Let’s face it

0
249
අතින්
අතින්

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් ජීවිතයම අතින් බලමු

It is impossible

Handicrafts, long since arrogant, have advanced scientifically as a subject with advances in science and technology. In the case of one’s whole life, it is correct. It is no secret that the maritime science known as Maritime science, introduced by the Samudrai to the world, is universally recognized everywhere. This unique science which has begun from Bharatha has now become a very popular subject. Some people have an opinion that the names of the left hand men and women should be checked in the hands when examining the hand. But in another case, if the left hand is more useful in the hand, the right hand should be checked if the right hand is more use. However, many believe that the left and right hand should be checked without gender or gender. The right-hand variations in the right hand and the left in his own inborn instincts. The first step in testing a hand is to figure out which type of hand belongs to the hand. According to the general standard, there are seven types of hands.

1. The primary arm

2. Square square arm

3. The Industrial Hand

4. The philosophical arm

5. The art arm

6. Imaginary arm

Mixed arm

Etc.

Our arm has been divided in to two main parts. They are both mental and physical. Separating these two sections right at the headline begins. The upper part is considered mentally and the lower part as a physical part. Let’s discuss the hands of seven different types to describe these lines.

The primary arm

History points to the evolution of human beings from apes. The evolution of man in such a state of weakness is also recorded in his figurative marks. The earliest man of the emperor’s emission is epitomized. There is a fullness of meat in the basics. The paws are rigid on the sides and coarse wool around the top. It’s a little bit big-ass and it’s a big one. Short finger-locations and dropping lines are special features. Only the living, the heart, and the sarahrchae are the basic arms. Each line shows a deep state and those lines are brown colored. As a character, it is different from the personality of the standard people. Even the smallest, irritating, and intense heartbeat is a characteristic of their character. They have the utmost confidence in their work-for-work-to-work skills, and they have the ability to cope with any pain and suffering. Those who are overly unprincipled are those with low likelihood. Even those who lacked discernment and thinking ability, have a good memory. These people are well-rounded in the affairs of living. Many people are incapable of accomplishing their tasks very efficiently. Even when they come to their old age, their organs are weakly weakened. The basic styles that lead to a mechanical life, rather than a creative life, are dissatisfied with life.

Square arm

It is rectangular in shape and even at the top of the arm shows a rectangular shape. If the gauge’s length is equal, it may be a square arm. The horizons of the horizons are absorbed into the muscles of the horizons. There are special features of the long, powerful finger, the nail’s square, the link between the center fingers, the linking jaw, the longitudinally longer extension of the same finger. In the square circular right of the Kujathalawa (center of the middle) is not torn and well grown. In this case, more lines than the original hand. The headline starts with the living line. Quaternary owners have direct ideas, often because of the respect of others. It respects power rather than riches. Craving can also be called covetousness. They are more like those who share similar qualities. As the law as well as duty is a stylist, top officials are pleased. Each of the square speakers is the logical circle of the circle-shaped cheekbones. A special characteristic of them is the appreciation of spiritual love more than physical desires.

jīvitayama atin balamu

atabalādaivayakiyanahæṭi 01

anādimat kālayaka siṭa pævata ena hasta rēkhā śāstraya vidyāvē hā tākṣaṇayē diyuṇuvat samaga vidyānukūlavama viṣayak lesa bohōduraṭa idiriyaṭa pæmiṇa æta. kenekugē ataka muḷu jīvitayama saṭahan vī æti bæv kīvot eya niværædiya. samudra nam sṛṣivarayā visin lovaṭa han̆dunvādun sāmudrika śāstraya hevat hasta rēkhā vidyāva ada lova hæmatænama piḷigænīmaṭa lakva æti bava rahasak novē. bhāratayen æræm̆bi mema suviśēṣa vidyāva mē vanaviṭa behevin janapriya vū viṣayayak bavaṭa patva æta. atak parikṣā kirīmēdī puruṣayekugē dakuṇu atlat striyakagē nam vam atlat parikṣā kaḷa yutu bava ætæmun tuḷa matayak pavatina namut tavat tænaka dækvennē puruṣayekugē vam ata væḍi bhāvitāvak vannē nam vam atada striyakagē dakuṇu ata væḍi bhāvitāvak vannē nam dakuṇu atada parikṣā kaḷayutu bavaya. kesē vuvada bohō denekugē mataya vī ættē strī, puruṣa bhēdayakin torava vama saha dakuṇu atada parikṣā kaḷa yutu bavaya. dakuṇu atin prāyōgika dakṣatā anuva labāgat venaskamda vamatin tamā upatinma lat sahaja dakṣatāvayanda piḷibim̆bu veyi. atak parikṣā kirīmēdī mulma piyavara vannē ema ata kumana vargayaṭa ayat atakdæyi nigamanaya kara gænīmaya. podu sammataya anuva at varga hatak æti bava san̆dahan vē.

1. mūlika hastaya

2. caturaśrākāra hastaya

3. kārmika hastaya

4. dārśanika hastaya

5. kalā hastaya

6. caitasika hastaya

7 miśra hastaya

ādī vaśayeni.

apē ataka alla pradhāna vaśayen koṭas dekaka venkara æta. ē mānasika hā bhautika koṭas vaśayeni. mema koṭas deka venkara hari mædin śīrṣa rēkhāva paṭanganī. ehi uḍa koṭasa mānasika vaśayenda pahaḷa koṭasa bhautika koṭasa vaśayenda sælakē. mema koṭasvalaṭa ayiti rēkhāvan piḷiban̆dava vistara karannaṭa paḷamu varga hatakaṭa ayat at piḷiban̆dava sākacchā karamu.

mūlika hastaya

minisāgē pariṇāmaya vānarayāgen bava itihāsayehi san̆dahan veyi. evæni nodiyuṇu tattvayaka siṭi minisāgē pariṇāmaya ohugē hasta lakuṇuvalinda saṭahan veyi. vānarayāgē vikāśanayen bihivū minisāgē mulma avadhiya mūlika hastayen mūrtimat vē. mūlika atvala alla masin piruna bavak æta. piṭa atlat tada bavak penvana atara piṭa alla purāma raḷu lomvalin yuktaya. puṁci mahapaṭagillakin yutu vana atara eya śaktimat mahata ekak veyi. keṭi niyapotu pihiṭīma hā rēkhā aḍuvīma viśēṣa lakṣaṇa vē. mūlika hastavala pihiṭannē jīvana, hṛdaya hā śīrṣarēkhā pamaṇaki. hæma rēkhāvakma gæm̆buru bavak penvana atara ema rēkhā dum̆buru pāṭa varṇa vē. gatiguṇa vaśayen sammata minisungē gatiguṇavalaṭa vaḍā venas veyi. itāma suḷu deyakaṭa pavā kōpa sahagata vīmat, daruṇu sit ætivīmat ovungē caritayē viśēṣa lakṣaṇayaki. ōnǣma dukak vēdanāvak vin̆da darā gænīmē ātma śaktiyak æti ovun kaya vehesā karana væḍavalaṭa ati dakṣakamak penvayi. adhika kāmādhika bavin yut mūlika hasta himiyan pahat rucikatvayak æti ayaveyi. vicāra buddhiyada kalpanā śaktiyada aḍu mevæni at himiyanṭa itā hon̆da mataka śaktiyak pihiṭayi. jīvanōpāya mārga piḷiban̆da kaṭayutuvaladī mevan pudgalayan manā kriyāśīlītvayak dakvayi. bohō ayaṭa kaḷa nohæki, kirīmaṭa apahasu kaṭayutu itā sārthaka lesa iṭu kirīmaṭa samat veyi. mahaḷuviyaṭa eḷam̆bunada ovungē indriyan durvala vennē itā aḍuveni. nirmāṇātmaka jīvitayak nova yāntrika jīvitayak gevannaṭa yomuvana mūlika hasta himiyan atṛptikara jīvitayak gata karayi.

caturaśrākāra hastaya

hataræs hæḍayen yuktavana atara atehi atul talaya pavā bælu bælmaṭa hataræs svabhāvayak penvayi. atlē diga palala samānava vagē penēnam eya caturaśrākāra hastayak viya hæka. catraraśra atvala graha maṇḍala (æn̆gilimula pradēśaya) sǣdi ættēt tada māṁśapēśi valini. mūlika atvalaṭa vaḍā dīrghavūt, balavatvūt mahapaṭa æn̆gillak pihiṭīma, niyapotu caturaśrākāra vīma, mahapaṭa æn̆gillē niya pihiṭā æti puruka ema æn̆gillēma deveni purukaṭa vaḍā dīrghavīma ādiya viśēṣa lakṣaṇa veyi. caturaśrākāra ataka kujatalāva (allē mæda) vaḷa nogæsena atara hon̆din væḍī æta. mūlika ataṭa vaḍā mema atehi rēkhā væḍiya. śīrṣa rēkhāva ārambha vannē jīvana rēkhāvaṭada sambandha vemini. caturaśra at himiyan sṛju adahas æti aya bævin bohō viṭa anyayangē gauravayaṭa pātraveyi. dhanayaṭa vaḍā balayaṭa garu karayi. bala taṇhāven yutu ayek lesada hæn̆dinviya hæka. samāna gatiguṇa ættanṭa vaḍā lædi veyi. nītiya menma rājakāriyada akuraṭa kriyākmaka karanneku bævin ihaḷa niladhārīngē prasādayaṭa lakvē. caturaśrākāra athimiyangē situm pætum kathā vilāśaya ādī hæma ekakma tarkānu kūlaya. kāyika āśāvan valaṭa vaḍā adhyātmika prēmaya agaya kirīma ovun tuḷin dækiya hæki viśēṣa lakṣaṇayak vē.

This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2013/07/21.