සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් ගේ දොර ව්යාපාරයේ වස් දොස් නසන ගාථාවක්
Materials and Methods required
Put a 1/4 bottle with a 4st stiletto and remove the fist on the bottle and put it on your shoulder. Then you get 21 times 54 times 108 times.
When the sea water gets swept towards him, take it when you get in. Put that sea water in a large bottle and put it in a deep basin. Put some water in the water. Then take the ash and thistle ash to the temple and add them to the sea water. Once a good iron is hot and hot for hours, add it to this water. Then remove the iron and remove it from the water. Also, add a few cows’ dairy cows. (Just before the dairy). Add the kidney’s urine to the sea water. Mix the crustaceans, rice, almonds, rhizomes and marmalades into the water. Spare it with a piece of stomach, mix it with a piece of straw and mix it with a piece of stomach and mix it with other pieces of furniture. Spread the evil spirits, pitas, eyeballs, and other landscapes. Spill the remaining half of the remaining 4 blocks into a house and hang it in your house or shop. Stir in 4 limes and pour 4 lemons in the garden or kade, in the four corners of the house.
Then from this stanza, from this stanza, smell of incense, raisins, sandalwood, perfumes, fragrances, and candies, and candles and perfumes are taken from the candlestick and take to the house garden and evening garden. When she goes several days, she goes home defective. Business will improve.
Ohm Kandaswami Namo
All-bonded trimming apophis
Long lasting bubbles
Om alphabetical algebraic instruments
The God Govindage Sunni Bond
Kandaswamy flushing
Ohm Mahendra Kumara Bondage
Shielded Shallow Roll
Ohm, it’s Sivuum, Oddawa
Bonding Elenadriganic herbs
Roll back
Oh, it’s all right
Destruction, Mayura collapse fires
Arrive in the Sun’s Block Triangle
Roll
Om Om AdobePaddy
Carolyn Aru Aru Kanda Kumara
Flange gear flushing
Darie:
gē dora vyāpārayē vas dos nasana gāthāvak
avaśya dravya hā kramaya
pastel 1/4 bōtalayak gena ema pastel 1/4 bōtalayē mūḍiya ivat kara ata tabāgena (kaṭaḷan̆ga) tabā pahata gāthāven oba 21 vara 54 vara 108 vara maturā ganna.
muhudu vatura tamā veta rælla gasāgena enaviṭa ganna. ema muhudu vatura loku bōtalayakaṭa gena loku bēsamakaṭa damanna. amugoma svalpayak ema vaturaṭa damanna. inpasu kōvilakaṭa gos nalalaṭa tabanā tilakaya aḷu svalpayak da gena ara muhudu vaturaṭa ekkaranna. hon̆da yakaḍayak pæya gaṇanak ratkara giniyam vū pasu eyada mema jalayaṭa ekatu karanna. pasuva ratvū ema yakaḍaya vaturen nivuṇu pasu piṭataṭa ganna. tavada kiri gavayakugē kiri svalpayakda ekatu karanna. (evalēma dovanalada kiri) gavayakugē gava mutrā svalpayakda mema muhudu vaturaṭa ek karanna. amukaha, kohom̆ba dalu, kōmārikā ṭikakda miśrakara am̆barā ara jalayaṭa miśra karanna. kalin jīvam kaḷa pastel taramak ara vaturaṭa oba ekkara kōṭu kǣllakin miśra kara vattaṭa nivasaṭa kaḍayaṭa hō iḍamaṭa venat vyāpāra sthānavalaṭa bhūta yakṣa, prēta, æsvaha pāḷu bhūmi, iḍamaṭa isinna (dōṣa yanna) ituru pastel bhāgaya oba kuḍā kuppi 4 kaṭa damā nivasē hō kaḍē ellanna. dehigeḍi 4 k gena jīvam kaḷa pastel tavarā ema dehi geḍi 4 da vattē hō kaḍē, nivasē kon 4 tuḷa vaḷa damanna.
inpasu mema gāthāvenma suvan̆da dumda rathan̆dun, sudu han̆dun, suvan̆da koṭṭaṁ sāmbrāni agil tavarā dēvadāra saha suvan̆da dravya behet kaḍēkin gena kalavam kara jīvam kara udē savasa nivasaṭa kaḍēṭa vattaṭa iḍamaṭa allanna. dīna kihipayak yana viṭa nivasē dōṣa ivatvī yanu æta. vyāpāra diyuṇu venu æta.
ōm kandasvāmi namō varaṁ
sarva bandhana teriṁci muriṁci
allan hara hara diṣṭha peralum
ōm triśūla vēlāyudha hastadhārani
dēva gōvindanē suniyan bandhana
kandasvāminē peralum
ōm maha dēva kumāra bandhana
salita salita vā vā peralum
ōm namō śivāyum, oḍvāvā
bandhana elendri pōga pōga
āpasu peralum
ōm sarva vina bhaṁga bhaṁga vināśāya
vināśāya, mayura vahana pulayum ginigini
āruḍha hiru vælakum teriṁci muriṁci
peralum
ōm sarva pīsāḍi pillī
sūniyam aru aru kanda kumāra
yānē diṣṭi peralum peralum
dīrī daḥ
This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2012/10/12.