Saturday, November 1, 2025
HomeenSeamless machine

Seamless machine

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් යස ඉසුරු කැන්දන සීවලී යන්ත්‍රය

It was said that Seevali Thero, the patroness of the Buddha’s holy people, was not missing from the quintuplets. That was because of previous penalties. Buddhists believe that his image and image will be given to him with excellent results.

Seewali is the birthright of the great King. That is, He is from the womb of his mother for seven and a half years. In a few history, a prince of Seyavali has been rebuilt in a city in the city of Benaras, and has not been satisfied with the other kingdoms. Seven seven-month-old Seven-day war defenders have not been able to capture the city’s four gates.

The king’s mother informed this failed act and sent the son to close all the small gates to leave the city. The king did the word of the mother. This action has made the Kandy residents severely affected. The people who murdered their king handed over the country to King Benazas, because there was nothing to do.

The consequence of the sin that caused the people of seven thousand years to come to life in the Most High was that they had to be trapped in the time of their mother. During this time, she had to suffer and suffer because she instructed her son to do so. Prince of Seavali was the king of Maha Lichchavil in the Kolita city and the mother was Upeavas. Seven seven months later, when she inquired from the Buddha, she was sad and worried that he was a well-wisher and a son from Wewa. The child he received was named Seewalee.

Within seven years of the Mahanama climbed to the hair of the prince, the weight of the head was shaken and drowsy and the sisters were under the leadership of Sairi and Mugalan. He was never lacking when he lived alive for the sake of the sorrow.

Seevali Thero was the happiest man born in the name of Man. When the Most Holy Thief approached the road, it was stated that God was pleased to present the gods to the ground and drop off the ravages. You can also make fortune and prosperity by keeping an image of the Seevali Thera, such a noble dignitary.

A Buddhist is not as famous as the Buddha. But in the worldly life, the best among the beneficiaries will be Sisawali Maha Arahant. By virtue of honoring Seahali Mahadhatthi, he can receive a very blessed blessing through his silky machine.

This mechanism is confined to many homes on the inside, only because of the ignorance of many. This machine or seawalli painting should be placed below the image of the Buddha. The Lord Buddha should always be in the forefront of religious worship at all times. Afterwards, the Sivalchi statue, the image, and the machine were stored in the house.

The Buddha Pooja as well as the Seevali Maha Thera were also offered flowers, lanterns, lanterns, incense and incense. It is true that the Sivakhi Rahayana is a singer and songwriter.

Also, this machine can also be used as a way to dress and many people do not know it. Those who wore this machine can be honored with daily praise and re-use the word “Seewalie Broome” three times a day. The machines that put or lean at home should have a good knowledge of the person and measure them 108 times. When depositing in the house, depositing them in the northeast, avoiding all the households and avoiding divisive prejudices. The Seawali machine is the most powerful machine that can be used in all aspects of product development, livelihoods, vehicles, wealth and other grain.

Everyday after worshiping the Buddha in the house

Please like this.

My worship of the triads of Buddha, Dhamma and Sangha (three times)

May my worship be to Maha Seevali. (Three times)

My expectations are in the virtues of the three rings of the Buddha, the virtuous Seevali Thera.

Please remember your questions and ask them to find solutions.

Seewali Maha Thero

1. Piet Singh – Brainwashed scenes

Piyang Nagasun – Katha Chitang Project

2. Sahan Vesak Pooja – Salman Hemanthathi

Better Maging Pattan – cooking alphabet

3. Divine a ng Maha Therang – Namari of Siramara

Suseel Seevali Therang – Naomi Sherrod

Lighthouse supply

Pehung Dhamma – Kusemntha Manharang

Sueelang Seewalie Therings – Deepa Ven. ZHung

Offer flowers

Pehung Dhamma – Kusemntha Manharang

Suseel Seewali Therer – Poojami Koutsemena Z Heng

Incense incense

Pehung Dhamma – Kusemntha Manharang

Susilang Seevali Therang – toddler poet Z Heng

Initiation of ambulance

Piyun Dai Manso – Kusemnca Manharang

Susilang Seevali Thera – Giant Flies Imman

Food offering

Pehung De Mansoon – Kusemntha Manharang

Susilang Seevali Thera – Poojimi Fooding Embossing

The machine is a powerful boss for life

1. Nao Sevi – Seevali Raja Pavawiya

This is how Ankkavetsha Yangyang Kohnab is a subscriber

Upentume ………

2. The cream of the kangaroos

Vishali Hathawi Kawabha Nanda Seawali

3. Sinhalese Sirohatha pattan mata Sagarang Sagaranth

Buddha’s passion for the love of God

4. Seattle Sequel Seattle Sequel Seeds …..

5. Nando is getting sealed Seahawachchi Sadmammo Gunapalitho Ito Siddhothaya Seala Bhawati Seawali

6. Gunavati Kautana Suthanapathi and Brahmare Bhusasena.

7. I seamed the processed surveys …..

yasa isuru kændana sīvalī yantraya

budurajāṇan vahansēgē asūmahā śrāvakayan atara agralābhiyā vū sīvalī maharahatan vahansēṭa piriṇivanpāna tekma sivupasayen aḍuvak novuṇu bava kiyǣvē. esē vūyē pera pin balaya nisāya. unvahansēgē piḷima hā piṁtūra nivasē tabā puda pūjā kirīmen viśiṣṭa pratiphala læbena bava bauddhayangē viśvāsayayi.

sīvalī maha rahatanvahansēgē upata piḷiban̆dava viśēṣayak vē. enam unvahansē vasara hatayi māsa hatakma tama mavagē kusayē siṭa bihivīmaya. ē piḷiban̆dava itihāsaya madak vimasā bælīmēdī sīvalī kumaru peraātmayaka baraṇæs nuvara rājyatvayaṭa patva æti bavat eyin sǣhīmakaṭa patnovī venat rājyayanda taman satu karagænīmaṭa utsāha kara æta. mē san̆dahā sēnāva vidhānaya koṭa sat avurudu sat māsayak dina satak nuvara satara vāsal doraṭu rækavallā siṭiyat allā gænīmaṭa nohæki vī æta.

rajugē mava mema asārthaka kriyāva dænagena mema nuvarin piṭavīmaṭa æti loku kuḍā siyalu doraṭu vasā damana lesaṭa putuṭa danvā yǣvvāya. rajatumā mavagē vacanaya iṭukaḷēya. mema kriyāva nisā nuvara væsiyan dæḍilesa pīḍāvaṭa patva æta. kaḷa hæki deyak nomæti nisā tama raju marā dæmū raṭa væsiyō baraṇæs rajuṭa raṭa bhāra dunha.

sat avurudu sat māsayak væsiyan dukaṭa patkirīmen sidukaḷa pāpayē vipākaya rahat ātmayēdīt phala dunnē tama mavagē kusa tuḷa ema kāḷaya tuḷa siravī siṭīmaṭa siduvīmeni. tama mavaṭada putuṭa esē kirīmaṭa upades dun nisā ema kālaya purā putu kusa daramin duk vin̆dinnaṭa siduvūvāya. kōlita nuvara mahā liccavī raju sīvalī kumarugē piyāvū atara mava suppāvāsa nam vūvāya. sat avurudu sat māsayak daru gæbak darā dukaṭa patvīma nisā æya ē piḷiban̆dava budun vahansēgen karuṇu vimasā siṭi avasthāvē unvahansē suppāvāsa nirōgī vēvāyida putrayaku prasūta vēvāyida prārthanā kaḷaha. esē læbuṇa daruvā sīvalī nam viya.

sat avuruddakin mahaṇa bimaṭa pat mē kumarā hisakes kapana viṭama hisē bara ivatvī rahat bava læbū atara særiyut mugalan denamagē pradhānatvayen mahaṇa vūha. sasara pera pina nisā jīvatva siṭinatāk kisidāka unvahansēṭa dānayen aḍuvak novīya.

sīvalī maharahatan vahansē minisslova upan mahā bhāgyavantayā viya. unvahansē mahamaga vaḍina viṭa devi bam̆bun pavā bimaṭa bæsa dandīma piṇisa diva bojun dan piḷigænvīmaṭa sædī pæhædī siṭi bava dharma katāvala san̆dahanya. eban̆du udāratara uttamayek vū sīvalī maharahatan vahansēgē piṁtūrayak piḷimayak nivasehi tabāgænīma tuḷin obaṭada vāsanāva hā saubhāgyaya ḷan̆gākara gata hækiya.

bauddhayakuṭa budun vahansē taram uttamayek næta. ehet laukika jīvitayēdī pratilābhīn atara mul tæna himivannē sīvalī maha rahatan vahansēṭaya. pratipatti garukava sīvalī maharahatan vahansēṭa vandanāmāna karana ataratura unvahansēgē guṇa sapiruna sivalī yantraya da bhāvita kirīma tuḷin itā prabala āśirvādayak ōnǣma ayekuṭa labā gata hæka.

mema yantraya bohō nivesvala uḷuvassaṭa pamaṇak sīmā vī ættē ē piḷiban̆da bohō denāgē nodænuvatkama nisāya. mema yantraya hō sīvalī piṁtūra tæbiya yuttē buddha rūpayaṭa madak pahaḷini. hæma viṭama apa nivesvala āgamika vatāvatvaladī prathama sthānaya himiviya yuttē budurajāṇan vahansēṭaya. anaturuva nivasē tænpat kaḷa sivalī piḷimayaṭa, piṁtūrayaṭa, yantrayaṭa vatāvat iṭukirīma niværædiya.

buddha pūjāva menma sīvalī maha rahatan vahansēṭa da mal, pahan, pæn ban̆dunak, suvan̆da dum pūjā kara sīvalī pirita. sivalī dæhæna udē savasa gāyanā kirīmen siyalu bādhaka duk kamkaṭolu man̆ga hærī satuṭa saubhāgyaya udāvana bava satyayaki.

tavada mema yantraya prasthāragata kara pæḷan̆dīmaṭa da kaḷa hæki atara bohō aya ē bava nodanī. mema yantraya paḷan̆dina aya dusiriten torava eyaṭa nisi gauravaya labā demin dinapatā sidukarana āgamika vatāvatvalin anaturuva yantraya muvaṭa laṁkara sīvalī dæhæna tun varak kīmen viśiṣṭa pratiphala atkara gata hæka. nivasē tabana hō karapaḷan̆dina yantra ē piḷiban̆da manā dænumak æti sucaritavat ayaku lavā prastāra gatakoṭa 108 varak jīvam karagata yutuya. nivasē tænpat kirīmēdī īsāna diśāvehi tænpat kirīma tuḷin nivasē siyalu doaṣa duruvī am̆busæmi bhēda, maga hærē. vyāpāra kaṭayutu rækī rakṣā diyuṇuva, mila mudal, yāna vāhana, dhana dhānya ādī siyaluma læbīm san̆dahā bhāvita kaḷa hæki prabalama yantraya sīvalī yantraya vē.

sǣma dinakama nivasē budun væn̆dīmen pasu

melesa prārthanā karanna.

buddha, dhamma, saṁgha yana trividha ratnayaṭa māgē namaskāraya vēvā (tevarak)

sīvalī maha rahatan vahansēṭa māgē namaskāraya vēvā. (tevarak)

buddhādī trividha ratnayē guṇayenut sīvalī maharahatan vahansēgē guṇayenut magē balāporottu iṭuvēvā.

obē praśna sihikara ēvāṭa visan̆dum læbēvāyi prārthanā karanna.

sīvalī maha rahatan vahansēṭa væn̆dīma

1. piyaṁ dēva manussānaṁ – brahmaṇañaca piyaṁtathā

piyaṁ nāgasupaṇṇataṁ – kata kiccaṁ anāvasaṁ

2. lābhiṁ lābhantaṁ sambattha – vanegāme jalē thalē

lābhīnaṁ maggataṁ pattaṁ – katvāna kusalaṁ bahu

3. jalañaañaṁ mahā teraṁ – namāmi sirasādaraṁ

susīlaṁ sīvalī theraṁ – namāmi sirasādaraṁ

pahan pūjā kirīma

piyaṁ dēva manussānaṁ – kusumaṁca manoharaṁ

susīlaṁ sīvalī theraṁ – dīpena pūjyamaZ haṁ

mal pūjā kirīma

piyaṁ dēva manussānaṁ – kusumaṁca manoharaṁ

susīlaṁ sīvalī theraṁ – pūchēmi kusumēnaZ haṁ

suvan̆da dum pūjā kirīma

piyaṁ dēva manussānaṁ – kusumaṁca manoharaṁ

susilaṁ sīvalī theraṁ – dhūpēna pūjayāmaZ haṁ

gilan pasa pūjā kirīma

piyaṁ dēvā manussānaṁ – kusumaṁca manoharaṁ

susilaṁ sīvalī theraṁ – gilāna paṁcayaṁ imaṁ

āhāra pūjā kirīma

piyaṁ dēva manussanaṁ – kusumaṁca manoharaṁ

susilaṁ sīvalī theraṁ – pūchēmi bhōjanaṁ imaṁ

yantraya jīvama san̆dahā ati prabala dæhæna

1. namō siddha – sīvalī rājā paṭhaviyā sabbato

mēva ākāsē udakēceca yaṁyaṁ janapadaṁ sabba lābhaṁ

upentume………

2. kākogaṁgā ciralipoti nābhi hata guṇapāliyaṁ

visalliyo hoti śabbā vaṁ nanda sīvalī……

3. uṁhīsa sīrohāsa parittaṁ mana sāgaraṁ sāgaraṁte

buddha bhāvoti sunanda bhāva sīvalī……

4. jotibhāva karaṁkihi viḍhe suppaṭi bhāvaye kako āghoca ārakkhaṁ vande bhavati sīvalī…..

5. nando hadayaṁ deti sacceca saddhammo guṇapālito ito sudhodda kassā dena sīla bhavati sīvalī……

6. katvāna sugata sutvāna kaṇṭhāra kara kuṁjarē buddhasēnā disāṭhena pavatta guṇasīvalī……..

7. mettēna saṁvaroyena sacecna mama sīvalī…..

This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2011/10/07.

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments