Friday, September 12, 2025
HomeenFemale characters revealed in the triple play

Female characters revealed in the triple play

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් ත්‍රිශාංශකයෙන් හෙළිවන වනිතා චරිත

We have 12 labels used as labs. A large number of these distributions are divided into 30 subtleties. Accordingly, our full zodiac consists of 360 wells. Thus, a triplet is equal to one degree. This small unit is very helpful in sound speech.

This way, the triode is arranged according to the genesis of a parent. When he was born in a lot, hey, lion, lion, santa, sahana and male, his or her first three dialects are 05. The second quarter is 05. The third quarter is 08 teachers. The 7th Trincomalee is Mercury. The fifth tenth is five centimeters. The genus of the thorns, corsets, virgins, scorpions, scones and minarets (females) is five centimeters in size. The second trimester is 07 mercummas. The third quarter is 08 teachers. The fourth quarter is 05. Fifth tricycle 05.

1. A woman who gives birth or gives birth to a woman or a woman’s womb in the course of her birth, is a malignant woman who has a trishaw-based trio. Also, the Veni tri-line was the genius of this birth, and she is a female girl with a young woman’s teeth. The teacher trio is one of the most eminent good-natured parental children’s female reflections for those who resemble the master who respects the Master. If the tribal thrill was owned, she is a tricky witch. If she was a winner, she was lonely and lonely, lonely and lonely.

2. In the birth, when the birth is done in a circle, in the abundance above, the wife of the Kujaha clerk is a gullible clingess who is fond of gentle lust. If the Shani trio is in possession of her first marriage, she will go to a second marriage. If she is the teacher of the tributes, she is a paternal detainer of good and honorable master. The Mercury Trilogy, which has a planetary location, is prudent. And if the seminary triple earned, she is a well-known female ram that is unstinting in both colors.

3. If the loggia and the moon are triplets of the birth womb of a mother of one mother, she is cunning. If she was a trishan, she was a woman with a devious character. If the teacher trainee is attained, these are very good qualities. She was lucky to be a lucky prospect if she received the knowledge of the three talents. If the scepter antichrists are a resentment, the afflicted woman will not be content with anything.

4. The moon in the beam is located at the base of the beam. A lady who is a trishaw is a hooker. She is the victim of a Shani trio, and her master is a drama. The good teacher who receives the good fortune is a good luck and a fortunate fortune. She is a mercantile triumph, and she is a woman of special ability to see what she saw and hear. If the seminary collector is in possession of an ungrateful act, it may be unlucky for others and others.

5 If the wife of the lioness or the lion has acquired the lust for the woman, she is a woman with a masculine force. If she is the winner of the Shani trio, she is a noble Noble Wife. A teacher’s triple is a queen who receives prominent titles not only for her, but also for her category. When the Merciful Trishka is situated, she is a woman who is jealous and ungrateful. The woman who owns this position with the seminary thriller is mistaken in the marriage, neglecting any relations of relations.

6 A woman who has a trishance on the Moon and the moon in the one and the two lunar monuments is a virtuous person who looks upon a good ornament as a jewel. If the Trinity is owned, it is a foolish woman who is irreconcilable. She is a teacher tri-sector and is a wealthy wealthier woman. A Buddha triumphalist is a woman who is perfected by knowledge and positive attitudes. She is a spouse, she is a well-respected woman, but a disgruntled person with a bad deal.

7 If the scales are equal to the Vita triangle when one of the two equals one of the two kables, the moon or the moon, she serves as a slave, a servitor, to the home where she lives, society, institution and country. If the Shani Trinity is owned, she is a bad man who would discredit her parents, her husband, her children and the society. If she is a teacher, she will be a woman who is famous for her fame and fame. If the Merciful Triple is in possession, it is a malicious, jealous, malicious act. She has a spermatozoon, and her fortune has been reduced to a very limited extent.

According to the above subchapter, these factors can be used in general terms. But this trickling is not the absolute and only factor. Especially the precedent of the genius must be taken into consideration here. The ninth place of the heavens is to be found in the ninth planet’s birth, and the planets in ninth place and planet-like visions that are ninth. Also, the fifth condition and the seventh link with external parties should be taken into account.

The centerpiece is depicted in the image of the Ambilime, which was returned to the Buddha according to the sins of the mother and the sins of the family. No one will force a roommate to keep this picture in the same way. Every generation has the ability to look at their situation and change it. As our Lord Buddha preached, this is not a tragedy. According to what they say, they are a disguise. According to this painting, gynecologist can understand how the mantle works. The main purpose of the birth of a birthbook in Genesis is to identify the obstacles in the genesis of the genetic cause and to face a righteous life fearlessly of them and to lead a righteous life, guiding the mother so as to heal the next healing paths. The same should be from a good senior dhikh.

triśāṁśakayen heḷivana vanitā carita

apa lagnayan lesa bhāvita karanu labana rāśi 12 ki. mema rāśiyak siyumva koṭas 30 kaṭa bedā ena eka koṭasak triśāṁśakayak lesa han̆dunvayi. mē anuva apagē sampūrṇa rāśi cakraya triśāṁśaka 360 kin samanvitaya. mē anuva triśāṁśakayak eka aṁśakayakaṭa samāna vē. śukṣama palāpala kathanayē dī mema kuḍā ēkakaya bohōma prayōjanavat vē.

janmiyakugē utpatti balaya anuva triśāṁśaka pihiṭannē mē ākārayaṭaya. mēṣa, mithuna, siṁha, tulā, dhanu, kumbha (puruṣa) rāśiyaka utpattiya læbū viṭa ohugē hō æyagē paḷamuvæni triśāṁśaka 05 kuja vē. devæni triśāṁśaka 05 śani vē. tevæni triśāṁśaka 08 guru vē. hataravæni triśāṁśaka 07 budha vē. pasvæni triśāṁśaka 05 śukra vē. vṛṣabha, kaṭaka, kanyā, vṛścika, makara, mīna (strī) rāśiyaka utpattiya læbū janmiyāgē mul triśāṁśaka 05 śukra vē. devæni triśāṁśaka 07 budha vē. tevæni triśāṁśaka 08 guru vē. hataravæni triśāṁśaka 05 śani vē. pasvæni triśāṁśaka 05 kuja vē.

1. kisiyam vanitāvak utpattiyē dī mēṣa hō vṛścika lagnayen janmaya labā hō situvili san̆dahā balapāna san̆du mema rāśigatava pihiṭā kuja triśāṁśakayak himi vī ætnam æya napurukam karana tænættiyaki. emenma mema janma lābhaya læbū vanitāvaṭa śani triśāṁśakaya himi viṇi nam æya dāsiyak lesa kaṭayutu karana gṛha kaṭayutu mænavin dat kāntāvak vannīya. guru triśāṁśakaya himi vī nam ō tomō itāmat guṇa yahapat demāpiya dū daruvanṭa svāmiyāṭa mænavin garu karana æsuru karannanṭa saubhāgyaya kæn̆davana kāntā ratnayaki. budha triśāṁśakaya himi viṇi nam æya upāyaśīlī māyākāriyaki. śukra triśāṁśakaya himiviṇi nam æya læchjā baya nætiva kāmayaṭa ælum kara avanambu vin̆dinniyaki.

2. utpattiyē dī tulā, vṛṣabha lagnagatava san̆duda ihata rāśiyaka vī kujagē triśāṁśakaya himivana vanitāva kaḷaguṇa nosalakana kāmayaṭa ælum kara vargaya nasā ganniyak vē. śani triśāṁśakaya himi vī nam æyagē paḷamu vivāhaya asārthaka karagena devæni vivāhayakaṭa yannīya. guru triśāṁśakaya himi vī nam æya guṇa yahapatkamin hebi svāmiyāgē gauravaya rakina kulavantiyak vē. budha triśāṁśakaya himi mema graha pihiṭīma sahita kata tīkṣaṇa nuvaṇakin yutuva dūradarśīva kaṭayutu karanniyak vē. esēma śukra triśāṁśakaya himi vī nam æya ruva guṇa dekama noaḍuva pihiṭā æti prasiddha kāntā ratnayak vannīya.

3. lagnayat, candrayat mithuna kanyā dekin ekaka janma vāsanāva lada vanitāvagē triśāṁśakaya kuja vuvahot æya kapaṭi striyak vannīya. śani triśāṁśakaya vī nam æya gæhænu pirimi (napuṁsaka) gatiguṇa æti kataki. guru triśāṁśakaya himi vī nam ē tomō itāmat guṇa yahapat vanitā ratnayaki. budha triśāṁśakaya himi vī nam æya bohō æsū pirū tæn æti dænuma ābharaṇayak karagat vāsanāvanta ḷan̆daki. śukra triśāṁśakaya himi vī nam æya kisiviṭa kisi deyakin sǣhīmakaṭa pat novana kāma pīḍita striyak vē.

4. kaṭaka lagnayen janmaya labā kaṭakayē san̆du pihiṭā kuja triśāṁśakaya himivanniya gaṇikāvak vē. śani triśāṁśakaya himi vana æya tama svāmiyā nasanniyaki. guru triśāṁśakaya labana ō tomō guṇa yahapatkamin, vat pohosatkamin ihaḷaṭa yana vāsanāvantiyak vē. budha triśāṁśakaya himivana æya vividha śilpa dat duṭu duṭu deya kirīmē viśēṣa hækiyāvakin yutu vanitāvak vannīya. śukra triśāṁśakaya himi vī ætnam nohobinā kriyāvanhi nirata vī tamanṭat anunṭat ayahapata gena denniyak viya hækiya.

5 siṁha lagnayē hō san̆du siṁhayen janmaya labā æti vanitāvaṭa kuja triśāṁśakaya himivī ætnam æya puruṣa vīryaya æti striyaki. śani triśāṁśakaya himi vī nam æya guṇa yahapat utum vanitā ratnayak vannīya. guru triśāṁśakaya himivī ætnam æyaṭa pamaṇak nova ægē vargayāṭada yana yana tæna nambu nāma læbena ræjinak vannīya. budha triśāṁśakaya pihiṭiya viṭa æya īrṣyā sahagata kaḷaguṇa nosalakana napurukam karana striyak vannīya. mema pihiṭīma sahitava śukra triśāṁśakaya himivana striya gnati saban̆datā kisivak nosalakamin kāmayehi varadavā hæsirenniyak vannīya.

6 lagnayat, candrayāt dhanu mīna dekin ekaka utpattiyēdī pihiṭā kuja triśāṁśakaya labā æti striya guṇa yahapatkama ābharaṇayak lesa salakana guṇavantiyaki. śani triśāṁśakaya himi vī ætnam duradiga nobalā kaṭayutu karanu labana mōḍa striyaki. guru triśāṁśakaya himivī æti æya dhanayen guṇayen pohosat vana katak vannīya. budha triśāṁśakaya himivī æti viṭa dænuma saha subavādī akālpavalin paripūrṇa vū kāntāvak vannīya. śukra triśāṁśakaya himiva æti æya yahapat śōbhamāna striyak vuvat ayahapat kalkriyā hētuven avamānayaṭa patvanniyaki.

7 makara, kumbha dekin ekaka lagnaya hō candrayā siṭiyadī upan vanitāvaṭa kuja triśāṁśakaya himi vī ætnam æya dāsiyaka sē tamā jīvat vana nivasaṭa, samājayaṭa, āyatanayaṭa, raṭaṭa sēvaya karannīya. śani triśāṁśakaya himi vī ætnam æya tama demāpiyan, svāmiyā, daruvanda, samājayada apakīrtiyaṭa patkarana andamē ayahapat gati pævatum ættiyak vannīya. guru triśāṁśakaya himivī ætnam æya yana ena tæna raṭa rājyayangē kīrtiyen kīrtiyaṭa patvana vanitā ratnayak vannīya. budha triśāṁśakaya himi vī ætnam krōdhayen īrṣyāven nitara peḷena napurukam karanniyaka vē. śukra triśāṁśakaya himi vī æti æyaṭa daru suratal bælīmē bhāgya bohō duraṭa aḍuviya hækiya.

ihata triśāṁśakaya anuva palāpala kathanayē dī mema sādhaka poduvē pariharaṇaya kaḷa hækiya. ehet mema triśāṁśakaya parama saha ekama sādhakaya novē. viśēṣayen janmiyāgē pera pin mehidī viśēṣa sælakillaṭa gata yutuya. lagnayen navavæni sthānīya koṭuva hevat navavæni bhāvaya navaya adhipati grahayā utpattiyē dī navavæni bhāvayē tænpat grahayō saha navavæni bhāvayaṭa væṭī æti graha dṛṣṭha§ ādiya gæna seviya yutuya. emenma adhyāpana tattvayaṭa balapāna lagnayen pasvæni bhāvayē tattvayanda bāhira pārśva samaga sambandhatā penvana hatvæni bhāvayada sælakillaṭa gata yutuya.

kēndra saṭahanakin penvanu labannē janmiyakugē saṁsāra gamanē karana lada pin saha pav anuva mema bhavayē nævatīmaṭa læbī æti ambalamē citrayayi. mema citraya mē ākārayenma tabā gannæyi janmiyakuṭa kisivekut bala nokarayi. tamangē tattvaya soyā balā eya venas kara gænīmē hækiyāva sǣma janmiyakuṭama æta. apagē śāntināyaka budurajāṇan vahansē dēśanā kara æti ākārayaṭa kissivek upatin vasalayaku novē. taman karana kiyana kaṭayutu anuva vasalayaku vē. mema citra saṭahana anuva janmiyaku vasala kriyā karana bava penē nam ē bava hon̆din vaṭahāgena in ǣtvīmaṭa janmiyāṭa hækiya. utpattiy dī janma saṭahan patak sǣdīmē pradhāna aramuṇa viya yuttē janmiyāgē sasara gamanē æti bādhaka han̆dunāgena ēvāṭa niværædiva nobiyava muhuṇadī dæhæmi jīvitayak gatakara mema bhavaya vagēma saṁsāra gamanē īḷan̆ga bhavayanda suvapat karagænīmaṭa hæki man̆ga pennā dīmaya. hon̆da jyedtiṣyavēdiyaku gen viya yuttēda eyama vē.

This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2012/08/17.

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments