Friday, October 31, 2025
HomeenBhairi's sacrifice as an idol

Bhairi’s sacrifice as an idol

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් දෙවියන් සේම අවතාරයක්‌ ලෙසින් බහිරව පූජා තැබීම

Bhairav’s sacrifice has been made a popular feature in our country’s mystical science field. Most of the houses are placed in the houses when the houses are restarted and when the first foundation stone is laid. There is a common belief that earthworks must be sacrificed to the rituals who graze on the ground before starting up all kinds of soil. Apart from this, the treacherous order is followed by a separate Bhāri sacrificial order. They will not be explained because they are of different forms in the treasury. The Bhairav ​​sacrifice for treasure is not being carried out. Treasure hunters use these to ignore them by using new technology.

Bhairava is known as Bodhi, Bhairava, Bhiriwa, Berandi and is a person who sacrificed both to God and Yaksha. King Seethawaka Rajasinghe re-embraced Shiwagama and, according to the instructions of the Arita Ke Wandu-Perumal, the ruins of the Seethawaka area of ​​Lord Shiva

The history says that the construction of a Great Shrine of the Seethawaka River was built by the Barandy Kovil and made a definite sacrifice. Bhairav, sometimes, is a horrible devil worshiping Shiva with God and sometimes with Kali. Therefore, it is believed that a person who sacrificed himself, including a helpless person, is also a mighty demon. The kings of the Vaduga lineage of King Vijayage of Kandy, after King Rajasinghe I, have conducted this kind of Bhairava sacrifice. It has been revealed that a temple devoid of a mountain in Bahirawara in Kandy has been donated to the nuns for years. Since the state treasury was empty due to the ill-fated work of the playful king Weera Parakrama Narendrasinha, the previous Treasury had sought to bury the genie on the instructions of the sorcerers to obtain valuable treasures buried on the previous day. An angry anger, Bhiya, slayed the sanghers and cried out to the mountain of Bhaarawa and cursed the Sinhala kingdom. This curse has been done year after year to eliminate the curse.

Uva has been entrusted with the task of destroying old kingdoms during the reign of King Seethawaka Rajasinghe. From there, he was killed by the Bhairav ​​man. In the recent past, the monk of the wisdom of the wisdom of the wisdom of the wisdom of the monk was able to break the treasure of the genie as a ghastly and magical man and suddenly died after the attack. This suggests that the ghost is a terrible demonic force

But there are instances in which the eunuch is well-pleasing to God. There are temples for him and there are no animal slaughter. For the benefit of the well-being of the people, flowers, lamps, fragrances, betel, fruits, cloves, milk powder and other gods. But it also seems to be giving off the fodder. There are bogus temples in Horowpathana, Pallankulam, Thirappane, Galnewagama, Himbutugollewa, Palugaswewa and Jayinthi Mawatha in Anuradhapura. Often, the surrender of a soul to a soul is something that is done for the genie. It is evident that such sacrifices are being made available to cattle mothers and pregnant mothers to improve their livelihoods for the eradication of epidemics, diseases and other disasters. The date of remembrance is on Wednesdays on Saturdays. Most of them also offer services to the Sanak and Padam Bhairava Devalas in Abhayagiri Chaithya premises in Anuradhapura. The inhabitants of the Kandyan Art pay homage to God for Bajaj. It is believed that the protection of the treasure in the ancient places and places of treasure is entrusted to Bhairav, while the devas travel to the places of treasure through Mihintale and worship the Atamasthanaya and then the blue sky spreads. Hindu temples of Sri Lanka, especially the Bhairi, are worshiped by the Ishwara and Kali temples.

Bhairava refers to the wearing, wearing world. His image is frightening and daring. Most chapels of the ancient kings, such as the ancient kings, are first seen in dwarfs carved of something. This signifies that their protection has been entrusted to the Faith of God. Thousands of years could have been safe for them.

According to Hinduism, Shiva is the horrific, incredible specter of God, and represents Shiva the destructive nature of God. This is an example.

Sriman Maheshwara is a peppery dayalan

Aircraft lighting

Astronomical Raga Nectarala zones

Ritual pain disease

This is called “mathematical”. Shi’i, the leader of the barges, is seen in the terrible form of the god. He is also a man of the earthquake

Sathsan Siharamurthi to the sitaram Jatashekarang lunar bin

How long have you been doing, Chorda roamed

The fire brigade has been defeated

According to the dwarfs of ancient times, the birth of the ghosts of anger has been caused by the blood of Rudra’s abdomen. The red is Lord Shiva. He was born on Vidyaraja, Lamaja Nagaraja, Savisha Jaraja, Lambitharaja, Devaraja, Uragaraja and Prabhakaran. According to the Brahma’s multicenter, eight bhajas who are sacrificed together in the Qalive Pooja. The Great Bihwara are as follows: Gahambahara, Asitha Bhairava, Rural Bhairava, Time Bhoomba, Khoa Bhairava, Thambrichuda Bhairava, Chandranude Bhairava. In the system of medicine, they are called as “angry”, “roots”, “chanders”, “insane”, “wrongs”, “scabies” and “pogroms”. In addition to the ancient times, there are Nandi, Gathi, Mahakala, Hutuka and Vithala, and there are some bhikkhus with these main giants and more people who die of covetous greed.

There are a number of points of despair, and one of the beliefs of those who come to be worshiped under the leadership of Lord Shiva and Kali. There is an indomitable spectrum of Shivchalatha and Shiva. This is where Shi’i is a terrible demon, and the people who are engaging in it are so angry. They were held with sacrifice. According to the caste regime, such sacrifices are fateful, uncontrolled, frustrated, aggressive, shocking, gogy, frightening, frightening, terrifying. Kali is also grateful for the happiness of her baby.

Apart from this, Mahilpala is a phony demon called a frightful name. Most of these horrified monkeys are under the king of Mahamera, the Eastern, Unicarppa tribe. The prominent Ruler of Yakkha, who is a protector of these devils, is chased away by a magnificent gem. It seems that they are treasure hunters.

There are hundreds of thousands of Satanes, ruled by the King of Wesamuni, belonging to the Yasa deity and a group of people called Sanak and Padma who are treasures of treasure. These goddesses guard the ancient chaitya and monasteries and their treasure hunts.

Different methods are used in our offering to these pagans. Here, the Pooja is the most venerated World Heritage Site of the Universal Churches, the sculptor of the sacred carnivorous god, who made the universal statement of Atholus Architectural scholars. Massive industries, Maha Vihara industries and irrigation industry are being produced at this very beginning. When clearing the gem mines, the Mangra gods, the god Saman and the god of Kataragama are predominantly offering sacrifices.

There are two methods-a disgraceful sacrifice, a sacrifice regarded as gods, demons. Eight wings are made up of the eight-winged elephants and the dagger underneath, as wings for the gods. The eyelashes are wide, with a hole in one cubic meter of holes, where they roll out the lotus leaves and place their wings on it, while some people do not utter deep holes. Some of these people in the vicinity put down the soil. But the classical method is to roll back into river water. The underground genie will be offered in the middle of the house and the gentle gentleman will sacrifice at the door of his house on a tall wall. The Mosque Ishvara Pooja is adorned with adornment decorations. All wing staffs, lime nuts and decorative bricks are decorated.

Here the genie does not turn off, but instead he pleases and protects him. This is also confirmed by the fact that he was a powerful defender.

Name: Bharavaya Excellencies Vihara Wellawatte Sumangala Mahendra Jayaratne Celebration of the Sangha Siddhartha Bhagavadhu Bhagavatara … Aththapanage of the Throne of the Eye of the Pharaohs all the time the energy manager of the Maha …

Various evidence is available that the fighter has various impersonations and occasions when influences are offered. In the “Maze Day” book of Sirisena Mathis, a renowned archaeologist, Sir John John Marshall, who had been archeologically excavated in India, gave the necessary instruction in a tongue-tongue of English. I also have experience in the absence of a counterpart who has similar feelings. There is an excessive influence on the lands around the ancient kingdoms. Even when there is treasure in the ground, Bhairava will have an impact.

Dumba flowers, curry, fruits, milk, Tharakaoka Vijaya opium, sweetmeats, pearls, flowers, flowers, lotus flowers, coconut sculptures, new ruwand parcels are purchased for the “Gehicle”. Completed Ishwara, a goddess and then committing acts of violence, and there are a number of women and yrs of poetry and Yati Poetry. Separate walks in each direction dedicate themselves to the wings and finally sacrificed sacrifices by collective mantras. When the frightful stench arrives, all the lamps are gone and darkness is over. It should be ready. With the wings removed, the machines must be stored with the wrench and the wings of the hoisting rod must be tapped.

When offering a sacrifice in a house or land, the flowers should be placed in the presence of the offering of angels. It should be done in the beginning and the land should be taken.

The Matara Mysterious Ward’s Patriotism is different from this.

The bach and the backs are prepared for a two storey building on a single wand, and they are given separate passages. Here, only eight eyewitnesses were given and they were subordinated to power.

The sun god does not have God

It’s long lasting

Banquets and buns of gold

A buddy gets blamed

He was the spearhead of the Merciful by the Majesty, spooked by the Burdha, the devil, the devil, the devil, the devil, the sweet-smelling of the beetle, and the dinner of the dinner.

According to the Matara tradition, the Ataccos are made of eight separate isoses and given to Atakos, who are to be consecrated. In many places this is a terrible error, because it’s very important for a masked bug because of bad bugs.

When we lose something, we say that the genie will be swallowed. This implies that the bargaining power of our own resources has been broken by the position of money that can not be broken down into business activities. Anything on earth can ruin him. Therefore, the sacrifice of Bhairaj is a good thing when it comes to the affairs of the land and its degeneration.

deviyan sēma avatārayak lesin bahirava pūjā tæbīma

apa raṭē gupta vidyā kṣētrayē janapriya aṁgayak bavaṭa bahirava pūjā tæbīma pat vī tibē. nivāsa tænīmēdī væḍa ataraman̆ga natara vū nivāsavala væḍa nævata æram̆bīmēdī menma suba nækatin paḷamu mulgala tabana viṭada bohō denā bahirava pūjā tabati. bhūmiya āśrita siyalu ākārayē karmānta æram̆bīmaṭa pera bhūmiyaṭa arak gat bahiravayanṭa pūjā tæbiya yutu bavaṭa podu matayak tibē. meyaṭa paribāhira vū venama bahirava pūjā piḷiveḷak nidhan hārana aya visin anugamanaya kerē. ēvā nidhan vadaluvala san̆dahan ākārayaṭa vividha svarūpa gannā bævin mehidī ē piḷiban̆da karuṇu pæhædili karanu no læbē. nidhan san̆dahā bahirava pūjā tæbīma dæn kerennē da næta. nava tākṣaṇaya yodāgena nidhan hārana aya mēvā nosalakā kaṭayutu karana bævini.

bhahiraṇḍi, bhairava, bahirava, bærænḍi ādī vividha namvalin han̆dunvana bahirava temē dēva hā yakṣa yana tattvayan dekaṭama puda labana ayeki. sītāvaka rājasiṁha rajatumā śivāgama væḷan̆dagena ariṭṭha kī venḍu perumāl gē upades anuva śiva deviyangē avatārayak vū bahirava san̆dahā sītāvaka pradēśayē adaṭat naṭam̆bun dækiya hæki darśanīya

bærænḍi kōvila idikara sītāvaka gan̆gē mahā yāga maṇḍapayak idikara bhairava pūjāvak kaḷa bava itihāsayē san̆dahan vē. bahirava viṭeka śiva deviyan saman̆ga da viṭeka mahā kāli saman̆ga da puda labana bihisuṇu yakṣayeki. ē nisā nara bilida ætuḷuva bili puda tabā lē valin pūjā labana balavat yakṣayaku lesada piḷigænē. paḷamu rājasiṁha rajugen pasuva da mahanuvara raja vū vaḍuga parapurē rajavaru mē ākārayē bahirava pūjā pavatvā æta. ē san̆dahā mahanuvara bahirava kandē dēvālayak idikara vasara patā kanyā nara bili da puda kaḷa bavaṭa toraturu tibē. sellakkāra rajaku vū vīra parākrama narēndrasiṁha rajugē nomanā væḍa nisā rājya bhāṇḍāgāraya his vū nisā pera raja davasa mihidan kaḷa vaṭinā nidhan vastu labā gænīmaṭa mantrakārayan gē upades mata bahiravayā bæn̆da gænīmaṭa utsāha darā æta. meyin uraṇa vū daruṇu dēvatāvaku vū bahirava mantrakaruvan marā bahirava kandaṭa pæna siṁhala rājyaya næsēvāyi śāpa kaḷēya. ē śāpaya næti kirīmaṭa mema kanyā bilidīma vasara patā sidu kara æta.

sītāvaka rājasiṁha raju samayē da paraṁgīn vanasā raṭa eksat kirīmaṭa bahirava bandhanaya karana lesaṭa ūvē kuḍā mohoṭṭālaṭa pavarā æta. ehidī da bahirava atin kuḍā mohoṭṭāla mærum kana ladī. mǣta kālayē mantra śāstrayaṭa nam darā siṭi koṇḍadeṇiyē hāmuduruvan bahiravayā arakgat nidhānayak bin̆da tel bēt hā mantra labāgena vividha daskam pā æti atara bahiravayāgēma prahārayaṭa lak vī hadisiyē miya gos æta. mē anuva penī yannē bahiravayā yanu bihisuṇu bhūta balavēgayak bavaya.s

ehet bahiravayā itā saumya lesaṭa dēvatvayen adahana avasthā da æta. ē san̆dahā ohu venuven vū dēvāla pavatina atara ēvāyē kisidu satva ghātanayak sidu novē. anekut devivarun men mal, pahan, suvan̆da pan̆ḍuru, bulat, palaturu, kævili, kiribat ādiyen puda labā bætimatunṭa yahapata seta śāntiya ārakṣāva labā dē. ehet mēvāyē dī da goḍa diya mas pudana bava penē. horovpatāna, pallankulama, tirappanē, galnǣvagama, him̆buṭugollǣva, palugasvæva, anurādhapura jayanti māvata yana sthānavala mevæni bahirava pūjā pavatvana dēvāla pavatī. bohō viṭa prāṇayaṭa prāṇayak bāra vīma da bahiravayā venuven kerena deyaki. vasaṁgata rōga, sāmānya rōga, venat āpadā durukara gænīmaṭa kum̆buru piṭi sarusāra kara gænīmaṭa diyuṇuva labā gænīmaṭa gava mahiṣādīn hā gæbini mavuvarun hæma denāgēma ārakṣāva labā gænīmaṭa mevæni pūjā pavatvana bava penē. bahirava pūjā tabana kemmura dinayan san̆dudā badādā senasurādā dinayan ya. anurādhapura abhayagiriya caitya bhūmiyē æti saṁkha hā padma bahirava dēvālava da bohō denā bārahāravīm puda pūjā karati. nuvara kalāviyē vesena aya bahirava deviyan gæna gauravayak dakvati. pæræṇi pūjanīya sthānavala hā venat sthānavala tænpat karana lada nidhan ārakṣā kirīma pævarī tibennē bahirava vetaṭa bava viśvāsa karana atara aṭamasthānaya væn̆da pudāgena pohō dinavala mihintalaya harahā nidhan æti sthāna karā bahirava dēvatāvā gaman karana bavat, eviṭa nilpāṭa ālōkayak vihidena bavat nuvara kalāviyē aya pavasati. meraṭa hindu kōvil viśēṣayen īśvara hā kāli kōvilvala bahirava pūjāvaṭa pātra vana dēvatāveki.

bahirava yannen lōkaya usulā siṭina, darā siṭina yana arut kiyǣvē. ohugē rūpaya biya upadavana śaktimat vāmana svarūpayak ganī. pæræṇi rajavarun idikarana lada bohō caitya pratimāgṛha ādī siddhasthānavala paḷamuven daknaṭa læbennē yamak usulāgena siṭina ākārayē vāmana rūpa samūhayaki. meyin saṁkētavat vannē ēvāyē ārakṣāva bahirava dēvatāvā veta bāra dī tibena bavaya. avurudu dahas gaṇanak mēvā ārakṣā vī pævætīmaṭa eya da hētuvak vannaṭa æta.

hindu dahamaṭa anuva śiva deviyangē bihisuṇu avatārayak vū bhairava niyōjanaya karannē śiva deviyangē daruṇu vināśakārī svabhāvayayi. mē eyaṭa udāharaṇayaki.

śrīmān mahēṣvara kṛpāma he dayāleṁ

bhe evyāmakēṣa śitikaṇṭha ganādhinātha

bhasamāṁga rāga nṛkapāla kalāpamāla

samprāpta duḥkha gahanājajagadīśa rakṣa

mehi gaṇādhinātha yannen han̆gavannē siyalu bhairava ganayāṭa nāyaka vū yannayi. bahiravayanṭa nāyaka vū śiva deviyangē bihisunu svarūpayaṭa mē ślōkayen vaḍāt pæhædili vē. ōṁ yaṁyaṁyaṁ yakṣa rūpaṁ daśadiśi viditaṁ bhūmikampāya mānaṁ

saṁsaṁsaṁ saṁhāramūrtiṁ śiramukuṭa jaṭāśēkharaṁ candra bimbam

daṁdaṁdaṁ dīrghakāyaṁ vikṛtanasvamukhaṁ cōrdava rōmaṁ karālaṁ

paṁpaṁpaṁ pāpanāśaṁ praṇamata satataṁ bhairavaṁ kṣetrapālaṁ

vāmana purāṇayaṭa anuva balakāmayen mat vū asura rajaku rudragē udarayaṭa dun gadā paharin væṭuṇu rudhirayen aṣṭa bahiravayangē upata siduva æta. rudra yanu śiva deviyanya. esē upannē vidyārāja, kāmarāja nāgarāja, savascaJdarāja, lambitarāja, dēvarāja, ugrarāja hā vistarāja yana bahirava aṭa denāya. brahma vaivarṇa purāṇayaṭa anuva kāli pūjāvēdī ekaṭa puda labana bahirava aṭadeneki. ē mahā bahirava saṁhāra bahirava, asitaṁgi bahirava, rūru bahirava, kāla bahirava, krōdha bahirava, tāmbracūḍa bahirava, candracūḍa bahirava yanuyi. tantra sārayē movun asitaṁga, rūru, canḍa, umatu, krōdha, kapāla bhīṣaṇa hā saṁhāra lesa hæn̆dinvē. kālīka purāṇayē meyaṭa amatarava nandi, bhṛti, mahakāla, khaṭuka hā vētāla yana bahiravayanda dækvena atara mē pradhāna bahiravayan samaga aṭakōṭiyak vū bahirava pirisak siṭina atara tava tavat vastu taṇhāven miyayana piris meyaṭa ekvana bavada saku granthavala san̆dahan vē.

bhairavayan piḷiban̆dava mata kihipayak pavatina atara śiva deviyangē saha kāli dēviyagē pradhānatvaya yaṭatē puda labana bhairavayan piḷiban̆da viśvāsaya ekaki. ehidī śiva deviyangē daruṇu avatāra yakvū śanādhinātha bhairava avatārayaki. mehi śiva devin̆du bihisuṇu yakṣāvēśayak darana atara ohu pirivarā siṭina yak senan̆ga bhairavayō veti. ovunaṭa bilipūjā pavatvā æta. kula tantrayaṭa anuva mevæni pūjā siddhi bhairava māyita bhairava, kaḍakāla bhairava, kālāgni bhairava, śakti bhairava, gōgini bhairava, mahā bhairava, bhairavanātha yana bhairavayanṭa pavatvā æta. kāli dēviyada bhairavī nāmayen mekī bhairavayan pirivarā puda labayi.

mē hæra mahīpāla kumbhāṇḍa bhairava yanuven yakṣa sēnāvak siṭina atara ovun vētāla nāmayenda hæn̆dinvē. itā bihisuṇu mē kumbhāṇḍa yakṣayō mahamera peradigaṭa adhipati virūpākṣa varam raju yaṭatē siṭiti. vidhura jātakayē pūrṇaka yakṣa sēnādhipatiyā mevæni yakun ārakṣā kaḷa āścaryavat mæṇikak ovun paḷavāhæra pæhæraganī. eyin movun nidhan rakina yakun bava penē.

vesamuni maha rajugen pālanaya vana satkōṭi sayānu lakṣayak yakṣa sēnāvaṭa ayatva nava mahā nidhi namvū nidhana rakina saṁkha hā padma namvū bhairava pirisak siṭiti. pæræni caitya hā ārāma saha ēvāyē nidhan rakinnē mē dēvatāvun visini.

mema bhairavayanṭa pūjā tæbīmēdī apa raṭē vividha krama bhāvita kerē. mehidī aṭalos vāstu śāstroapadēśakayan ataraṭa væṭena viśva karma prakāśaya sampādanaya kaḷa mahā brahmayāgē mukhayen upan devlova gṛha nirmāpakayā vū viśva karma divya putrayāgē bali ruvak sahitava viśva karma pūjāva tabā kerena bhairava pūjāva pradhāna tænak ganī. viśāla karmānta, mahā vihāra karmānta hā vārimārga karmāntavala ārambhayē dī mē bhairava pūjāva tabanu læbē. mæṇik patal kapana viṭa maṁgra deviyan, saman deviyan hā kataragama deviyan pradhāna koṭa bhairava pūjā tabati.

bhairavayan dēvatvayen salakā karana pūjāvakda, bhairavayan, yakṣayan lesa salakā karana pūjāvakda yanuven kramavēda dekak æta. dēvatāvun lesaṭa salakā puda dena viṭa aṭadigaṭa taṭu aṭak hā ātāla pātāla bhairavayanṭa taṭu dekak vaśayen taṭu dahayak piḷiyela karanu læbē. aṭakoṇa bahiravayanṭa diga paḷala gæm̆bura ek riyan dæn̆gulaka vaḷaval kæna neḷum koḷa aturā puda taṭu ē mata tabana atara samaharu vaḷaval etaram gæm̆buraṭa kaninnē næta. pūjāvasānayē samaharu mēvā pas damā vasati. namut śāstrīya kramaya vannē gaṁgā jalayē pākara hærīmayi. pātāla bahiravayāṭa geyi mædada akāla bahiravayāṭa usa taṭuvaka geyi dorakaḍada pūjā tabayi. geyi dorakaḍa alaṁkāra mal asnaka īśvara pūjāva sarasā denu læbē. siyalu taṭu ram̆bapat, neḷumpat aturā alaṁkāra gok særasili karanu læbē.

mehidī bahiravayā paḷavā hærīmak nokarana atara ē venuvaṭa ohu satuṭu kara ārakṣāva illā bhairava ārakṣaka yantra aṭak japakara aṭakona tænpat kerē. bhairavayā prabala ārakṣaka dēvatāvaku bava mē mantrayenda sanātha vē.

ōṁ namaḥ śrī bhairavāya anēka virāja avalōkanāya manimakuṭha nāgēndra kīrtibhīma sōbhikāya siddhāya sādhyāya yakṣāya manōrathāya… aṣṭa digbhāgē trikāla sandhyā bhairavāya rakṣantu sakala kālē śakti gaṇapati medhyaśvara bhairavāya rakṣantu savāhaḥ…

bhairavayā vividha vesgena mevæni pūjā avasthāvaladī hā balapǣm kaḷa yutu avasthāvaladī pæmiṇena bavaṭa vividha sākṣi æta. indiyāvē purāvidyā kænīm sidukaḷa kīrtimat purāvidyāgna sarÊjōn mārṣal hamuvaṭa bhairavayā pæmiṇa itā vyakta iṁgrisi bhāṣāven avaśya upades labā dun bavaṭa puvatak sirisēna māiṭipē śūrīngē “mā næti davasa” granthayē æta. meyaṭa samānatāvak æti bhairavayāgē pæmiṇīm piḷiban̆da atdækīm māhaṭada tibē. pæræṇi rājadhānivalaṭa āsanna iḍamvala bahiravayāgē balapǣm væḍipura æta. bhūmiyē nidhan ætiviṭada bahirava balapǣm væḍi vē.

bhairava pūjāva san̆dahā gitel miśra kiribat, ram̆bakæn, palaturu, kiri, trilōka vijaya abiṁ suvan̆da varga, kævili varga, dæhæt, pahan, mal, neḷum mal, pol ravum pan̆ḍuru, nava ruvan paslō ādī pūjā bhāṇḍa ganu læbē. aṁgasampūrṇa īśvara dēva pūjāvak tabā inpasu bhairava pūjā aram̆bana atara ē san̆dahā niyamita stroatra mantra kannalav yādini kavi rāśiyak æta. ek ek diśāvaṭa vena vena mantravalin taṭu kæpakara avasānayē sāmuhika mantravalin kæn̆davā pūjā kæpakaḷa yutuya. bhairava diṣṭiya ena viṭa siyalu pahan nivī gos an̆duru vana gatiyak tibē. eyaṭa sūdānamva siṭiya yutuya. taṭu ivat karanavāt samaga yantra tænpat kaḷa yutu atara taṭu gaṁgā jalayē pākara diṣṭi uguluvā kīl gasā avasan kaḷa yutuya.

nivasaka hō iḍamaka bhairava pūjāva tabana viṭa bhūma dēviyaṭa pūjāvak sahita mal kalasat, niyamita kavi mantra stōtra kiyā tæbiya yutuya. eya pūjā ārambhayē sidukara bhūmiya iḍa aravāgata yutuya.

mātara guptavēdīngē bhairava pūjā raṭāva meyaṭa vaḍā venas vūvaki.

bahirava aṭadenāṭa hā navagrahayanṭa ekama taṭuvaka mahal dekaka pūjā tæbiya hæki andamē taṭuvak piḷiyela karana atara venama prēta taṭuvak denu læbē. mehidī bahiravayan aṭadenakuṭa pamaṇak puda dena atara ovun navagrahayangē balayaṭa yaṭat kara æta.

pativana in̆duraṭa iru devi anayena

læbagena varamut ema diga væjam̆bena

pudamina taṭuvak ranbat bhōjana

tribhūvana yakuhaṭa den dola melesina

ōṁ namō saumyāvaṭa adhipati vannā vū budhagen avatāralat bhadrā nam yakṣayā gini kaṁḍī nam yakṣanī ōṁ grīṁ san̆dun suvan̆da mal bulat, bat bhōjana kæpagaṁ tōsavāhaḥ.

mātara sampradāyaṭa anuva aṭakonaṭa venama ayila aṭak sādā aṭakonaṭa bhairavayanṭa ehidī puda denu læbē. bohō tænvala bhairava dōṣayaṭa vaḍā tibennē gevala prēta, malaprēta dōṣa nisā mehidī prēta taṭuvakdīma itāma ucita karuṇak bava kiva yutuya.

yamak nætivū viṭa apa kiyannē bahiravayā gilinnaṭa æta kiyāya. eyin kiyǣvennē apa satu sampat diyuṇuva tanaturu mila mudal vyāpāra iḍakaḍam næti bhaṁga kaḷa hæki balayak bahiravayāṭa æti bavayi. poḷova mata karana ōnǣma deyak ohuṭa vanasā dæmiya hæka. ē nisā bhūmiya sambandha kaṭayutuvaladī hā parihāniya siduvana viṭadī bahirava pūjā tæbīma yahapat pratiphala labādena kriyāvaki.

This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2012/01/06.

Previous article
Next article
RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments