Saturday, November 1, 2025
HomeenTake refuge in the Gods to free you from terror

Take refuge in the Gods to free you from terror

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් භීෂණයෙන් ඔබ මිදෙන්න විභීෂණ දෙවිඳු පිහිටගන්න

Vahisians, who were the most trusted priests in Sri Lanka, were the gods of the past, who were the foremost grandfathers of Sri Lanka. Rama – Rawana was taken to the party of the Vassassians Rama against his cry. The fellows were defeated. Rama won. Sri Lanka’s surveillance was given to Virtues of the Rama Party.

Sri Lankans have a special right to divine gods. The power of Vibhiswana’s power and prestige is especially pronounced in the provinces including the Kelaniya area. The pectoralis of the Northeastern Autobahn is a nebulous body.

“The throne, the jewels, the mahandudet, the Kelaniya, the prosperous events of that time, please look and work …” etc., etc., is revealed in the plea of ​​the divine deities.

From the past there has been a visible belief in God in the division of divinity. There is a splendid splendor in the divine message of the Sangharaja of the Sri Rahula Sri Sangharaja Thotagamuwe.

Three Lowes, Lord of the Rings
Three months ago
The third generation is a stupendous family of dragons
Algae occasionally thawed

Those who made strong reservations with the divine Divinity received great results. This is the reason why the Sangharaja of Sri Rahula of the Thotagamuwa Sri Rahula instructed him to provide a son of the goddess. The devotees who offer sacrifices and offer sacrifices to the devotees devotees at the Kelaniya temple say that the god of Whibhisna is plentiful. The reputation of God is glorified and glory spread throughout Sri Lanka.

Divinity Peace of God
Rama Kumara Wara Thero
Lakshman Janaki Narayan
Temptation priest Thushi Lohar
Shanthi Dodathu Vibishta:

The human destiny
Neat body: Dental Thought Brother
The series of monsters is Gwerea
For health reasons:
Beetle: The color of the skin is sunny
Hunupitiya bus crew
Your Excellency Gadarako Samarakoon
Protective straps

Anger Management
Dental Thistle Paleapple shampoo
Krantha Passages Shilliṣṇīna Sankhan
For the benefit of Oksana Thuratha Thero:

Skillful intelligence intelligence
Raksha Naraswari Wari Mahasong
Treasury Operations Lanka
Inspection insurance

Cool Ambo is a perfect proposition
Nagammana Sumaramaya
Procrastination is on the Southern side of Kalyani
Home insurances

Pregnant and pregnant prey
Tesasamaumuschakuli Attack:
A wide range of intelligence:
Dependence of healing remedy:
The Most Sense of Worship
Cogent Hysteria Realities:
Explanation of the Wicked Opposition Causes
Shanthi Dodathu Vibishta:

The Cougar Hummer Detox
Narrow spherical prudential intelligence:
For Pleasant Multitude:
Shanthi Sri Sathyati Thera

Get Thick Dharma
Flower pencils
Rev. Victorious Squirrel Apamodithwa
Shanthi Dodathu Vibishta:

Sri Buddhism the God Peace
Rama Kumara is a noble ghost
Lakshman, Janaki and his son
Offering gifts to the people who were impressed
Whiskey Whiskey Whispers

There are footsteps of divine people
With ten bodies of blue
The necklace should have flowers
Whilst healing is like a longing for divination

Sunil Kesin
The battered sky is like a good moon
Throne of keen sense of selfishness
Let the helper handle this

Arched hands – sweaty
Both teeth and scarlet shades
I hung a cow in the neck
He’s the one who’s good enough

Good prudent excellence
To the Rukan and to the people
Have a good score
God damages the grip of the world

Cold cold sheds
Extraordinary Naga Vimane
Kelaniya is home to the South
God blesses the split

Frustrated, discreet and discreet
Glory be for good reason
Everyday Vision is intelligent
God blesses the divorce

Engaged in laying ceremony in the blooms
Thinking abilities for your eyes
Whoever is guilty of wickedness
A few do not like Shani

The God of the Covenant is covetous and covetous
The limbs are subtle
For the Feast of the Feast
Spits are gobbled up with a saddle

In the presence of Buddhists, Thammas
The flowers also smell the lamps
This gathering has taken place
I’m sorry

Sri Vikrama to the Divine Rajoy

Devotees who have been divinely acquainted with the Divine Counseling and who are in the midst of the glory of Sir Sri Siddhartha, Divine Sovereign, spreading injustice to the glory of Sri Lanka, defeating the unjust power and giving good fortune to the righteous, Relishing the blessedness of the Asuras, who have been comforting and hard to bear, the Kelani Viharaya, the Kelani river God, the great dynasty, who lives in a dark, vibrant, vibrant city, shining brightly, is a great sorceress, who, like me, including my own descendants, or those who are involved in the affairs of the body, godly comrades, bullies, Erasures, flashes, and thunderstorms Three upcoming obstacles that emerge from the asteroid fatal evacuees Any druggies all eradicated Health Happiness and Peace to help achieve the monk who owns Pin. Be good for a long time

bhīṣaṇayen oba midenna vibhīṣaṇa devin̆du pihiṭaganna

mahā balaparākramayen tunlova tamā natu kaḷa ǣta atītayē śrī laṁkādhīśvarava siṭi daśadēśādhipati rāvaṇayangē sohovuru vū vibhīṣaṇayō śrī laṁkāvē ādima deviyō ya. rāma – rāvaṇa saṭanē dī siya sohovuru vū rāvaṇayanaṭa viruddha va vibhīṣaṇayō rāmayangē pakṣaya gatha. rāvaṇayō parājaya vūha. rāmayō jayagatha. rāmayangē pakṣaya gat vibhīṣaṇayanaṭa laṁkāvē adhīśvaratvaya pæværiṇi.

vibhīṣaṇa deviyan piḷiban̆da viśēṣa ayitiyak śrī lāṁkikayanaṭa æta. vibhīṣaṇa deviyangē teda bala mahimaya kīrtirāvaya viśēṣayen pætira pavatnē kælaṇi pradēśaya ætuḷu paḷātvalaya. turan̆gavāhanārūḍhava væḍavasana vibhīṣaṇa deviyō nīlavarṇa dēhayakin yukta veti.

“siṁhāsanēṭa, mæṇik puṭuvaṭa, mutukuḍēṭa, kælaṇi veheravahansēṭa, ema nadīkataṭa yahatinma divæs karuṇākara balā væḍa vadāramin…….” ādī vaśayen vibhīṣaṇa deviyan piḷiban̆dava vibhīṣaṇa dēva kannalavvē san̆dahan veyi.

vibhīṣaṇa deviyan piḷiban̆dava balavat viśvāsayak ǣta atītayē siṭa mē raṭē janatāva tuḷa pævæti sæṭi peneyi. toṭagamuvē śrī rāhula saṁgharājōtmayāṇangē sæḷalihiṇi saṁdēśayehi vibhīṣaṇa deviyan piḷiban̆da manahara vænumak eyi.

tun lō tamā natu kaḷa ravuḷu sohovuru
tun kal balā ramin̆duṭa vū iṭa mituru
tun vē æduru pulatisi kula miṇi mituru
tun viṭeka mæ van̆du esuridu pā tam̆buru

vibhīṣaṇa deviyan piḷiban̆dava balavat viśvāsayakin yutuva pudapūjā kaḷa tænættanhaṭa viśiṣṭa pratiphala læbiṇi. mē nisāma viya hækiyi toṭagamuvē śrī rāhula saṁgharājayāṇan vahansē da ulakuḍaya dēviyaṭa put ruvanak labā dena lesa mē devin̆dun yadimin sæḷalihiṇi saṁdēśaya racanā kaḷē. dænudu kælaṇiyē vibhīṣaṇa dēvālaya karā pæmiṇa bhārahāra vana puda jūjā karana bætimatunaṭa vibhīṣaṇa deviyangē pihiṭa noaḍuva læbena bava kiyati. vibhīṣaṇa deviyangē kīrtiya, tējasa śrī laṁkāva purā pætira pavatī.

vibhīṣaṇa dēva śāntiya
rāma kumāra varo avatāraṁ
lakṣmaṇa jānaki rājika dāraṁ
kālika pūjaka tuṣṭi udāram
śānti dadātu vibhīṣaṇa devaḥ

deva manuṣya namaskṛta pādaṁ
nīla śarīraḥ daśa mukha brātṛ
māla samantaya grīvā yuktaṁ
saukhya dadātu vibhīṣaṇa devaḥ
rākṣaṣa gotraja keśa sunīlo
rakṣa kulambara pūrṇaśaśīvat
tīkṣaṇa gnānavaro sat kīrttiḥ
ātura ārakṣā kūruteyaṁ

āyata pinaka gastadvipādo
danta samantaya puṣpita varṇaṁ
kaṇṭhapradēśa śaliṣyina saṁkhaṁ
rakṣā turātaṁ vibhīṣaṇa devaḥ

dakṣa vivakṣaṇa buddhi udāraṁ
rākṣa narasya varo maha prāgno
laddha nibaddhārakṣaka laṁkā
rakṣaturānaṁ vibhīṣaṇa devaḥ

śītala ambu sūpūrṇa prasantā
nāgavimāna suramya pratiṣṭhā
kalyāṇi pura dakṣiṇa bhāgā
vāsabhavate devā rakṣantu

roga durbhikṣa nivāraṇa prāgno
tejasamāyuṣakīrti kadambaḥ
dāna visārada buddhi viśēṣaḥ
rakṣatu ātura vibhīṣaṇa devaḥ
uttama vandanamāna nibaddhā
cintana dhāraṇa satya guṇāṁgaḥ
duṣṭa vipakṣa vipāka vibhaṁgāt
śānti dadātu vibhīṣaṇa devaḥ

nāga manuṣya surāsura rākṣā
nāsana darpa vicakṣaṇa buddhiḥ
vandanamāna bahunara devaḥ
śānti śrī sampatti dadātu

śrī ghana dharma tathāgata putraṁ
puṣpa sugandhaka māla pradīpaṁ
pūjaka puṇyaṁ anumoditvā
śānti dadātu vibhīṣaṇa devaḥ

śrī vibhīṣaṇa dēva śāntiya
rāma kumāra utum avatārē
lakṣmaṇa jānaki hā ræki put vū
pat nisikal kaḷa sit tuṭu pūjā
set salasanu mæna vibhīṣaṇa surin̆dē

dev minisun namadina pā yuga æti
nil sirurin hebi dasa sovuran æti
gelavaṭa mal mālāvan yutu vū
suvaya sadā denu vibhīṣaṇa surin̆dē

rakusu gotē vū sunil kesin yutu
rakusu ahas kusa supun san̆dak ban̆du
tiyuṇu næṇin yut yasasæti devin̆duni
āturayā mē rakinu læbēvā

dak vū sapiruṇu at – pā yuvaḷæti
dat depaḷin diḷi – pæhæ sampat yutu
vaṭa maṭa gelasak geḍiyak ban̆duvū
atura rækadē vibhīṣaṇa devin̆dē

dakṣa vicakṣaṇa udāra ṇæna yut
rakusan haṭa hā minisun haṭa tum
niban̆dava rakinuva sirilaka varalada
devin̆duni vibhiṣaṇa ātura rækadē

pæhæpat sītala sapiruṇu diya æti
atiramaṇī vū nāga vimānē
kælaṇiya dakuṇē vāsa bhavana vū
devin̆duni vibhīṣaṇa ātura rækadēṛ

rōduk biya duralana maha nuvaṇæti
tējasa āyuṣa kīrti ræsa yutu
dāna visārada veses buddhimat
devin̆duni vibhīṣaṇa ātura rækadē

væn̆dumehi pidumehi nibadu nirata vū
danahaṭa cintana dhāraṇa guṇa dena
dudanan haṭa rudu vipā bedā dena
śānti denumæna vibhīṣaṇa surin̆dē

nāga minis dev asuqra da rakusan
eḍiya mæn̆ḍimehi siyum nuvaṇa æti
væn̆dumehi pidumehi yedena danan haṭa
sirisæpa gena denu vibhīṣaṇa surin̆dē

budu, dam san̆ga gaṇa teruvan idiriye
mal dam suvan̆da da pahan pidīmen
lat mē pin ræs anumōdan vī
seta gena dēvā vibhīṣaṇa surin̆dē

śrī vibhīṣaṇa divya rājōttamayāṇaṭa

tedavaram, pasvān dahasakaṭa divya gnāna varam læba śrī vibhūtiyaṭa patva væḍa vāsaya karana śrīmat siddha vibhīṣaṇa divya rājōttamayāṇan vahansa, śrī laṁkā dvīpayehi kīrtidhārā paturuvā yuktiyen jaya labā ayuktiyaṭa bæṭa demin, dudana bala bin̆dalamin sudananṭa seta devā, mesirilaka agarajava dasarāja dharmayen, raṭa dæyaṭa ādarayen danan sit sanasamin dṛḍha viyarya æti asura vaṁśōdbhūta, kælaṇi vehera vahansēṭa, kælaṇi gaṁgāvaṭa mæṇik puṭuvaṭa adhigṛhita vū nīlavarṇa śrī dēhayakin babaḷana turaga vāhanārūḍhava yahatinma divæs karuṇākara væḍa vāsaya karana, uttama vū vibhīṣaṇa devi mahā rājōttamayāṇan vahansa, mā ætuḷu magē leyin pævata ena aṁśavalaṭa hō eyaṭa, sambandha aṁśavalaṭa hō vædī væḷan̆dī ennāvū, dēvadōṣa vinadōṣa, æsvaha, kaṭavaha dōṣa huniyam dōṣa, vā, pit sem yana tundesin næga ennāvū dōṣa, graha upadrava mata matuvannāvū bādhaka māraka ērāṣṭhakādī dōṣāndhakārayan vetot ē siyalla durukoṭa sæpata suvaya śāntiya atkara dī pinaṭa pihiṭa vī pin gannā sēkvā. āyubohō vēvāṛ āyubohō vēvā āyubohō vēvā

This is a Google word to word translation of Divaina

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments