සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් ඔබට පිටරට යන්නට හඳහනින් නිරතුරු පිහිට කේන්දරයෙන් හරි දේ ගන්න දුර්මතයට ඉඩ නොදෙන්න
In any case, the number of people who went abroad for overseas travel and overseas travel is very large. However, we all know that many who went overseas for employment have had to face unhappy incidents.
Some who left their home for overseas employment came back breaking the limbs. Some did not return. Some were sentenced overseas. Some of the bodies were sent back.
Good luck
There should be reasons for one to receive welfare from a job abroad and to cause another to lose a good job. We will present the reasons for those reasons at the end of this article.
Good luck with the overseas trip
Living in a world with twelve constellations of daily rhythms every day, we have received a living profit at the dawn of the Eastern horizon.
Therefore, when one is born, the amount of the dawn arrives in that person and forms a center for twelve centimeters and affects the person’s life. The twelve zodiac constellations in the genetic center and the nine planets in the twelve planets contain many things, but today we will examine our foreign employment fortunes.
Traveling abroad
The birth of the birth centenary of the Birth of the Birthplace of the Birth of the Birth of the Birth of the Birth of the Birth of the Birth of the Birth of the Birth of the Birth of the Genetics Accordingly
Good luck traveling abroad
1. Planet Earth is a planet with a happy planet. If the star falls into view 07, it will be able to go abroad and live there.
2. 02. The person with the power will be 12, if he is going abroad. It is also possible to gain wealth.
3. When the principal 12 is at the birth centenary, the same woman is asked to leave his relatives separately.
4. The 4th birth cent would be able to migrate overseas.
5. 05 He is traveling overseas when he is 12.
It will be punished
6. 06 When the devotee is registered with the 12th officer, the 8th son will be sentenced if he is depressed and goes to a country where he may be punished.
The wealth is received
7. 07 The Venerable Dissenters will be sent abroad without resorting to sin and without being oppressed, and will receive money from abroad if they are in the seventh order.
To treat
8. 08. If the TNTUs wander with the 6th suspect, that person may have to go abroad to receive medical treatment.
Life goes abroad
9. 09. By that same party, the 4th resident will be in good condition if he is good 04.
of Foreign Employment
10. If the Deliberate is in good condition with good welfare, he will receive foreign employment.
11 But if the erring one sits in the wilderness of the twelfth, then it will become a yoke;
Full moon
12. The birth centennial will travel abroad when there is a full moon in the Moon.
13. In particular, if you have 11 or 11, you can move permanently.
Gurus’ contribution
14. On the 12th of Rahu, he was educated as a teacher and returned to Rahu on the 12th of December.
15. Rahu Gurus is also traveling on the journey from 01-03-04-09-10-11.
16. Rahu is mentally trained and mentally displaced.
Rahu’s influence
Rahu is considered a cruise. Therefore, he says that Rahu is not going abroad without the influence.
17. The Rahu guru synthesis may also migrate when concentrating on the parent center of 01-03-04-09-10-11.
18. It is also said that Rahu will be ready to go to the West when he is 11.
19. Traveling abroad by Rahu 12.
20. But when it comes to overseas origin, the 12th birth cent is expensive.
21. Early in Rahu’s birthday, Rahu returned to the 7th when he was divorced and separated by separating married couples.
Archeaology
01. In the wake of the 10th Venus, without the lucky bear of the Arka-Torshba-Gemunga, luck will be a blessing for foreign employment.
02. The teachers of the Kalugal Bagh are also going to go abroad.
Arrangement
01. It is advised to go abroad for the four colleges of Ven.
02. In the Sahan Nigra, Lord Guru can be fortunate to go abroad for education or profession, when he is powerful in the constable.
That’s it
01. It is the Yen that goes abroad for the purpose of entering the 10th venerable city.
Gemstones
01. The application of 04-4mm of Mercury is also a yoga that moves abroad in the Gemon.
02. Also, you can go abroad for education when you are studying the mother tongue.
Applying
On the horizon of a hub capitalization is the eight fortune.
01. The location of the Knuckles 08 is supported by the location for wealth.
New Zealand
The birth of a birthplace in Genesis, trips, trips, and leisure trips are from the 9th.
The above mentioned move moves when the new species and the newcomer dominate the center.
It also offers fun and fun.
Erashtika bad
Erashtaka is also traveling overseas with Saturn. Such a foreign trip is temporary, or is to keep the country from his home and relatives.
But when Erashema leaves overseas when he goes abroad, he has to suffer tears if he has to go to countries that do not belong to his own hometown.
Wasana Planet patterns
When someone was shown above, Vasana was entitled to go to work or to move to another country when he was born in a certain country The latitude and latitude of the country is regarded as the latitude and latitude Longitude of the person’s center.
The destiny is different
Therefore, the genesis of the genus and the latitude of the genus can be changed in any case. Also, the change of the longitude and latitude of the genre is unfortunate or unlucky.
Migration center
If none of the learning or employment or residence or in their native country, is the foreign country of immigrants (immigrated) to balavā by astrologer does more harm than good even know him, raising his interests.
International time
Such time astrologer has to do, according to the birthday go expects the country of the city or place the longitude and latitude of the country and the city, “time difference” found molten center new with spūḍhaya Saturn international time to migrate to the country of the Saturn spūṭhaya a new center of the Migraine in the center of the hopper of the hopper Determination saṭahanehida note.
Then the genius receives a new registration center.
Migration Registry Center
The new migratory pattern planet Saturn Center, janmiyāgē Genesis Center lagnādhipatiyā birthday or solar or lunar rāśyādhipatiyā rāśyādhipatiyā deposited many of the migrant center 06-08-12 remain in the country is expected to go to him the vipattidāyakaya janmiyāṭa. Dangerous.
Damage to life
Depending on the location of the sculptor at the center of the migratory site, it can cause harm and damage to the genetic material.
Diseases of the disease
Saturn Genesis birth to his place at the center of a transition center 06 and is illustrated suffer from diseases that he heard in janmiyāṭa advertising.
Job profit
Birth Center in good condition Jupiter remain in good condition Immigrant Center in the 10th, and he had the job gains and job janmiyāṭa wealth is in the country.
Prosperity
Birth Center to his place, the janmiyāṭa Venus in good condition migrant welfare center resources where that country and provides happiness and enjoyment.
Before going to the country
Before leaving the country, a transnational hub is taken by the country to see whether it is good or bad for him to help his own interests.
obaṭa piṭaraṭa yannaṭa han̆dahanin niraturu pihiṭa
kēndarayen hari dē ganna durmatayaṭa iḍa nodenna
mona kramayakin hō rækiyā san̆dahā piṭaraṭa giya ayagēta, piṭaraṭa yana ayagēt saṁkhyāva bohō viśālaya. esē namut vidēśa rækiyā san̆dahā metek piṭaraṭa giya bohō denekuṭa avāsanāvanta siduvīmvalaṭa muhuṇa dennaṭa siduvū bava apa danimu.
vidēśa rækiyā san̆dahā tama nivasin yahatin piṭava giya samaharun āpasu āvē atapaya kaḍāgenaya. samaharun āpasu āvē næta. samaharun vidēśayanhidī sira dan̆ḍuvam læbūha. samaharungē maḷasiruru āpasu evanu læbīya.
śubhāśubha pala
kenekuṭa vidēśa rækiyāvakin śubha pala læbennaṭat tavat kenekuṭa aśubha pala læbennaṭat hētu tibiya yutuya. ē hētu piḷiban̆dava mē lipiyē avasānayē dī karuṇu idiripat karannemu.
vidēśa gatavana vāsanāva
dinapatā nirantarayen udāvī bæsayana rāśi doḷasak sahita lōkayaka jīvat vana apa yamkisi rāśiyak nægenahira kṣitijayē udāva pævatuna mohotaka janma lābhaya læbuvō vemu.
esē heyin keneku upadina mohotē udāva pavatina rāśiya ema pudgalayāgē lagnaya bavaṭa patvī rāśi doḷasakin yut kēndrayak sækasī ema pudgalayāgē jīvitayaṭa balapǣm ella karayi. janma kēndrayaka æti rāśi doḷasin hā ema rāśi doḷasē vividhākārayen pihiṭana grahayan navadenāgen bohō dē kiyavena namut ada mē lipiyen apagē vimasumaṭa lakvannē kenekugē vidēśa rækiyā vāsanāva piḷiban̆davaya.
vidēśa gaman
utpatti kēndrayaka vidēśa gaman san̆dahā mul vannē 01-02-03-06-07-09-12 yana rāśīnya. ē anuva
piṭaraṭa yana vāsanāva
1. lagnādhipati grahayā 07 vænnē suba grahayeku samaga siṭiyadī 07 vænnaṭa śubha dṛṣṭi væṭuṇahot ema janmiyāṭa vidēśa gatavannaṭat, ehi vāsaya karannaṭat læbē.
2. 02 vænnādhipatiyā balayen yuktava 12 vænnē siṭiyahot ema janmiyāṭa piṭaraṭa yannaṭa læbē. esēma ehidī dhanaya labannaṭa hæki vē.
3. janma kēndrayē 03 adhipatiyā 12 hē siṭi viṭa ema janmiyāṭa tama gnatīngen venva vidēśagatava siṭīmaṭa karuṇu yedeyi.
4. janma kēndrayē 04 vænna durvala vū viṭada vidēśagata vīmaṭa karuṇu yedennaṭa hækiya.
5. 05 vænna adhipatiyā 12 hē siṭi viṭa piṭaraṭa gaman yedeyi.
dan̆ḍuvam læbē
6. 06 vænnādhipatiyā 12 vænnādhipatiyā samaga lagnagatava siṭiyadī 08 vænnādhipatiyā pāpa pīḍita vuvahot piṭaraṭakaṭa yanna læbena namut ehidī dan̆ḍuvam pavā læbennaṭa hækiya.
dhanaya læbē
7. 07 vænnādhipatiyā pāpa pīḍita novī śubha grahayaku samaga 07 vænnē siṭiyahot piṭaraṭa yannaṭat ehidī dhanaya upayā gannaṭat læbē.
pratikāra gænīmaṭa
8. 08 vænnādhipatiyā 06 vænnādhipatiyā samaga dubalava siṭiyahot ema pudgalayāṭa asanīpavalaṭa pratikāra gænīmaṭa piṭaraṭa yannaṭa siduviya hækiya.
jīvitaya piṭaraṭa
9. 09 vænnādhipatiyā 04 vænnādhipatiyā samaga śubha tattvayen 04 vænnē siṭiyahot piṭaraṭaka jīvat vannaṭa læbē.
vidēśa rækiyā
10. 10 vænnādhipatiyā śubha tattvayen śubha dṛṣṭi sahitava 12 vænnē siṭiyahot vidēśa rækiyā læbē.
11. 12 vænnādhipatiyā pāpa pīḍitava 12 vænnē siṭiyahot eyada vidēśagata vana yōgayak bavaṭa patveyi.
pūrṇa san̆du
12. janma kēndraya kaṭaka lagnaya vī pūrṇa san̆du 11 vana vṛṣabha rāśiyē siṭi viṭada vidēśa gaman æti vē.
13. viśēṣayen sikuruda 11 vænnē siṭiyahot sthiravama vidēśagata viya hæka.
gurugē dāyakatvaya
14. rāhugen 12 vænnē upatin guru yedī nævata gōcarayen 12 vænnaṭa rāhu pæmiṇi viṭada vidēśa gaman yedē.
15. rāhu guru saṁyōgava 01-03-04-09-10-11 yedīmenda vidēśa gaman æti vē.
16. rāhugen 12 guru yedī guru mahā daśāva yeduna viṭada vidēśagata vīmaṭa hækiya.
rāhugē balapǣma
rāhu sælakennē saṁcāraka grahayā vaśayeni. ē nisā rāhugē balapǣmak nætiva vidēśa gaman yedennē nætæyi kiyati.
17. rāhu guru saṁyōgaya janma kēndrayaka 01-03-04-09-10-11 yana rāśivala yeduna viṭada vidēśagata vīmaṭa hækiya.
18. rāhu balavatva 11 vænnē siṭina viṭa baṭahira raṭavalaṭa yannaṭa āsāvak ætivana bavada kiyavē.
19. rāhu 12 yedīmenda vidēśa gaman æti vē.
20. namut janma kēndrayē 12 vænna mul vī vidēśa gaman yeduna viṭa adhika viyadam yedeyi.
21. rāhu grahayā 01-07 yana sthānavala upatin yedī gōcarayen rāhu nævata 07 vænnē gaman karana viṭa vivāhaka strī puruṣayan ven karavamin vidēśagata karavayi.
kumbha lagnaya
01. kumbha lagnayē mēṣa-vṛṣabha-mithuna yana navāṁśakayak noyedī, sikuru 10 vana rāśiyē siṭiyahot sikuru mahā daśāvēdī vidēśa rækiyā læbena vāsanāva æti vē.
02. kumbha lagnayē guru lagna gatava yedīmenda vidēśagata vīmaṭa læbē.
dhanu lagnaya
01. dhanu lagnayē guru sikuru 04 vænnē saṁyōga vīmenda vidēśagata vīmaṭa karuṇu yedē.
02. dhanu lagnayē dī, lagnādhipati guru grahayā 01-04 rāśivala balavatva siṭi viṭa adhyāpanaya hō vṛttiya sambandhayen hō vidēśagata vīmaṭa vāsanāva æti vē.
tulā lagnaya
01. tulā lagnaya yedī budha sikuru 10 vænnē yedīma da vidēśagata vana yōgayaki.
mithuna lagnaya
01. mithuna lagnayē dī budha 04-10 yedīma da vidēśagata vīmaṭa yedena yōgayaki.
02. esēma mithuna lagnaya yedī śani 05 siṭi viṭa adhyāpanaya san̆dahā vidēśagata viya hækiya.
kujagē yedīma
janma kēndrayaka hadisi dhana lābha piḷiban̆dava kiyavennē 08 vana rāśiyeni.
01. mēṣa lagnayaṭa kuja 08 pihiṭīmen dhanaya san̆dahā vidēśagata vīmaṭa rukulak læbē.
nava vana rāśiya
utpatti janma kēndrayaka vandanā gaman, cārikā, vinōda gaman piḷiban̆dava kiyavennē 09 vana rāśiyeni.
nava vana rāśiya saha nava vænnādhipatiyā janma kēndrayē balavatva siṭi viṭa ihata san̆dahan gaman yedē.
esēma ema gamanvalin vinōdaya saha satuṭa læbē.
ērāṣṭhaka apala
senasuru grahayāgen yedena ērāṣṭhaka apala kālavaladī da vidēśa gaman yedē. esē vidēśa gaman æti vannē tāvakālikava hō janmiyāva tama nivasin hā gnati hita mitrādīngen ǣt kara tæbīmaṭaya.
enamut ērāṣṭhaka apala kālavaladī vidēśa gata vīmēdī tamāgē janma kēndrayaṭa nogælapena raṭavalaṭa yannaṭa sidu vuvahot dasa duk vin̆dīmaṭa sidu vē.
vāsanā graha raṭā
ihatin dækvūyē yam kisivaku mē pṛthiviyē yamkisi raṭaka upata labā siṭiyadī, ema pudgalayāṭa rækiyāvakaṭa hō padiṁciya piṇisa venat raṭakaṭa yannaṭa vāsanā raṭē dēśāṁśaya hā akṣāṁśaya ema pudgalayāgē kēndrayē janma dēśāṁśaya hā akṣāṁśaya vaśayen salakanu læbē.
iraṇama venas vē
ē hētuven mē janma dēśāṁśaya hā akṣāṁśaya monayam kramayakin hō venas vū viṭa ema janmiyāgē iraṇamada venas vē. esēma ema dēśāṁśaya hā akṣāṁśaya venasvīma ema janmiyāgē vāsanāvaṭa hō avāsanāvaṭada hētu vē.
saṁkramika kēndraya
yam kisivaku igenīmak san̆dahā hō rækiyāvak san̆dahā hō padiṁciya san̆dahā hō taman upan raṭen vidēśa raṭakaṭa saṁkramaṇaya vannē nam ema saṁkramaṇayen (vidēśa gatavīmen) tamāṭa yahapatak vēda ayahapatak vēdæyi daivagnayaku lavā balavā gænīma tamāgē yahapataṭa hētuvē.
jātyantara vēlāva
meban̆du avasthāvaka daivagnayā visin kaḷa yuttē, ema janmiyā yannaṭa balāporottu vana raṭaṭa ayat nagarayehi hō sthānayehi dēśāṁśaya hā akṣāṁśaya anuva ema raṭehi hā nagarayehi “vēlāvē venasa” soyāgena jātyantara vēlāva anuva lagna spūḍhaya sahitava alut kēndrayak sādāgena, ema lagna spūṭhaya sahita alut kēndrayehi ema raṭaṭa saṁkramaṇaya vīmaṭa balāporottu vana janmiyāgē kēndrayehi æti grahacāraya saṁkramika kēndra saṭahanehida saṭahan kirīmaya.
eviṭa ema janmiyāṭa alut lagnayak sahita kēndrayak læbē.
saṁkramika alut lagna kēndraya
saṁkramika alut lagna kēndrayē graha raṭāva anuva, janmiyāgē utpatti janma kēndrayē lagnādhipatiyā hō candra rāśyādhipatiyā hō sūrya rāśyādhipatiyā saṁkramika kēndrayē 06-08-12 yana rāśiyaka tænpatva siṭiyahot ema janmiyāṭa tamā yannaṭa balāporottu vana raṭa vipattidāyakaya. anaturudāyakaya.
anaturu hā jīvita hāni
janma kēndrayē kuja grahayā tamā siṭi tænin saṁkramika kēndrayē 08 vænnaṭa gos siṭiyahot ema janmiyāṭa anaturu hā jīvita hāni æti viya hækiya.
rōga pīḍā
senasuru grahayā utpatti janma kēndrayē tamā siṭi tænin saṁkramika kēndrayē 06 vænnaṭa gos siṭiyahot janmiyāṭa tamā yana raṭēdī rōgavalin pīḍā vin̆dinnaṭa sidu vē.
rækiyā lābha
janma kēndrayē śubha tattvayen siṭina guru grahayā saṁkramika kēndrayēda 10 vænnē śubha tattvayen siṭiyahot, ema janmiyāṭa tamā yana raṭē dī rækiyā lābha hā rækiyāven dhanaya læbē.
sæpa sampat
janma kēndrayē tamā siṭi tænin, saṁkramika kēndrayē śubha sthānayaka śubha tattvayen siṭina sikuru ema janmiyāṭa ema raṭēdī sampat hā satuṭa menma vinōdaya da labādeyi.
raṭa yannaṭa pera
raṭa yannaṭa pera saṁkramika kēndrayak sādavā gena tamā yana raṭa tamāṭa śubhada aśubhada kiyā balavā gænīma tamāgē yahapataṭa hētu venavā æta.
This is a Google word to word translation of Divaina
