Friday, September 12, 2025
HomeenAvoid gem mining

Avoid gem mining

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් මැණික්‌ පළඳා අපල දුරු කරගන්න

Everyone has heard about gemstones. From an early age, this masterpiece is known to the earth as Mahi, Lord of the Ladies and Gentiles. We are fortunate to wear a gem. Today, however, glass is replaced by gems. Because the reason is gem not knowing.

Old Thistles Theravada Theravada Theravada Traditional Thysses Theravada Theravada Theravada Thera The former senior scientists believe that wearing a gemstone jewelery for his planetary hell is a time of good luck. In addition there is a tree owned by the planet.

The prevalence of disease and preventing the disease from spreading from gems is that it has been widely accepted in many countries since the early days. In the dawn of the earth, people in Sri Lanka are amongst the jewelery and jewelery used in foreign countries to get rid of unhealthy diseases.

The gemstone in the sky should be without clean sores. Some think that the weight of the two gems for the planets is necessary. But if a small infant has a bright spot, the child will not be able to wear a double-sized gem. It is intended to install a small gem that needs to be installed in a panchandle. Today, however, most people gem of glass. About 9 gems are in progress. There are also pearls. Each planet wears the following gems:

Ravi – the roses of the lingerie – the rubbish. Owned tree – Nursery tree. The color of the blossom can be compared to lotus tiles. Others have coral.

Cryo-Mars – towels – coral, red gem. Own tree – Colon Tree Tree.

Lunar Moon – Pearls to be Matters – Pearl. Nursing the tree. Chandrakanthan is known as the “Chandra”. But it is not pearls. This is a pearl from pearls in the deep seas. (Obtained from shellfish.)

Venus – to be rolled – white. Own tree – karma tree.

Mercury-worn rocks-an emerald tattoo. Nursing a tree This is said in English (EMARALD). The emotive tattoo is very green. Must be a gem.

Jupiter – the rock to be dressed – pepper. – Trees – to care for the colony. This jewel is yellow. This is called “yellow sapphire”.

Saturn – to be rolled – blue apple. Trees – nugget care. This is a sign of Saturn’s control over his own safety. This looks like a blue sky. This looks like a red color on a white cloth on a Karachi spot with a light-emitting toy light. Instead of the “Indran” gem, instead of the Saturn gem, it will be used for gems. This can be seen from the scratch of a raven. This is usually the slightest blue light.
Rahu – Rocks to be Made – A fat. Owned tree – Vectaries to the tree. The color is colored orange-colored orange. And this gobese should be very clean. It is said that it is Askinit Guantan in English.

Foam – towels – viruses. Trees – Banana Tree This is called English in Katzi, meaning viruses are cut in a gemstone and are singled out under the name of a gemstone under the name of a gemstone, which is light yellow, light green, pink, and honey. .

Wearing gems in months rented by mathematics

Birth Year, Month, Day This should be added to the numbers. Then the collected amounts are added from one to nine. According to these numbers, gems such as red, pearl, embasi, gum, blue-tattoos, viral, sapphire and gems are used.

The stone is a rare jewel. This appears to be greenish on green floss. In a sterile dress on a gem of a white glove, a light can be seen in a red light. This is said to be in English as “Alexander”. There are also opiating viruses. This is in English by Alexander Quest Katz. Ancient thought is that gingaling of gossip is a very lucky gem.

From ancient times, porcelain gems are particularly valuable for the development. Now, you think that you are usually familiar with the jewelery, and some of the scammers today are trying to earn money by gemming and shredding glass. They also have glass bars from abroad. They cut it and sell it as a gem. When gemstones are taken to earn money, gems must be obtained from a trusted gem to be trusted in a trusted location. Prior to Rahu, Navarathna’s ring should be worn. Gems should be embroidered only before Rahu. The true gemstones will evolve from the asteroid and make the peace possible. The Buddhist and the Buddhist people are happy to hold Bodhi Pooja. It’s good to wear a sunblind on the east, from the bottom of the sacred Jubilee to the sky. Before the time of Rahu, the Tamil people ritual rings and rush into the dams and rings. After Christendom, after the service, the priest of the church was blessed and blessed at the gemstone. It is from ancient times that one should look at his center with a skilled man and put gems on it in addition to wearing single stones. This is true. But after much sadness has come to an end, people go to temples, kovils, and churches. Anyone else blamed Bodhi Poojas, Heroes of the Sacraments and worshiping their own religion. Those who refuse to eat beef tend to bring happiness to life.

mæṇik paḷan̆dā apala duru karaganna

mæṇik gæna apa kavurut asā æta. poḷovehi yaṭa æti mema mæṇikvalaṭa adhipati vaśayen hæn̆din vanuyē poḷova mahī kāntā deviyan saha bahirava bava purāṇayē siṭa ena matayaki. mæṇik kæṭayak pæḷan̆dīmat ektarā vāsanāvak bava apa kavurut dannā deyaki. namut ada væḍi vaśayen mæṇik venuvaṭa paḷan̆dinnē vīduruya. eyaṭa hētuva mæṇik gæna nodannā nisāya.

jyedtiṣ śāstraya lovaṭa bihikaḷa pæræṇi isivaru manuṣyayāṭa pævætena navagrahayangē apala san̆dahā noyek vidiyē nā nā ākārayaṭa śāntikarma karati. tamāṭa bala pævætvena graha apalaya san̆dahā mæṇik bæn̆di ābharaṇayak pæḷan̆dīmen apala duru vī vāsanāvanta kālayak udāvana bava pæræṇi jyedtiṣya śāstrayangē matayayi. meyaṭa amatarava grahayāṭa himi vṛkṣayakda æta.

rōga vaḷakvālīmē hā rōga suva kirīmē śaktiya mæṇikvalaṭa tibena bava ǣta atitayē siṭa bohō raṭavala piḷigena æti matayayi. grahayangē daśā kālavaladī væḷan̆diya hæki rōga karadara durukara diyuṇuva udākara gænīma udesā laṁkāvē vāgēma piṭaraṭavala minisun mæṇik kæṭa obbavā svarṇābharaṇa paḷan̆dī.

graha apala san̆dahā paḷan̆dina mæṇika itāma pirisiduva paḷudu nomætiva tibiya yutuya. samahara ayagē mataya vī ættē graha apala san̆dahā paḷan̆dina mæṇika trāt dekak pamaṇa bara avaśya bavaya. namut kuḍā ḷadaruvakuṭa yam graha apala ætnam ē daruvāṭa trāt dekak bara æti mæṇikak pæḷan̆dīmaṭa nohæka. eyaṭa karanuyē ema grahayāṭa avaśya kuḍā mæṇik gena paṁcāyudhayakaṭa savi kirīmaya. namut ada bohō denā mæṇik kiyā paḷan̆dinnē vīduru kæṭaya. navaratnayaṭa mæṇik 9 k pamaṇaya. meyaṭa mutu da ekvē. ek ek grahayā haṭa pahata san̆dahan ākārayaṭa mæṇik paḷan̆dī.

ravi – iru pæḷan̆diya yutu pāṣāṇa – padmarāga. himi vṛkṣaya – im̆bul vṛkṣayaṭa sāttu kirīma. mehi pæhæya neḷum mal ronvala pāṭaṭa samakaḷa hæka. tavat samahara aya koral paḷan̆dī.

kuja an̆gaharu – pæḷan̆diya yutu pāṣāṇa – koral, ratu mæṇik. himi vṛkṣaya – koḷon vṛkṣayaṭa sāttu kirīma.

candra san̆du – pæḷan̆diya yutu pāṣāṇa – mutu. dim̆bul vṛkṣayaṭa sāttu kirīma. candra yana namin hæn̆dinvena grahayā haṭa candrakānta yana nama paḷan̆dī. namut meyaṭa paḷan̆dinnē mutuya. meya gæm̆buru muhudē mutu bellangen labāgannā mutuya. (bellangen labāganī.)

sikuru – pæḷan̆diya yutu pāṣāṇa – sudu nil. himi vṛkṣaya – karan̆da vṛkṣayaṭa sāttu kirīma.

budha – pæḷan̆diya yutu pāṣāṇa – marakata pacca. kohom̆ba vṛkṣayaṭa sāttu kirīma. meya iṁgrīsiyen kiyanuyē (EMARALD) kiyāya. mema marakata paccaya itāma koḷa pāṭaya. mæṇik kæṭayak viya yutuya.

brahaspatī – pæḷan̆diya yutu pāṣāṇa – puṣparāga. – himi vṛkṣaya – bō vṛkṣayaṭa sāttu kirīma. mema mæṇika kaha pāṭaya. meya iṁgrīsiyen kiyanuyē (Yellow sapphire) yanuveni.

senasuru – pæḷan̆diya yutu pāṣāṇa – kāka nil indraṇīla. himi vṛkṣaya – nuga vṛkṣayaṭa sāttu kirīma. meya senasurugē apalayaṭa, tamāgē ārakṣāvaṭa mæṇika vē. meya bælū bælmaṭa nilpāṭaṭa penē. meya karuvala sthānayaka sudu redi kæbællak mata ṭōc eḷiyakin bælū viṭa rat pæhæya penē. namut indranil mæṇika venuvaṭa senasuru apalayaṭa kākanil mæṇik paḷan̆dī. meya bælū bælmaṭa kapuṭagē kapuṭu pāṭa (kaḷupāṭa) penē. særa viduli eḷiyaṭa meyin yāntamaṭa nilpāṭa pennum karayi.
rāhu – pæḷan̆diya yutu pāṣāṇa – goAmēda. himi vṛkṣaya – væṭakeyiyā vṛkṣayaṭa sāttu kirīma. mehi pāṭa tada tæm̆bili ranvan pāṭaṭa huruyi. mesē viya yutu atara mē gōmēda mæṇika itāma pirisidu viya yutuya. meyaṭa iṁgrīsiyen æsanayiṭ gānaṭ yǣyi kiyanu læbē.

kētuṭa – pæḷan̆diya yutu pāṣāṇa – vairōḍi. himi vṛkṣaya – kesel vṛkṣayaṭa sāttu kirīma. meyaṭa iṁgrīsiyen ( kæṭs ayi yǣyi kiyanu læbē. vairōḍi mæṇik galak kapā opadæmū viṭa tani irak men eḷiyakaA mæṇik gala yaṭa pāsā namin matu vē. meya lā kahapāṭayi. lā koḷa pāṭa, mū æṭa pāṭa, pæṇi pāṭavalin æta. pæṇi pāṭa vairōḍiyaṭa hanikæṭs ayi yanuven han̆dunvayi.

gaṇita kramaya anuva upan māsavala mæṇik pæḷan̆dīma

upan avurudda, māsaya, dinaya meya ilakkamvalin ekatu kaḷa yutuya. inpasu ekatu kaḷa gaṇana ekatu kaḷa viṭa ekē siṭa navaya dakvā ataratura gaṇanak vē. eviṭa ema ilakkam anuva ratu, mutu, æm̆bakis, gōmēda, nilmarakata pacca, vairōḍi, nil mæṇik, padmarāja væni mæṇik varga paḷan̆dī.

pasingal – mema mæṇika itāma durlabha gaṇayē mæṇikakya. meya væḍi vaśayen kesel dallē pāṭaṭa koḷa pāṭa penē. mema mæṇika sudu reddak mata tabā karuvala sthānayakadī ṭōc eḷiyakin bælū viṭa ratu pāṭaṭa penē. meyaṭa iṁgrīsi bhāṣāven kiyanuyē æleksanḍrayiṭ yanuveni. pasingal vairōḍida æta. meyaṭa iṁgrīsiyen æleksnḍrayiṭ kæṭs ayi kiyayi. purāṇa matayak vī ættē pasingal namæti mæṇik itāma vāsanāvanta mæṇikak bavayi.

viśēṣayen pasingal mæṇik paḷan̆dinnē diyuṇuva udesā bava purāṇayē siṭa ena matayayi. dæn oba mæṇik gæna sāmānyayen dæna hæn̆dina ætæyi sitana atara ada samahara kūṭayō mudal hamba karana ectanāven mæṇik kiyā vīduru kæbæli kapā opa damā vikuṇati. tavada piṭaraṭavalvalin vīduru bār eti. eya kapā opadamā mæṇik kiyā vikuṇati. mudal hamba kirīma san̆dahā graha apalayaṭa mæṇik gannā viṭa viśvāsavanta sthānayakin viśvāsavanta mæṇik han̆dunana ayakugen mæṇik gata yutuyi. navaratna muddak pæḷan̆diya yuttē rāhu kālayaṭa perayi. muddaṭa mæṇik ebbaviya yuttē rāhu kālayaṭa perayi. niyama mæṇik pæḷan̆dīmen graha apala duru vī sæpata śāntiya diyuṇuva udā karayi. graha apala æti bauddha aya bōdhi pūjā pævætvīma subayi. graha apalavalaṭa paḷan̆dina mudda bōdhīn vahansēgē yaṭa siṭa ira pāyana nægenahira balā pæḷan̆dīma subayi. rāhu kālayaṭa pera demaḷa jātikayan kōvilē navagraha pūjāva pavatvā apalavalaṭa gal bæn̆dī mudu paḷan̆dī. kristiyānu āgamikayan dēva meheyen pasu palliyē pūjaka tumāṭa mæṇik gal bæn̆di mudda dī āśirvāda kara pæḷan̆da gænīma subayi. tani mæṇik gal pæḷan̆dīmēdī tamāgē kēndraya paḷapurudu śāstragna mahataku lavā balāgena ē anuva mæṇik pæḷan̆diya yutu bava purāṇayē siṭa ena matayaki. meya satyayaki. namut ada væḍi vaśayen dukaṭa, karadarayakaṭa pat vūvāṭa pasu minisun pansal, kōvil, pallivalaṭa pihiṭa patā yayi. yamkisi ayek bōdhi pūjā, graha pūjā pavatvā hariyākārava tamāgē āgama hitaṭa ekan̆gava ædahīmen siyalu dos duru veyi. harak mas kǣmen vaḷakina ayaṭa sæpata śāntiya diyuṇuva udā karayi.

This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2012/06/08.

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments