Friday, September 12, 2025
HomeenCan You Go Abroad?

Can You Go Abroad?

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් පිටරට යන්න ඔබටත් පුළුවන්ද

In any case, the number of people who traveled abroad and overseas is very large. However, we know that many who went abroad for foreign employment have faced unfortunate incidents. Some who left their home for overseas employment came back breaking the limbs. Some did not return. Some were sentenced to jail abroad. Some of the dead bodies were sent back.

Śubhāśubhaphala

There should be reasons for earning a good income from a foreign employment and earning a bad result to another. These facts will be presented at the end of this article.

Good luck abroad

We live in a world with twelve constellations of daily rhythm, and a large number of people live in the eastern horizon. As a result, when a person is born, the number of dawns becomes the equator of that person and forms a center of twelve zhelpas and affects the person’s life. The twelve zodiac constellations at the core center and the nine new planets in the constellation Zodiac seem to be a lot more interesting, but today we will examine our foreign employment fortunes.

Traveling abroad

The birthplace of Genesis originates from 01 – 02 – 03 – 06 – 07 – 09 – 12. Accordingly

Good luck abroad

1) LPG is headed by the planet 07 with a happy planet. If it falls to the vibe from the 07, the genius will be able to go abroad and live there.

2) 02. By the power of the By-Doctor, if he is in power, he goes abroad. It is also possible to gain wealth.

3) When the prince 03 is at the birth centenary, the same woman is going to be separated from his relatives.

4) If the 04th birth cent is weak, they can go abroad.

5) 5. He is in charge of traveling abroad. It will be punished

6) 06 As soon as the dignitary is registered with the Elderly man, the 8th Sent will receive the punishment if he is depressed and goes abroad, but there may be punishments.

Wealth is received

7) .Expector does not suffer from sin, nor is he with a good planet, if he is in the seventh, to go abroad and to gain wealth.

To treat

08) 08. If the Wanushwariya 6 wipe out with the 6 he / she, he / she may need to go abroad to receive medical treatment.

Life goes abroad

9) 09 The farmer, who is 04 with the 04, will live in a foreign country if he is good 04.

of Foreign Employment

10) Foreign employers will receive foreign employment if they are in good conservation with good welfare.

11) 12 If the Lord is a sinner in the twelfth, then it will also become a yardstick.

Full moon

12) The core of the genus is traveling abroad and travels in the full moon during the 11th season.

13) In particular, even if it is 11, it can be permanently foreign.

Gurus’ contribution

14. Rahu on the 12th is educated as a teacher and returns to Rahu on the 12th of December.

15) Applying Rahu Guru Instructions to Foreigners on 01 – 03 04 – 09 – 10 – 11

16) Even Rahu educated teachers and teachers when they were great teachers.

Rahu’s influence

Rahu is considered a cruise. Therefore, he says that Rahu will not travel without the influence of him.

17) The Rahu guru synthesis can be used to travel abroad at the birth centenary of 01 – 03 – 04 – 09 – 10 – 11.

18) It is also said that Rahu will be ready to go to the West when he is 11.

19) Rahu will travel abroad.

20). However, when traveling overseas on the birth centenary, the cost center is expensive.

21) Early in the Rahu 1 to 07, when Rahu is on the 7 th, he leaves the country and separates the married women.

Arthropod

01) In the big ten days of happiness in the Great Ten, lucky people get lucky if you do not know the size of the Arka of the Arctic – Taurus – Gemini without a flying player.

02. The use of the Knowledge Lab of the Kalyagga is also available.

Ripple

01) It is advisable to go abroad for the 4th grade.

02) on the sidebar. Guru will be fortunate enough to go abroad for education or trade.

That’s it

01) It is also a place where the usage of the lion valance is 10.

Gemstones

01) The enema of Merciful 04-10 is also spreading in the baggage of the Moon.

02). Also, you can go abroad for studying in your mother tongue.

Applying

On the hustle and bustle of a hub, it’s about the eighteenth.

01) The location of Kuja 8 is encouraged to go abroad for wealth.

New Zealand

Pilgrimage to the Birthplace of the Birthplace of Genesis – Tours – Excursions are said to be from the 9th district. The new species and the new astronomer go on abruptly at the center of the horn. It also offers fun and fun.

Erashtaka bad

Saturn also travels during the period of the astronauts traveling from Saturn. They travel abroad temporarily or stay away from their home and relative’s relatives. But if I have to go to countries that are not suitable for my birth at the time of migration, I will have to suffer tears.

Wasana Planet patterns

When someone was born in the earth, there are only a few planets to see if the person has the fortune to go to work or relocate to another country.

Longitude and latitude

The longitude and latitudes of the country where a person was born are considered to be the latitudes and latitudes of the person’s center of birth.

The destiny is changed.

As a result, the genesis of the genus and the latitude of the genus vary from one source to another. It is also fortunate for the geneticist to change the longitude and latitude.

Molecular Biology Migratory center

If someone is to study, or for employment or residence or for migrating from his country of origin, he should think from the center of the migration from abroad whether he is good or bad.

International time

In this case, the astrologer should do so according to the latitude and accuracy of the city or country of the country where the genre is expected, to find the “time difference” of that country and city and to create a new hub with the inscription on the international time. It is a note of the planetary sketch of the center of the jungle in the new center with the same log index. Then the genius receives a new registration center.

Migrant New Sign Center

According to the planet’s migratory new code, the genetic center of the genetic center of the genetic center or the lunar constraint or solar surgeon at the migratory center on 06 – 08 – 12 is a disaster for the genius. Dangerous.

Damage to life

Depending on the location of the scalp of the genetic center from the migratory center from where it is located, it can lead to death.

Disease

If the planet Saturn goes to the migratory center from the place where it is located at the birth centreal, it will have to suffer from illness in the country to which he is going.

Job profit

If you are in good health in the 10th planet, the migratory planet at the birthplace of the birth centre. In the country where he goes, he gets wealth from wealth and jobs.

Prosperity

Venus, in a well-positioned place at the birthplace of the birth centre, gives Venus the wealth and pleasure in that country.

Before going to the country

Before leaving the country, a migration hub is created, and the country where he goes is good and bad, and will help his own interests.

piṭaraṭa yanna obaṭat puḷuvanda ?

mona kramayakin hō rækiyā san̆dahā piṭaraṭa giya ayagēt, piṭaraṭa yana ayagēt saṁkhyāva bohō viśālaya. esē namut vidēśa rækiyā san̆dahā metek piṭaraṭa giya bohō denakuṭa avāsanāvanta siduvīmvalaṭa muhuṇa dennaṭa sidu vū bava api danimu. vidēśa rækiyā san̆dahā tama nivasin yahatin piṭava giya samaharun āpasu āvē atapaya kaḍāgenaya. samaharun āpasu āvē næta. samaharu vidēśayanhidī sira dan̆ḍuvam læbūha. samaharungē maḷa siruru āpasu evanu læbīya.

śubhāśubhaphala

kenekuṭa vidēśa rækiyāvakin śubha phala læbennaṭat tavat kenekuṭa aśubha phala læbennaṭat hētu tibiya yutuya. ē hētu piḷiban̆dava mē lipiyē avasānayēdī karuṇu idiripat karannemu.

vidēśagatavana vāsanāva

dinapatā nirantarayen udāvī bæsayana rāśi doḷasak sahita lōkayaka jīvatvana api, yamkisi rāśiyak nægenahira kṣitijayē udāva pævatuna mohotaka janmalābhaya læbūvō vemu. esē heyin kenaku upadina mohotē udāva pavatina rāśiya ema pudgalayāgē lagnaya bavaṭa patvī rāśi doḷasakin yut kēndrayak sækasī ema pudgalayāgē jīvitayaṭa balapǣm ella karayi. janma kēndrayaka æti rāśi doḷasin hā ema rāśi doḷasē vividhākārayen pihiṭana grahayan nava denāgen bohō dē kiyǣvena namut, ada mē lipiyen apagē vimasumaṭa lakvannē kenekugē vidēśa rækiyā vāsanāva piḷiban̆davaya.

vidēśa gaman

utpatti janma kēndrayaka vidēśa gaman san̆dahā mulvannē 01 – 02 – 03 – 06 – 07 – 09 – 12 yana rāśīnya. ē anuva

piṭaraṭa yana vāsanāva

1) lagnādhipati grahayā 07 vænnē subha grahayeku saman̆ga siṭiyadī 07 vænnaṭa śubha dṛṣṭi væṭuṇa hot ema janmiyāṭa vidēśa gatavannaṭat, ehi vāsaya karannaṭat læbē.

2) 02 vænnādhipatiyā balayen yuktava 12 vænnē siṭiyahot ema janmiyāṭa piṭaraṭa yannaṭa læbē. esēma ehidī dhanaya labannaṭa hækivē.

3) janma kēndrayē 03 adhipatiyā 12 hē siṭi viṭa ema janmiyāṭa tama gnātīngen venva vidēśagatava siṭīmaṭa karuṇu yedeyi.

4) janma kēndrayē 04 vænna durvala vū viṭada vidēśa gatavīmaṭa karuṇu yedennaṭa hækiya.

5) 05 vænna adhipatiyā 12 hē siṭi viṭa piṭaraṭa gaman yedeyi. dan̆ḍuvam læbē

6) 06 vænnādhipatiyā 12 vænnādhipatiyā saman̆ga lagnagatava siṭiyadi 08 vænnādhipatiyā pāpa pīḍita vuvahot piṭaraṭakaṭa yannaṭa læbena namut ehidī dan̆ḍuvam pavā læbennaṭa hækiya.

dhanaya læbē

7) 07 vænnādhipatiyā pāpa pīḍita novī śubha grahayaku saman̆ga 07 vænnē siṭiyahot piṭaraṭa yannaṭat ehidī dhanaya upayā gannaṭat læbē.

pratikāra gænīmaṭa

8) 08 vænnādhipatiyā 06 vænnādhipatiyā saman̆ga dubalava siṭiyahot ema pudgalayāṭa asanīpavalaṭa pratikāra gænīmaṭa piṭaraṭa yannaṭa siduviya hækiya.

jīvitaya piṭaraṭa

9) 09 vænnādhipatiyā 04 vænnādhipatiyā saman̆ga śubha tattvayen 04 vænnē siṭiyahot piṭaraṭaka jīvat vannaṭa læbē.

vidēśa rækiyā

10) 10 vænnādhipatiyā śubha tattvayen śubha dṛṣṭi sahitava 12 vænnē siṭiyahot vidēśa rækiyā læbē.

11) 12 vænnādhipatiyā pāpa pīḍitava 12 vænnē siṭiyahot eyada vidēśa gatavana yōgayak bavaṭa patveyi.

pūrṇa san̆du

12) janma kēndraya kaṭaka lagnaya vī pūrṇa san̆du 11 vana vṛṣabha rāśiyē siṭi viṭada vidēśa gaman ætivē.

13) viśēṣayen sikuruda 11 vænnē siṭiyahot sthiravama vidēśa gataviya hæka.

gurugē dāyakatvaya

14) rāhugen 12 vænnē upatin guru yedī nævata gōcarayen 12 vænnaṭa rāhu pæmiṇi viṭada vidēśa gaman yedē.

15) rāhu guru saṁyōgava 01 – 03 – 04 – 09 – 10 – 11 yedīmen da vidēśa gaman ætivē.

16) rāhugen 12 guru yedī guru mahā daśāva yeduṇaviṭada vidēśagatavīmaṭa hækiya.

rāhugē balapǣma

rāhu sælakennē saṁcāraka grahayā vaśayeni. ē nisā rāhugē balapǣmak nætiva vidēśa gaman yedennē nætæyi kiyati.

17) rāhu guru saṁyōgaya janma kēndrayaka 01 – 03 – 04 – 09 – 10 – 11 yana rāśivala yeduṇa viṭada vidēśagatavīmaṭa hækiya.

18) rāhu balavatva 11 vænnē siṭina viṭa baṭahira raṭavalaṭa yannaṭa āsāvak ætivana bavada kiyǣvē.

19) rāhu 12 yedīmenda vidēśa gaman ætivē.

20) namut janma kēndrayē 12 vænna mulvī vidēśa gaman yeduṇaviṭa adhika viyadam yedeyi.

21) rāhu grahayā 01 – 07 yana sthānavala upatin yeduṇaviṭa gōcarayen rāhu nævata 07 vænnē gaman karanaviṭa vivāhaka strī puruṣayan ven karavamin vidēśagata karavayi.

kumbha lagnaya

01) kumbha lagnayē mēṣa – vṛṣabha – mithuna yana navāṁśakayak noyedī, sikuru 10 vana rāśiyē siṭiyahot sikuru mahā daśāvēdī vidēśa rækiyā læbena vāsanāva ætivē.

02) kumbha lagnayē guru lagnagatava yedīmen da vidēśagatavīmaṭa læbē.

dhanu lagnaya

01) dhanu lagnayē guru sikuru 04 vænnē saṁyōga vīmenda vidēśagatavīmaṭa karuṇu yedē.

02) dhanu lagnayēdī. lagnādhipati guru grahayā 01 – 04 rāśivala balavatva siṭiviṭa adhyāpanaya hō vṛttīya sambandhayen hō vidēśagata vīmaṭa vāsanāva ætivē.

tulā lagnaya

01) tulā lagnaya yedī buda sikuru 10 vænnē yedīmada vidēśagatavana yōgayaki.

mithuna lagnaya

01) mithuna lagnayēdī budha 04 – 10 yedīmada vidēśagatavīmaṭa yedena yōgayaki.

02) esēma mithuna lagnaya yedī śani 05 siṭiviṭa adhyāpanaya san̆dahā vidēśagataviya hækiya.

kujagē yedīma

janma kēndrayaka hadisi dhana lābha piḷiban̆dava kiyavennē 08 vana rāśiyeni.

01) mēṣa lagnayaṭa kuja 08 pihiṭīmen dhanaya san̆dahā vidēśagatavīmaṭa rukulak læbē.

nava vana rāśiya

utpatti janma kēndrayaka vandanā gaman – cārikā – vinōda gaman piḷiban̆dava kiyǣvennē 09 vana rāśiyeni. nava vana rāśiya saha nava vænnādhipatiyā janma kēndrayē balavatva siṭiviṭa ihata san̆dahan gaman yedē. esēma ema gamanvalin vinōdaya saha satuṭa læbē.

ērāṣṭhaka apala

senasuru grahayāgen yedena ērāśṭhaka apala kālavaladīda vidēśa gaman yedē. esē vidēśa gaman ætivannē tāvakālikava hō janmiyāva tama nivasin hā gnāti hitamitrādīngen ǣtkara tæbīmaṭaya. enamut ērāśṭhaka apala kālavaladī vidēśagatavīmēdī tamāgē janma kēndrayaṭa nogælapena raṭavalaṭa yannaṭa siduvuvahot dasa duk vin̆dīmaṭa siduvē.

vāsanā graha raṭā

ihatin dækvūyē yamkisiveku mē pṛthiviyē yamkisi raṭaka upata labā siṭiyadī, ema pudgalayāṭa rækiyāvakaṭa hō padiṁciya piṇisa venat raṭakaṭa yannaṭa vāsanāva tibēdæyi balāgata hæki graha raṭā svalpayaki.

dēśāṁśaya hā akṣāṁśaya

keneku upata læbū raṭē dēśāṁśaya hā akṣāṁśaya ema pudgalayāgē kēndrayē janma dēśāṁśaya hā akṣāṁśaya vaśayen salakanu læbē.

iraṇama venasvē.

ē hētuven mē janma dēśāṁśaya hā akṣāṁśaya monayam kramayakin hō venas vū viṭa ema janmiyāgē iraṇamada venas vē. esēma ema dēśāṁśaya hā akṣāṁśaya venasvīma ema janmiyāgē vāsanāvaṭa hō avāsanāvaṭada hētuvē.

saṁkramika kēndraya

yamkisivaku igenīmak san̆dahā hō rækiyāvak san̆dahā hō padiṁciya san̆dahā hō tamā upan raṭen vidēśa raṭakaṭa saṁkramaṇaya vannē nam ema saṁkramaṇayen (vidēśagatavīmen) tamāṭa yahapat vēda ayahapatak vēda kiyā tama kēndrayen balavāgata yutuya.

jātyantara vēlāva

meban̆du avasthāvaka daivagnayā visin kaḷa yuttē ema janmiyā yannaṭa balāporottu vana raṭaṭa ayat nagarayehi hō sthānayehi dēśāṁśaya hā akṣāṁśaya anuva ema raṭehi hā nagarayehi “vēlāvē venasa” soyāgena jātyantara vēlāva anuva lagna sphūṭhaya sahitava alut kēndrayak sādāgena. ema lagna sphūṭhaya sahita alut kēndrayehi ema raṭaṭa saṁkramaṇayavīmaṭa balāporottuvana janmiyāgē kēndrayehi æti grahacāraya saṭahankara gænīmaya. eviṭa ema janmiyāṭa alut lagnayak sahita kēndrayak læbē.

saṁkramika alut lagna kendraya

saṁkramika alut lagna kēndrayē graha raṭāva anuva, janmiyāgē janma kēndrayē lagnādhipatiyā hō candra rāśādhipatiyā hō sūrya rāśādhipatiyā saṁkramika kēndrayē 06 – 08 – 12 yana rāśiyaka tænpatva siṭiyahot ema janmiyāṭa tamā yannaṭa balāporottu vana raṭa vipattidāyakaya. anaturudāyakaya.

anaturu hā jīvita hāni

janma kēndrayē kuja grahayā tamā siṭi tænin saṁkramika kēndrayē 08 vænnaṭa gos siṭiyahot ema janmiyāṭa anaturu jīvita hāni æti viya hækiya.

rōga pīḍā

senasuru grahayā janma kēndrayē tamā siṭi tænin saṁkramika kēndrayē 06 vænnaṭa gos siṭiyahot janmiyāṭa tamā yana raṭēdī rōgavalin pīḍā vin̆dinnaṭa siduvē.

rækiyā lābha

janma kēndrayē śubha tattvayen siṭina guru grahayā saṁkramika kēndrayēda 10 vænnē śubha tattvayen siṭiyahot. ema janmiyāṭa tamā yana raṭēdī rækiyā lābha hā rækiyāven dhanaya læbē.

sæpa sampat

janma kēndrayē tamā siṭi tænin, saṁkramika kēndrayē śubha sthānayaka śubha tattvayen siṭina sikuru ema janmiyāṭa ema raṭēdī sampat hā satuṭa menma vinōdayada labā deyi.

raṭa yannaṭa pera

raṭa yannaṭa pera saṁkramika kēndrayak sādavā gena tamā yana raṭa tamāṭa śubha da aśubha da kiyā balavā gænīma tamāgē yahapataṭa hētu venavā æta

This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2013/07/21.

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments