සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් ඔබේ දියණියගේ මල්වරය ජ්යෙතිෂ ඇසින්
The term “puberty” refers to the first seborrhoeil of a female child. Phlebotomy is also referred to as fetching, cognition, reading, puberty, and inferiority. The first mushroom is due to the position of the Moon and the Cuchia. The female child’s birthplace is 1,2,4,5,7,8,9,12, where the moon, the virgin, the throne, the prefix (15 degrees 15), and the moon are so numerous that the moon is in that number if the Kuga’s vision is present is the puberty. The child must have appropriate age.
This article describes the malevolent days – Nqqata – Thethony – Loggia – Hour – Time, as a matter of fact. They are described in detail below.
The day’s fruit
Sunday – she is a bitch, sheer badger, bad person. It also causes various illnesses. Especially headaches are present. Suffering from distress. Marriage is also complicated. There is also a chance to widow. Abortion can happen. He is also bad for his father. When considering these issues, puberty on Friday is not good. Therefore, arrange an unusual rice mixed with wheat – rice – githel to avoid this pestal situation. The gloomy situation will end.
Monday – Naduva Raki. He spends a righteous life. Marriage is also lucky. Yasa Isuru enjoys a very pleasurable life. It is also a development. If there is a moon, then the sun will come off. Children may also be prone to premature death.
Tuesday – poor. Make quizzes. She does not even obey her husband. Health is not good enough. It’s cruel. You have to live a bitter life. Landing, gold, and cattle shedding blame.
Wednesday – the results are good. Girls are getting extra. I am sympathetic to the family. They will help. He speaks favorably. The image is also available. Success is also a good wedding.
Thursday – Goodwill. He is faithful to his lord. So marriage is also lucky. They are educated children. Males tend to be too young. Help others. Somehow, they will have a better life.
Fridays – Fun Entertainment gets hot. Have a lucky husband and children. Mother’s siblings are good. The body is beautiful. It is nice to others. Progress will also be gained. It will be well-suited.
Saturday – there is a problem. Come to poverty. Lies. It’s because of the distance from the native land and the marriage. These are a lot of trouble. If this is to be done, fill the sesame oil with oil and tell the child to face it. Then give a toast with milk. Sorry.
Fetch the fruit
Outpatient – Affiliate. She will have a good marriage and a good marriage. He is kind to his husband.
Berena – Bad. Make trouble. There will be a promises. Causes evil. Do not stop. Struggle may also occur.
Cathy – may be poor. Get married soon. It is said that it is infertile. The men are also lusters.
Rehena – good. And the child is Yes. The nature of the beautiful images is also. Married lucky. Can be developed. Much good assets.
Moorsiri – To the throne. Life also succeeds. It’s Ravi. Loves her husband. And many children will be. He is also a long life person.
Today is evil. It’s not a affection for her husband. Married issues are also raised. Pride.
Sweetheart – is good. It’s Ravi. Marriage is successful. Srilalistic values. With emergency casinoship.
Push – is the task of the task. He loves his master. Adverse results. Rich in luxury. The body is beautiful. Guṇavantiyaki.
Aslisi – boring. It’s quickly annoyed. His lord is a stick and a lie to bad boys. Abortion. The marriage may break.
Marriage does not delay or marry. Manna. There is a rotten heart. Does not get angry.
Puppets – cruelty. He’s always angry. It’s a sick person suffering from illness. But virtue. It has plenty of resources.
Watrapal – the belief in Buddhism. He does not get angry. It is nice to others. It’s Ravi.
Seven – You are all Isuru’s. He gets many children. She’s a bit nicer. Marriage is also lucky.
The mind – the body is beautiful. Helpful people get help. She is a talented person. It also gets wealth. Sustainability can be bad.
As a singer. He knows the values. Good for education. Marriage is also a lucky one. A good master and child will be born. Get wealth.
Visa – a good body. Pleasant preference will be given to the consumer. It’s Ravi. He is kind to his husband. But children are ill. He’s always angry.
Anura – she likes her husband. He knows the values. He gets many children. They are also thankful. It’s also prosperity.
Too is – poor. Sufficient suffering. Sustainability is bad. Marriage is also an unlucky one.
The root – does not bother others. Wonderful woman. Good and wealth is not a shortage. They receive good children. The husband is also good.
Poison – Marriage is unfortunate. The children too are trapped. It is not reluctant to disturb others. But good for parents.
North Central – Pinindu Pleasing others. Good associates. The religion is for the Dhamma. It’s fortunate to live a successful marriage. There can be dysfunction.
Healing – hymns. The body is beautiful. Good for education. The spirit of the Dhamma. It’s Ravi. Good children will come.
The ladies – rich. It is also a trustworthy fate. Good children and grandchildren. His master will be a good person.
Siravasa – There are many good assets. Marriage is a success. He is a child. Relatives are honored. He is also safe.
Mutiny – clashes between relatives. Incorrect people make contact. Difficulties are encountered. But it is good for education.
North Sudanese – many good assets. Proudly. Good and good husband is a child. He lives a righteous life.
Rewatie – Yasa will be prominent. A good person. Marriage is also fortunate. There can be dysfunction.
Registration
Masha – poor. They get bad associations. Trembling. Mother is pecking.
Mercury – a fortunate fortune in your life. He loves the master. Good children are given.
Gemeather – a sexually-weighty sex predator. Marriage can also cause harassment.
Rumor is a devotion to his master. Does what does not suit the situation. It also creates illicit relationships.
Lion – Poor Poor But the life of the era is lucky.
The nun – tends to charity. It’s Ravi. Got a decent husband. The children are ill.
It’s good at dealing. Successful married life and good children. Toothache causes diseases.
Scorpio – harmful to health. Especially causing hysteria. It is bad, and the existence of evil is bad. It’s poor.
Sons – preoccupation is pleasant. Spoils the character. Abuse is your fault. He will also have a good family life.
The dragon is cruel. Bad behavior. You will have a bad life. Damage to the first child.
Cabbage – haughty. The character is harmed. Inconvenient actions. Parents are angry.
Missing is a good quality. Health is also good. Entertainment increases passion for fun There is good fortune. Marriage is also a lucky one.
Hours
Ravi Chora – not good for your health.
Monkey Hour – Kathawa Raki. It’s funny. Good children are given.
Umbilical hour – angry It is inclined toward evil deeds.
Buddha Hour – good results. The body is beautiful.
Guru’s Hour – Fun. Marriage is also successful.
Venus Hour – good for health. It’s pretty. It also has good fortune. A successful marriage.
Weekly Hour – Positive Damage and Disaster.
True fruit
Pervaya – if the master is unpalatable, he / she is unpalatable. Adiposity is good for the health of the person.
Diyawaka is a piglet. It’s kindly to my lord.
The Day – good results. There’s a lot of fun.
Watercourse – not good. Worse than dishonorable. Marriage is also an unlucky one.
Macrae – Get good children. Improved.
Saturn – suffering. It is bad for the children.
Seven – wealthy citizens. The results are good.
Eight – angry. Children get the disease.
Nostalgia – suffering in troubles. Sin acts.
Employee – always happy. A virtuous and virtuous person.
Eleventh – silent. Good work.
Twelve – not good. The idle time wastes time. Sin acts.
Thaleswaka – good assets. Honored by others.
Asexual – behavior is not good.
Full-time – children receive good. Good luck. The body is beautiful.
New earthquake – poverty. It involves many sins.
Time fruits
Puberty in the morning is a sacrilege. The results are good. Pinvantiyaki. In the midday, there are good resources. Do not wait until the evening. At night, marriage failed.
The way the puberty should behave
Sleepiness, nail cutting, breathing, crying laughs, fast running, cremated touching animals, gliding at the stars, spinning, wearing jewelry, bathing (before the dawn) should not be ruled out. A new pottery should be eaten. Drinking water should be avoided.
obē diyaṇiyagē malvaraya jyetiṣa æsin
gæhænu daruvakugē prathama sṛtu leya vahanaya vīma malvara vīma yannen adahas karayi. koṭahaḷu vīma, dænamutuvīma, kiḷivīma, væḍiviyaṭa patvīma, prathamārthavaya yanuven da malvaravīma han̆dunvayi. jyedtiṣayē hæṭiyaṭa san̆du hā kuja dedenā hētukoṭagena prathama malvaraya siduvē. gæhænu daruvāgē janma patrayē 1,2,4,5,7,8,9,12 yana sthānayak mithuna, kanyā, tulā, dhanu pūrvārdhaya (paḷamu aṁśaka 15) kumbha yana rāśiyak vī candrayā ekī rāśiyaka siṭiddī kujagē dṛṣṭiyakaṭa lak vūyē nam malvaraya siduvē. dæriya sudusu vayasa da sapurā tibiya yutuya.
mema lipiyen vistara kerennē malvara vū dinaya- nækata – tithiya – lagnaya – hōrāva – vēlāva ādī karuṇu anuva śubha aśuba tattvayanya. ēvā ekin eka pahata vistara kerē.
dina phala
iridā – āḍambaraya, an̆ḍadabaraya, napuru gati pævatum valin yutu tænættiyak veyi. noyek rōgī tattvayan da matu karayi. viśēṣayen hisē rōga ismatu vē. duk karadara valin pīḍā vin̆dinnaṭa siduvē. yuga diviyada avul sahagataya. vændam̆bu vannaṭa da bærikamak næta. gabsā vīm da siduviya hækiyi. piyāṭada aśubhaya. mē karuṇu gæna salakā baladdī iridā malvara vīma śubha bavak nopenē. eheyin, mē aśubha tattvaya man̆gaharavā gænīmaṭa tirin̆gu – hāl – gitel miśra noin̆dul kiribatak sakasā dan denna. aśubha tattvaya pahava yayi.
san̆dudā – pativata rakī. dhārmika divi pevetak gata karayi. yuga diviyada vāsanāvantaya. yasa isuru sapiri sæpavat jīvitayak gata karayi. diyuṇuvada vē. candrayā avapasa nam daruphala hīnayi. emenma daruvanṭa akal maraṇayada genadīmaṭa iḍa tibē.
an̆gaharuvādā – diḷin̆du vē. an̆ḍadabara ætikara ganisyi. siya svāmi puruṣayāṭa pavā avanata kamak nopenvayi. śarīra saukhyada yahapat maṭṭamaka novē. kaṝra gati ættiyak veyi. dukbara jīvitayak gata karannaṭa siduvē. bhūmi, rattaran, gavayan tala dan dīmen dos pahava yayi.
badādā – daruphala yahapatya. gæhænu daruvan væḍipura labayi. gnatīnṭa hitavatya. ovunṭa udav upakārada karayi. priya vacana katā karayi. rūpa sampattiya da himivē. sukha viharaṇayada yahapat vivāha diviyak da vē.
brahaspatindā – guṇadam puranniyaki. siya svāmiyā kerehi bhaktiya sahitayi. eheyin vivāha jīvitayada vāsanāvantaya. ugat daruvō veti. pirimi daruvan kerē næm̆buruva væḍiyi. anyayanṭa udav upakārada karayi. kesē hō sæpavat jīvitayak gata karannaṭa læbē.
sikurādā – vinōdayaṭa sellamaṭa ælma væḍi karayi. vāsanāvanta svāmi puruṣayekuda dū daruvanda labayi. mavpiya sahōdara sahōdariyanṭa yahapat vē. śarīraya lassana vē. anyayanṭa priya vē. diyuṇuva da atkerē. sæpa sē vāsaya karannaṭa læbē.
senasurādā – leḍaduk nitara æti kerē. dugī bhāvayaṭa pæmiṇē. boru kiyayi. janma bhūmiyen durastha vīmaṭada vivāha diviya dedarā yæmaṭa da hētuyi. mē ādī noyek karadara æti kerē. mema dos paha kirīmaṭa nam ban̆dunakaṭa tala tel puravā diyaṇiyaṭa in muhuṇa balannæyi pavasanna. ikbiti kiri pæṇida samaga dānayak denna. dos duruvē.
nækæt phala
asvida – pin ættiyaki. dhana dhānyādiya sahita vūda yahapat vivāha jīvitayak da gata karannaṭa læbeyi. siya svāmi puruṣayāṭa senehevantaya.
beraṇa – ayahapatya. noyek karadara ætikara ganiyi. porondu kaḍa karanniyak veyi. duṣṭha gati æti karayi. pativata norakī. van̆dabhāvayaṭa vuvada patviya hækiya.
kæti – diḷin̆du viya hæka. ikmanin vivāha vē. van̆da bhāvayaṭa pæmiṇē yǣyi kiyā tibē. para puruṣayan da sēvanaya karayi.
reheṇa – yahapatya. dū daruvōda esēya. sundara rūpa svabhāvayada vē. vivāha diviya vāsanāvantaya. diyuṇu vīmaṭa hækiya. bohō sæpa sampat labayi.
muvasirasa – dahamaṭa lædiya. jīvitayada in sārthaka kara ganī. pativata rakī. siya svāmi puruṣayāṭa priya vē. bohō daruvanda labayi. dīrghāyuṣa da himiya.
ada – ayahapatya. siya svāmi puruṣayā kerehi senehasak novē. yuga diviyēda noyek praśna matukara ganī. āḍambaraya.
punāvasa – yahapatya. pativata rakī. vivāha jīvitaya sārthaka vannēya. śīlādī guṇadharma valin yuktaya. hadisi dhana lābha valaṭa himikam kiyayi.
puṣa – kāryayehi śūra vē. siya svāmiyāṭa priya vē. daruphala mænavi. dhana dhānyādī sæpa sampat valin yukta vē. śarīraya lassana vē. guṇavantiyaki.
aslisa – kammæli vē. vahā kipena suḷuya. svāmiyāṭa ayahapat para puruṣayan kerehi æluṇiyak da boru kiyanniyakda veyi. gabsā vīm sahitayi. vivāha diviya dedarā yæmaṭa iḍa tibē.
mā- vivāhaya pamā vīmaṭa hō vivāha novīmaṭa hētuyi. mānnaya sahitayi. nivuṇu sitak ættēya. taraha noganiyi.
puvapal – kaṝra gati ættiyak veyi. nitara tarahā ganiyi. rōgābādha valin duk vin̆dinniyak vē. ehet guṇavantaya. dhana dhānyādī sampat valin yukta vē.
utrapal – āgamaṭa dahamaṭa hitætiya. tarahā noganiyi. anyayanṭa priya vē. pativata rakī.
hata – yasa isuru hismivē. bohō daruvan labayi. alōbhī tænættiyak veyi. yuga diviyada vāsanāvantaya.
sita – śarīraya lassana vē. usas pudgalayangen udav upakāra læbē. visituru karmāntādiyē dakṣatā ættiyak vē. dhanayada labayi. pævætma ayahapat viya hækiyi.
sā – pinvantiyaki. guṇadharma danī. adhyāpanayaṭa yahapatya. vivāha jīvitayada vāsanāvanta ekak vē. yahapat svāmiyekda dū daruvanda labayi. dhanaya labayi.
visā – yahapat śarīraya vē. priya manāpaya, sæpasē vāsaya karannaṭa læbeyi. pativata rakī. siya svāmi puruṣayāṭa senehevantaya. ehet daruvanṭa apalaya. nitara tarahā ganiyi.
anura – siya svāmi puruṣayāṭa priya vē. guṇadharma danī. bohō daruvan labayi. ovunda guṇagaruka aya vannēya. saubhāgyaya ættiyakda vē.
deṭa – diḷin̆du vē. noyek duk karadara vin̆dī. pævætma ayahapatya. vivāha jīvitayada avāsanāvanta ekak vē.
mula – anyayanṭa karadara nokarayi. priyamanāpa tænættiyaki. guṇayada dhanayada aḍuvak novē. yahapat daruvan labayi. svāmi puruṣayāda yahapatya.
puvasala – vivāha jīvitaya avāsanāvanta ekak vē. dū daruvanṭada asubhaya. anyayanṭa karadara karannaṭa mæli novē. ehet demāpiyanṭa yahapatya.
uturusala – pinættiyaki. anyayanṭa priyamanāpa vē. yahapat ayama āśraya karayi. āgamaṭa dahamaṭa lædiya. sārthaka vivāha jīvitayak gatakarannaṭa bhāgyaya himivē. udarābādha ætiviya hækiyi.
suvaṇa – bhavabhōga sampat labayi. śarīraya lassana vē. adhyāpanayaṭa yahapatya. dharmaya kerehi sita næm̆buruya. pativata rakī. yahapat daruvanda labayi.
denaṭa – dhanavat vē. pativata ættiyak da vē. yahapat daru muṇuburan labayi. svāmiyāda yahapat ayek veyi.
siyāvasa – bohō sæpa sampat læbē. yuga diviya sārthaka ekak vē. pinvat daruvan labanniyaki. nǣdæ hitamitrādīngē gauravayaṭa pātra vē. pativata da rakiyi.
puvapuṭupa – gnatīn atara gæṭum ætikara ganī. nusudusu pudgalayan āśraya karayi. vividha duk karadarayanṭa muhuṇa pǣmaṭa siduvē. ehet adhyāpanayaṭa yahapatya.
uturupuṭupa – bohō sæpa sampat labayi. āḍambara vē. yahapat usas sæmiyekuda daruvanda labanniyaki. dhārmika jīvitayak gata karayi.
rēvatī – yasa isuru læbē. guṇavantiyak vē. vivāha jīvitayada vāsanāvanta ekaki. udarābādha ætiviya hækiyi.
lagna phala
mēṣa – diḷin̆du vē. naraka æsura labayi. ævidili adhika vē. mavaṭa aśubhaya.
vṛṣabha – dhanavat vāsanāvanta diviyak hismivē. svāmiyāṭa priyavē. yahapat dū daruvan labayi.
mithuna – vinōdayaṭa bara kāmāśāva adhika tænættiyak vē. vivāha diviyēda hirihæra bādhaka matuviya hækiyi.
kaṭaka – siya svāmiyā kerehi bhaktiya nættiyak vē. siya tattvayaṭa nogæḷapena dē karayi. aniyam saban̆datā da ætikara ganī.
siṁha – daruphala hāni vē. ehet yuga jīvitaya vāsanāvantaya.
kanyā – puṇya kaṭayutu valaṭa næm̆buru vē. pativata rakī. yahapat svāmi puruṣayaku labayi. dū daruvanṭa apalaya.
tulā – veḷe1mehi dakṣa vē. sārthaka vivāha jīvitaya da yahapat dū daruvanda labayi. pit rōga æti karayi.
vṛścika – śarīra saukhyayaṭa ahitakarayi. viśēṣayen dada rōgaya matu karayi. duṣṭha bavada pævætmē ayahapat bavada vē. diḷin̆du vē.
dhanu – pūrvārdhayē nam ayahapatya. caritaya narak kara ganī. aparārdhayē nam yasa isuru læbē. yahapat pavul jīvitayak da gata karannaṭa læbeyi.
makara – kaṝra gati ættiyak veyi. pahat kriyāvanhi yedē. dukbara jīvitayak uruma vē. paḷamu daruvāṭa hāni.
kumbha – uḍan̆gu bava vē. caritayaṭa hāni ætikara ganī. nogæḷapena kriyāvanaṭa peḷam̆bē. māpiyanṭa ayahapatya.
mīna- yahapat guṇayen yukta vē. śarīra saukhyaya da yahapatya. vinōdayaṭa krīḍāvaṭa ælma væḍi karayi. sæpa sampat labayi. vivāhayada vāsanāvanta ekak vē.
hōrā phala
ravi hōrāva – śarīra saukhyayaṭa yahapat novē.
san̆du hōrāva – pativata rakī. saṁvara gati ættiyak veyi. yahapat dū daruvan labayi.
kuja hōrāva – kōpa sahagataya. pāpa kriyāvanṭa næm̆buru veyi.
budha hōrāva – daruphala yahapatya. śarīraya lassana vē.
guru hōrāva – sæpa sampat himivē. vivāhayada sārthaka vē.
sikuru hōrāva – śarīra saukhyayaṭa yahapatya. lassana vē. sæpa sampatda labayi. sārthaka vivāhayaki.
śani hōrāva – dhana hāni hā vyasana.
tithi phala
pǣlaviya – pura pǣlaviya nam svāmiyāṭa senehe næti raudra gati ættiyak vē. ava pǣlaviya nam śarīra saukhyayaṭa yahapatya.
diyavaka – pin ættiyak vē. siya svāmiyāṭa senehevantaya.
tiyavaka – daruphala yahapatya. sæpa sampat himivē.
jalavaka – yahapat novē. dusiritaṭa barayi. vivāha jīvitayada avāsanāvanta ekak vē.
visētiya – yahapat daruvan labayi. diyuṇu vē.
sæṭavaka – duk karadara vin̆dī. daruvanṭa ayahapatya.
satavaka – dhana dhānyādī sampat himivē. daruphala yahapatya.
aṭavaka – kōpa sahagata vē. daruvanṭa rōga pīḍā genadē.
navavaka – duk karadara vin̆dī. pāpa kriyāvan vala yedē.
dasavaka – nitara satuṭin siṭī. guṇagaruka dhārmika tænættiyak vē.
ekoḷosvaka – silvatya. daruphala yahapat.
doḷosvaka – yahapat novē. nikaruṇē kālaya kā damayi. pāpa kriyāvanhi yedē.
teḷesvaka – sæpa sampat labayi. anyayangē gauravayaṭa lakvē.
tudusvaka – hæsirīma yahapat novē.
pasaḷosvaka – yahapat daruvan labayi. sæpa sampat ætivē. śarīraya lassana vē.
amāvaka – diḷin̆du bhāvayaṭa patvē. noyek pāpa kriyāvan karannaṭa peḷam̆bē.
vēlā phala
udaya kālayē malvara vī nam svāmi bhaktiya ættiyak vē. daruphala yahapatya. pinvantiyaki. madhyahnayē nam sæpa sampat labayi. savas kālayē vī nam pativata norakī. rātriyē nam vivāha jīvitaya asārthakaya.
malvara vū dæriya hæsiriya yutu vidhiya
dahaval nidā gænīma, niyapotu kæpīma, an̆dun gælvīma, han̆ḍanagā sināsīma, vēgayen divīma, sivpā satun sparśa kirīma, graha tārakāvan desa bælīma, nūl bæn̆dīma, ābharaṇa pæḷan̆dīma, snānaya kirīma (nækætaṭa pera) ādiya mē kālayēdī nokaḷa yutuya. alut mæṭi ban̆dunakin āhāra anubhava kaḷa yutuya. vatura bīmada kaḷa yuttē doatin genaya.
This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2012/05/25.
