Friday, October 31, 2025
HomeenIf you are in the balmy sign, this can occur from birth...

If you are in the balmy sign, this can occur from birth to death

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් ඔබ වෘෂභ ලග්නයේ නම් උපතේ සිට මරණය දක්‌වා මෙසේ සිදුවිය හැකිය

The number of crops that symbolize the image of a creature consists of twenty-three stars. There are three legs of Katy a tooth, five of which are five stars, and the three-headed Matsira Sutra, which are similar to the deer’s head. The second is in the Zodiac circle, the romaum. There is a scarlet, scarlet, and color. Last name is Vahaya. The Ven. Venus Planet Those born in the scarred ark give added beauty and affection. They are more and more attractive to them all.

The faces of those born from the log are rounded. Lips width. A hill is quite wide and the foredeck is rather wide. Their special characteristic is laughter and laughter. The inlets are beautifully situated. And a shoulder-collar with a large neck. Cheeks and mouth are filled.

Those born of the scroll of the scroll have the qualities that are of virtue. It’s also fun to fight and riot. They are self-sacrificing and worthless. Angry soon. Their particular characteristic is that they keep themselves in the harsh decision. They are deeply disturbed by a minor incident. They are used to thinking of a minor incident as a big event. It is fortunate to have a higher education and a higher level of quality. They are so wise to answer any problem. They show good learning and haughtiness. They like to treat others. He loves his wife or husband very much. They are more interested in accumulating material things. Spoken tales, tales, booksellers, shillings, printers, and doctors are often the ones born from this logs. Thoroughbred owners do not like to take the ideas of others apart from their ideas. He always thinks like he knows. The thinking is for the world’s weight. Not being respectful of others is a weakness. The logical throne specializes in agriculture, engineering, hotel administration, law, zoology, chemistry, mathematics and architecture. Women of the Turquoise women show brides, florists and honing skills. Morally-created loggerheads Kalyana are friends. Persistent ideas are incite, stubborn, principled, and high-minded. The loggerheads are in a good position to trade and to become skilled, well-organized organizers, to become politicians, rulers and leaders. They also desire long-distance knowledge to cope with the occult and the science of medicine. Those who are born of the Dagga arguing often prefer a marriage based on love. Some even get into a romantic relationship during school hours. Dating in a couple of romantic relationships is their usual custom. Dating in the school will often end in marriage. In marriage, Venus, Kujia, and the moon have a strong place. Accordingly, the Turtles are overly confidential. Appreciate secular supplies more than glorious offers. It is also fortunate to get Ministerial positions for the Tiger bearers who live in good conditions.

Turtleneck owners are best suited for young people who are born of mercury, virgin, and dragon. It is normal for him to separate from her if she does not have an incompatible partner. He has no regrets about it. Women who are born of the Dwarf is most likely willing to marry businessmen. This is because they expect much more of the worldly and material benefits of their lives. Hence, they often mistaken their husbands by spending money on various clothing and jewelry items rather than on income. Hence, marital unity is interrupted. Not respect for others is their weakness.

After the age of 40, the wildlife owners have gas, mildew, and sweat. By morning and afternoon baths melt. They do not feel comfortable in the sun. Otherwise, it will cause mild fever, as well as hair loss. Headaches, neck diseases, asthma, chest diseases, etc. can easily become prone to typhus.

The main obstacles to the loggers are the moons, Venus and teachers. These planets determine the life of these planets. The main obstacle is the teacher. Fatal accidents may occur in the teacher’s or secondary school age. Death may occur on the day of birth, from a sore throat from animals, water, phlegm, vehicles, arms, imprisonments, and bruises.

It is best to wear diamonds, a gemstone, for protection against harm. Saturdays, Wednesdays and Fridays are fun for logistic owners. The colors are green and white. 5, 6, 8 numbers are good.

oba vṛṣabha lagnayē nam upatē siṭa maraṇaya dakvā mesē siduviya hækiya

gonakugē ruva saṁkētavat karana vṛṣabha rāśiya tārakā visitunakin samanvitaya. kæti nækatē pāda tunakda, ghaṭākāra taru pahakin sædumlat reheṇa nækatada, muva hisakaṭa samānava pihiṭi taru tunakin samanvita muvasirasa nækatē mul pāda dekada meyaṭa ætuḷat vē. rāśi cakrayē devænna vṛṣabhayayi. vṛṣabhaya, paṭhavi hevat tada guṇayen yutu rāśiyaki. lagnādhipati grahayā vanuyē sikuruya. sikuru graha man̆ḍullē manāliyayi. eheyin vṛṣabha lagnayen upan aya alaṁkārayaṭa, ādarayaṭa mul tænak deyi. nitarama pirisiduvaṭat, lassanaṭat siṭīmaṭa ovuhu vaḍāt ruciyak dakvati.

mema lagnayen upan ayagē muhuṇa vaṭakuruya. tol paḷalya. kandeka taramak viśālavana atara naḷala paḷala bavak pennum karayi. dat penena sē han̆ḍa nagā sināsīma ovungē viśēṣa lakṣaṇayaki. an̆gapasan̆ga manāva lassanaṭa pihiṭā æta. mahat vū bellakaṭa himikam kiyana piruṇa urahistalayakinda yuktaya. kammul saha mukhaya piruṇa bavak penvayi.

vṛṣabha lagnayen upadina aya utum gatiguṇa æti guṇavat ættōya. yuda kaṭayutuvalaṭa menma kōlāhala kirīmaṭada priya aya vē. parityāgaśīlī bava kæpī penena atara viyadam kirīmaṭada sūrayōya. ikmanaṭa kōpaveti. tamāgat dæḍi tīraṇayēma elbagena siṭīma ovungē viśēṣa lakṣaṇayaki. suḷu siddhiyakin pavā ovuhu mahat kælam̆bīmakaṭa hā biyaṭa patveti. suḷu siddhiyak viśāla siddhiyak lesa sitīmaṭa ovuhu purudu vī siṭiti. usas igenīmak labā usas tattvayakaṭa pæmiṇīmaṭa vāsanāva æta. movun itā gnānavanta bævin ōnǣma gæṭaḷuvakaṭa piḷituru dīmaṭa samat ya. hon̆da igenīmak ætinamut uḍan̆gu gatiyakda pennum karati. an ayaṭa saṁgraha kirīmaṭa vaḍā kæmæti vē. tama birin̆daṭa hō sæmiyāṭa itāmat ādaraya karayi. vastuva ræs kirīmaṭada vaḍā unandu veti. dakṣa kathikayan, paṇḍitayanva potpat katuvarun, śilpa śālā hā mudraṇaśālā himikaruvan, ācārya padavi læbūvan bohōviṭa mema lagnayen upata læbū aya veti. tamangē adahasa anuva kaṭayutu karanavā hærennaṭa an ayagē adahas anuva kaṭayutu kirīmaṭa vṛṣabha lagna himiyan akæmætiya. tamā dannā keneku sē hæmaviṭama sitayi. sitivili laukika pættaṭama bara vē. anungē matayaṭa garu nokirīma durvalakamaki. kṛṣikarmaya, iṁjinēru śilpaya, hōṭal paripālanaya, nītiya, satva vidyāva, rasāyana vidyāva, gaṇitaya, gṛha nirmāṇa śilpaya ādiyaṭa vṛṣabha lagna himiyō viśēṣa kusalatā dakvati. vṛṣabha lagna himi kāntāvan manāliyan hæḍagænvīma, mal kalāva, getum śilpaya ādiyaṭa dæḍi ruciyak penvayi. sadācārasampannava hæduṇa vṛṣabha lagna himiyō kalyāṇa mitrayōya. sthira adahas udahas æti, nosælena, pratipattigaruka, usas adahas ættōda veti. vṛṣabha lagna himiyan svabhāvayenma veḷen̆dāmaṭa hā kṛṣikama_yaṭa dakṣa menma, hon̆da kārya saṁvidhāyakayan vīmaṭat, dēśapālanagnayan, pālakayin, nāyakayin bavaṭa patvīmaṭada hon̆da pihiṭīmaki. dura penena gnānayakin yut mevænnō gupta śāstra, vaidya śāstra hædærīmaṭat āśā karati. vṛṣabha lagnayen upan aya bohō viṭa kæmæti vannē ādaraya mulkaragat vivāhayakaṭaya. samaharu pāsal yana samayēdī pavā pem saban̆datāvala pæṭaleti. pem saban̆datā kīpayaka pæṭalīma ovungē sāmānya siritaya. pāsalēdī ætikaragat pem saban̆datā bohō viṭa vivāhayen keḷavara veyi. vivāhayēdī sikuru, kuja, san̆du prabala tænak ganī. ē anuva vṛṣabha lagna himiyan adhika kāmuka bavakin yuktaya. lōkōttara sæpayaṭa vaḍā laukika sæpaya agaya karati. yahapat grahayōga pihiṭi vṛṣabha lagna himiyanhaṭa mæti, æmæti tanaturu pavā labā gænīmaṭa vāsanāva æta.

vṛṣabha lagna himiyanṭa vivāhayaṭa sudusu vannē vṛṣabha, kanyā, makara yana rāśivalin upan taruṇa taruṇiyanya. tamanṭa nogæḷapena sahakāriyak læbuṇot æyagen venvīma ohuṭa sāmānya deyaki. ē gæna ohuṭa pasutævīmakda næta. vṛṣabha lagnayen upan kāntāvan bohō viṭa kæmæti vannē vyāpārikayan saman̆ga vivāha vīmaṭaya. eyaṭa hētuva ovungē jīvitayēdī laukika hā bhautika yahapata væḍi vaśayen balāporottu vana bævini. mē nisā ovun ādāyamaṭa vaḍā vividha æn̆dum, ābharaṇa san̆dahā viyadam kirīmaṭa yæmen bohōviṭa tama sæmiyāgē dōṣa darśanayaṭa lakveyi. mē nisā vivāha jīvitayē samagiyaṭa bādhā ætiveyi. an ayagē matayaṭa garu nokirīmada ovungē durvalakamaki.

vṛṣabha lagna himiyanṭa vayasa avurudu 40 n pasu vāyu, sema, pit ekasē balapāyi. aluyama saha savas bhāgayē nǣma nisā sema ismatuvē. nirāvaraṇa hisin yutuva tada avvē yæma ovunṭa hitakara novē. esē nokirīmen sema kipīmaṭa menma hisakes gælavīmaṭada hētuveyi. hisē rōga, bellē rōga, æduma, papuvē rōga ādiya vṛṣabha lagna himiyanṭa pahasuvenma vælan̆dīmaṭa puḷuvana.

vṛṣabha lagna himiyanṭa pradhāna bādhaka grahayinvannē san̆du, sikuru hā guruya. mema grahayingē pihiṭīma anuva āyuṣa tīraṇaya vē. pradhāna bādhaka grahayā vannē guruya. guru maha daśāvē hō aturu daśāvēdī māraka anaturu siduviya hækiya. satungen, jalayen, sem rōga vælan̆dīmen ugurē ætivana rōgayakin, rathavāhana ādiyaṭa yaṭavīmen, āyudha pahara læbīmen, siragatavīmen hā tæḷīmvalin ādī kriyāvalin upan gamen piṭatadī yam dinaka maraṇaya siduvīmaṭa puḷuvana.

apala upadrava san̆dahā ārakṣaka mantravalin japakarana lada diyamanti, mæṇik galak pæḷan̆dīma itā sudusuya. senasuradā, badādā, sikurādā yana dinayan vṛṣabha lagna himiyanṭa śubha dinayan vē. varṇa vaśayen koḷa pāṭa saha sudu pāṭayi. 5, 6, 8 aṁka śubha vē.

This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2012/09/28.

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments