Friday, October 31, 2025
HomeenArchitecturally select your back ground

Architecturally select your back ground

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් වාස්‌තු විද්‍යානුකූලව ඔබේ ගෙබිම තෝරාගන්න

Earth is Math Eternal. But the physical structure of “G” and the natural surfaces of her physical structure is not.

When choosing land for building houses, we are inclined to work on architectural conclusions and have been trained in the selection of proposed terrains for the construction of earth’s environment in the construction of architectural terrains and architectural dynasties, which are architecturally constructed. The scientific nature of all environmental conditions in the Earth environment is this noble mission Because the conditions are emphasized.

Three Senior Regulations

It is appropriate and inappropriate for architectural designs to design the proposed housing, as the natural landscapes of the standard physical environment are endowed with various other outcomes and have been advocated so that in this supreme exercise,

01. What kind of territory

02. What are the results and responses that reflect the master of this land from?

03. What are the land based on architectural laws

The Three Most Viewed Regulatory Thinking of the Senior Regulators is a seven-part ritual on timeless and ancient sacred architects.

The study of the selection of well-chosen and responsive territories for this great mission

“A” architectural rules

The “B” coexistence of the various landscapes

“C” forms and

Architecture “Architecture” is described in more detail in the comparison of natural “natural” natural terms with Earth’s natural state.

Earth’s natural

The universe’s Milky Way is the Sakvale Voyage of the Navaja, which has a backbone of the Astra System Composite, and the Saturn Board and the Earth. The Universe, the Nazi and the Universi-Zacatecas, which will automatically and professionally produce the universe, the solar and the astronomical powers, the Earth’s meteorites will have different effects on the earth’s interior, the Earth’s environment and man, and all of them directly and indirectly, on Earth, Similarly, a floor is selected The best way to go.

On the planet’s growth and overlapping surfaces, from the planets and from the Venetian steeple, with different energies and involvement with the earth

Physical layout “a” is natural

Let us examine the surface ecological conditions.

Inquiry fields

The NSF and the Highest Solar Systemic and Nuclear Signals of the Earth’s interior and the Earth’s environment, and the impacts of the natural forces on the Earth’s surface impact on various types of substrates, will be affected in different ways,

01. Natural environment

02. Physical layout

03. Type

04. Faste, color, smell and taste

05. Various Uses

06. Common vision – Six focus areas

“A” Architectural Preface and Older Use

“B” sectional and geriatric conclusions

Research should be made in close proximity to the three-source sources of “C” experience and current use.

Natural environment

01. Floats and flowers

02. Wonders, Udu -Upali, and other herbs with medicinal properties

03. Lakes, grass, grass, and grass

04. Worms and vineyards

Physical layout

01. Clay land that does not have vegetation

02. Mown terrain

03. Blasting and splitting ground

04. Deep land

05. High and high ground

Form

01. Housing

02. Square square

03. Circumcision

04. Bad Badness

05. Bowl

06. Vishamabah view

07. Triangle

08. Power shutter

The Shyam

10. Regulation

11. The minaret

12. Intelligence

13. Aberration

14. Ultraficial

15.Caption

16. Seorgaya

17. Glossy surfaces

18. Landscape

19. Naga surfaces

Cottage color fragrance and taste

Bumping White Gatel Madura

Kshirtart red blood cells

Yellow yellow honey, sour

Cheesy black liquor, bitter

Various uses

01. Vihara Devalas

02. State Reserves which have archeological value

03. State Forest Reserves

04. Nodule and Junction

05. Diarrheal diseases such as echinoderms and palatide have long lived and died

06, severe riots and places of death

07. Bodies buried and burial places

08. The location of the tree in which the demons were wizards

View

“Wonderful eyes are good”

Optimism in the creation of incomparable landforms

“Jayalath Jayame” are all new Shinmenes

Attitudes and Concepts

The spheres of physical exploitation are attributed to the failure of the sole purpose of contributing to the supreme task of contributing to the progress of the housekeeper, who has contributed to the advancement of the householder in combining the labor of the householder and the household with the labor resources of the housekeeper and the household, and contributing to the progress of the householder.

vāstu vidyānukūlava obē gebima tōrāganna

pṛthivi mātā sadāharitaya. ehet ægē bhautika sækæsmē “ṭhī” hā pṛṣṭhīya parisarayē svābhāvikayan nanvidhaya.

nivāsa nirmāṇaya san̆dahā bhūmi tōrā gænīmēdī vāstu vidyātmaka nigamanayanhi pihiṭā kaṭayutu kirīmaṭa apa næm̆buruvī ættēt purudu puhuṇuvī ættēt sṛṣi bhāṣaṇayen hā jyedtiṣya niyāmayan pōṣaṇayen nirmita vāstu vidyāvehi pṛthivi parisaraya satu nivāsa nirmāṇayehi mænævæyi yōjita bim koṭas tōrā gænīmē vidyātmaka svābhāvikaya visin pṛthivi parisarayehi siyalu tæn mema udāra mehevarehi ayōgya bæv tatvū paridi avadhāraṇaya koṭa æti bævini.

trī jyeṣṭha niyāmayan

vāstu vidyātmaka niyāmayan keren yōjita nivāsa nirmāṇaya san̆dahā yōgya hā ayōgya yǣyi sammata bhautika parisarayen yutu svābhāvika bhūmi bhāgayan nanvidha pratiphala hā praticāralābhī bævin ihaṭa vahaḷak tanāgænīmē mema uttarītara vyāyāmayēdī apa tōrāgatayuttē

01. kinam svarūpayaka bhūmiyakda

02. ekī bhūmiya keren nivāsa svāmiyā kerehi parāvartanaya vana pratiphala hā praticāra monavāda

03. vaḍā yōgya vāstu vidyātmaka niyāmayan pādaka vana bhūmi bhāga monavāda

yana trī jyeṣṭha niyāmanayan piḷiban̆da vimarśana buddhiyen yutuva tulanātmakava saḷakā bælīma kālīna hā ādikālīna prabuddha vāstu vidyāgnayan kerehi pavatnā sat cāritrayaki.

mema udāra mehevara san̆dahā suba pratiphalayen hā nisi praticārayen yut bhūmi bhāga tōrāgænīmē adhyayanayehi pādaka vana

“a” vāstu vidyātmaka niyāmayan

“ā” nanvidha bhūmi bhāga kerehi nirāyāsayen pihiṭi samaviṣamatāvayan

“æ” svarūpayan hā

“i” bhautika sækæsmē svābhāvikayan pṛthivi svābhāvikaya hā sæsan̆dena paridi vāstu vidyāva visin savistarava dakvā æta.

pṛthivi svābhāvikaya

viśvayē kṣētragata kṣīrapathaya nam sakvalehi satvisi nækata niyōjanaya vana tārakā paddhati saṁkīrṇaya pasubimva navagraha maṇḍalaya pihiṭā æti atara navagraha maṇḍalaya hā kṣētragatava pṛthiviya pihiṭā tibē. navagraha maṇḍalaya hā satvisi nækata tuḷin nirāyāsayenma hā ōpapātikava bihivana viśva, saura hā nakṣatra śaktīn pṛthivi mastakaya pṛthivi abhyantaraya, pṛthivi parisaraya hā minisā ætuḷu pṛthivi vāsī siyalu jīvīn kerehi nisargayen sṛjuva hā vakrava vividha balapǣm æti karavanu labana bævin pṛthivi mastakayehi nivāsa nirmāṇaya san̆dahā prabuddha vāstu vidyātmaka nigamanayan hā sæsan̆dena paridima gebimak tōrā gænīma vaḍā ucita vē.

graha parapuren hā satvisi nækaten bihiva pṛthiviya veta ellavana vividha śaktīn āśrayen hā sahabhāgitvayen gṛha svāmiyāgē abhivardhanaya salasana hā valakana gebim kerehi pavatina

“a” bhautika sækæsma svābhāvikayan hā

“ā” pṛṣṭhīya pārisarika niścayan api vimasā balamu.

vimasum kṣētra

navagraha maṇḍalaya hā sakviti nækata āśritava nisargayen bihivana viśva saura hā nakṣatra śaktīn pṛthivi mastakayehi pṛthivi abhyantarayehi hā pṛthivi parisarayehi æti karavanu labana vividha balapǣm hā ekī balapǣm parāvartanayen bihivana svābhāvika balapǣm nanvidha bim koṭas kerehi vividha ākārayen balapǣm ætikaravanu labana bævin gebimak tōrāgænīmēdī ekī bim koṭasē

01. svābhāvika parisaraya

02. bhautika sækæsma

03. svarūpaya

04. kulaya, varṇaya, suvan̆da hā rasa

05. vividha bhāvita

06. podu darśanaya yana saya vædærum vimarṣana kṣētrayan

“a” vāstu vidyā pūrvādarśana hā ādi kālīna bhāvita

“ā” sṛṣi bhāṣita hā pūrvācārya nigamanayan

“æ” sva atdækīm hā kālīna bhāvita yana trividha mūlāśrayan āśritava paryēṣaṇātmakava pihiṭā salakā bæliya yutuya.

svābhāvika parisaraya

01. geḍi hā mal æti bim

02. kaḷān̆duru, un̆dupiyali, ādī auṣadhīya guṇayen yut pæḷǣṭi vævena bim

03. kusataṇa, ī taṇa ādī tṛṇa vævena bim

04. baṭadan̆ḍu hā væluk vævena bim

bhautika sækæsma

01. vṛkṣalatā ādiya novævena mæṭi sahita bim

02. tum̆bas sahita bim

03. pipirīm hā pælīm sahita bim

04. gæm̆buru bim

05. vividha diśā kerehi natuvū hā usvū bim

svarūpaya

01. āyatākāraya

02. caturaśrākāraya

03. vṛttākāraya

04. bhadradsanākāraya

05. catrākāraya

06. viṣamabāhu ākāraya

07. trikōṇākāraya

08. śakaṭākāraya

09. daṇḍākāraya

10. panavasthānākāraya

11. murajākāraya

12. bṛhatmukhākāraya

13. vyajanākāraya

14. kūrma pṛṣṭhākāraya

15. dhanvākṣaraya

16. śūrjākāraya

17. gaja pṛṣṭha

18. daitya pṛṣṭha

19. nāga pṛṣṭha

kulaya varṇaya suvan̆da hā rasa

bamuṇu sudu gitel madhura

kṣatriya ratu rudhira kasaṭa

veḷan̆da kaha mīpæṇi, æm̆bul

sūduru kaḷu matpæn, titta

vividha bhāvita

01. vihāra dēvāla santaka

02. purā vidyā vaṭinākam æti rājya rakṣita

03. rājya vana rakṣita

04. sivu maṁsala hā tunmaṁsala

05. pācana piḷikā dada hā kuṣṭha væni rōgīn digukalak vāsaya koṭa miya giya sthāna

06, daruṇu kalakōlāhala hā maraṇa hāni siduvū sthāna

07. maḷa siruru væḷalū sthāna hā susāna bhūmi

08. bhūtayan pisācayan arakgat vṛkṣa pihiṭi sthāna

darśanaya

“net dasun pæhæpat hada hæn̆gum yahapat”

duṭu matinmæ mana bæn̆dena bhūmi nivāsa nirmāṇayehi praśastaya

“jaya bhūmi” tomō ati śayinmæ praśastaya

ākalpa hā saṁkalpa

tamā kerehi ellavana saura śaktīn hā parāvartana śaktīn gṛhasvāmiyāgē hā gṛha vāsīngē śramabala sampat hā musukoṭa gṛha vāsīngē abhivardhanayehi dāyakavannaṭa samat bhūmi yōgya bhūmi nam vana atara tama siruru mastakayehi gṛhaya karavū gṛha svāmiyāgē abhivardhanayehi dāyaka vīmē uttarītara mehevarehi yedennaṭa tumū asamat bæv prakāśita bhūmi ayōgya bhūmi nam vē.

This is a Google word to word translation of Divaina

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments