, sæpa sampatvalin yuktava yahatin kal gevanu duṭu viṭa api ohu vāsanāvantayaku lesa han̆dunvamu. esēma yamaku dukin pīḍitava dhanaya balaya yasasa ādī siyallenma pirihī anta asaraṇa lesa kalgevanu duṭuviṭa ohuṭa avāsanāvantayaku yayi kiyamu. mē anuva balana viṭa vāsanāva yanu minisāṭa siyalu yahapata udākarana balavēgayak bavat, avāsanāva yanu minisā vipataṭa heḷana balavēgayak bavat san̆dahan kaḷa hækiya.

ehet evæni adṛśyamāna balaśaktiyak tibēda yanna sambandhayen vividha mata pahaḷa vī tibē. kisiyam adṛśyamāna balayak visin minisā meheyavana bavaṭa lōkavāsīhu væḍi denek viśvāsa karati. eya karmaya, daivaya, iraṇama, deviyangē kæmætta, pera vāsanāva ādī vividha namvalin han̆dunvati. mē siyallenma kiyǣvennē minisāgē jīvitaya meheyavana adbhūta vū balavēgayak tibena bavaya.

lova pahaḷa vū siyalu āgam katuvarayan visin mē piḷiban̆dava adahas dakvā tibē. deviyan lova mævū bavaṭa viśvāsa karana āgam tuḷa lova mævū deviyangē kæmætta lesaṭa dækvennē minisā tuḷa pavatina mē vāsanā guṇayayi. ema viśvāsayen bæhæra vū buqdudahamin prakāśa vannē minisāṭa sæpa hō duka uruma vannē ohu visin ekræs karagena tibena kusalā kusala karmayangē balapǣma nisā bavayi. budurajāṇanvahansē mema vāsanā guṇaya hevat karma śaktiya piḷiban̆dava itā niværædiva hā niravulva dēśanā kara tibē. cullakamma vibhāga sūtraya ætuḷu sūtra dharma kihipayakama mē piḷiban̆dava toraturu idiripatva æta.

bududahamē vistara vana paridi eya janaka karmaya, upasthambhaka karmaya, upa pīlaka karmaya, upa ghātaka karmaya yana koṭas hatarakaṭa bedā æta. janaka karmaya visin minisāgē upata sidu karanu labana atara minisāgē pævætma gena yæmaṭa upasthambhaka karmaya upakārī vē. upapīlaka karmaya eyaṭa bādhā pamuṇuvana atara upa ghātaka karmaya minisā vināśa kara marā damayi. jyedtiṣayē han̆dahanaka palāpala kathanaya nirmāṇaya vī tibennēda mema padanama matama bava penē. arhat bhāvayaṭa patvana utumō rahat phalaya labana viṭa karmaya satu mema vāsanā guṇaya tavaduraṭat pavatvāgena yæmē hækiyāva mema ātma bhāvayaṭa pamaṇak sīmā kara nasā damayi. savāsanā sarva klēśayan næsū yana abhidāna nāmaya labannē ē nisāya. esē novana hæma kenakuṭama sasara purā duka sæpa bedā demin kæṭuva yana mema karma balavēgaya asirimat adbhūta vū śaktiyaki. ehi svabhāvaya sitā nimakaḷa nohæki bævin buduradun karma viṣaya acintya yǣyi vadāḷaha.

mema karma balaya gæna sæka pahaḷa karana aya siṭina namut meya asatyayak bava oppu kara penviya hæki kisivaku mē dakvā pahaḷa vī næta. meyaṭa erehiva karuṇu dakvana aya kiyannē minisāgē jīvitayē labana siyalu hon̆da naraka prativipākayan læbennē melova ohugē kriyākārakam anuvama bavayi. kisidu nopenena balayakaṭa ehi vagakīmak nomæti bava ovuhu pavasati. utsāhavantayā siyalla jaya gannā bævin yamakuṭa yamak avaśya nam eyaṭa ohuṭa utsāha kara labāgata hæki bava ovuhu pavasati. esēnam hæma denāma utsāha kara tama tamangē aramuṇu apēkṣā iṭukara nogena ekinekāṭa dos pavaramin balā siṭinnē æyida yana praśnayaṭa piḷiturak nodena ovun samājaya mē gæna dænuvat kara vaḍā yahapat kāryakṣama diyuṇu dhanavat samājayak goḍanæn̆gīmaṭa tama dænuma yodavannēda næta. apa dannā paridi kisivaku tamāgē ōnǣkamin parājitayaku vī asaraṇa bavaṭa væṭī jīvatvīmaṭa kæmæti næta. namut samājayē bahutarayak duka dinā sæpa læbīmaṭa asamatva siṭiti. eyaṭa hētuva kumakdæyi diya hæki niścita piḷitura kumakda? samājayē pahaḷa talayē siṭa ihaḷaṭa gaman kaḷa hæma kenek piṭupasama utsāhayaṭa amatarava vāsanā guṇayakda gaman kara tibena bava ovungē caritāpadāna kiyavana viṭa pasak vē. kavuru nokīvat satyaya eyayi.

lova tuḷa sæn̆gavuṇa jīvitayē rahas soyā vanagatava bavun væḍū hindu munivaru visin mē vāsanā mahimaya anāvaraṇaya kara gænīmē mārgayak lovaṭa heḷikara æta. eya jyedtiṣayayi. ē tuḷin nirmāṇaya karagannā han̆dahanak tuḷin tamāgē vāsanā guṇaya keban̆du vūvak dæyi soyā gænīmē kramavēdayak sakasā tibē.

yamaku satu vāsanāva tamā satu kusala śaktiyaṭa sarilana paridi sakasva æta. dugiyaku bavaṭa

patvīmaṭa upan ayakuṭa kisi dinaka rajaviya nohæka. ehet rajavīmaṭa upan ayaku dugiyaku vuvat niyata vaśayenma raja vē. lova vividha gaṇayē vāsanāvantayō pahaḷa veti. atītayē raja bamuṇu, veḷen̆da, kulavala upannē ihaḷa talayē vāsanāvantayōya. madhyama vāsanāvantayō govi kulayēda vāsanāven aḍu aya śudrayan lesada upanha. vartamānayē upatin vāsanāva tīraṇaya vannē næta. ē nisā sæn̆gavuṇa vāsanāva soyā yā yutuya.

raṭaka rājyatvayaṭa patvīma ihaḷama vāsanāvaki. ē san̆dahā vū puṇya mahimaya han̆dahanaka rāja yōga lesa saṭahanva tibē. trilōcana, rājapada, dēva, garun̆ḍa, rasātala, bhūpa, makuṭa, guru haṁsa, siṁhāsana, kapruk, akhaṇḍadvīpa cakravarti væni yōga eban̆du rāja yōga veti. meyaṭa amatarava venat rājyatvaya himivana grahayōga rāśiyak jyedtiṣayē vistara kara tibē. evæni balayak nomætiva kisivakuṭa jana nāyakatvayaṭa patviya nohæka.

meyaṭa amatarava janatāvagē gauravayaṭa buhumanaṭa hā vandanāvaṭa lakvana utumangē kēndra saṭahan tuḷada eyaṭa nisi yōga hā graha pihiṭīm nisi lesa pihiṭā æta. kumana hō aṁśayakin samājayē ihaḷaṭa nægī dhanaya balaya prasiddhiya læbiya hæki nam eya vāsanāvaki. dhanaya læbīma vāsanāvak lesa salakana nisā svīp dinum læbīma vāsanāva uragā bælīmak yayi kiyati. mē evæni dhanaya labana graha yōgayaki.

am̆barapati dhanapati da ken̆durehi trikōṇa hō danapatiya satarē

yedunahot vē kuvera yōgaya maharuteda bala sapiri nitarē

aturu næti turu han̆ḍini gī æt asun riyadana ruvini patarē

son̆duru gati yutu biriyo æti veti baleni pera kaḷa pineni pavarē

esēma dhanayen balayen ugatkamin viśiṣṭa sthānayakaṭa kēndra himiyā rægena yana itā balavat lakṣami yōgaya jyedtiṣayē mesē dakvā tibē.

rajayapati suraguruda mededena siṭida pārāvataṁsē tuḷa

gopura ansē siṭida sikurā mahā lakṣamī yōge nam dula

siṭida hiru pārāvataṁsē dasayapati dæka yutuva siṭi kala

eleda siv tæna subagahanvida meyat lakṣami yōge supatala

paviṭu nopeluna kalā pirisidu usva satvana budahu siṭinā
eviṭa kuja sæni tuneda iru siṭi lagne guruvida eyoge sædenā

vipula sipsata ugat dana kitu kaḷam̆ba piripin tedini dilenā

eseṭa buvisurutumaku veyi son̆da yukti garu rū siriya ran̆danā

adhyāpanayē ihaḷama pettaṭa gos lōka pūjita vidvataku bavaṭa patvīmē yamakugē sihinayak vetot eya sæbǣ vannē ē san̆dahā avæsi vāsanā guṇaya ohu satu nam pamaṇi. evæni vāsanāva udā karadena balavat sarasavi yōgayak mesēya.

ken̆dureka tikoneka næta hō devanē

budha guru kivi yana gahayin tidenē

siya keta us rusa miturusa yedunē

sarasavi yōgaya yǣyi rusi kiyanē

sūsæṭa kalā sip bas sata neka sē

nipunava kisivakuhaṭa nodeveni sē

kit pæsasum nesisuru læba satosē

gædi pædi bæn̆dumehi suruveyi guru sē

yamakugē vāsanāva han̆dahana tuḷa sæn̆gavī tibena bava ihata dækvū karuṇuvalin penī yanavā æta. eya vimasā dænagena utsāhayen væḍakara tamāṭa himi tæna udākara gænīma apagē gæṭaluvalaṭa visan̆dumak novannē dæyi sitā bæliya yutuya.

This is a Google word to word translation of Divaina

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments