සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් නිවසට ජය කැන්දන දක්ෂිණාවර්ත ශංඛය
The cycle is the hybrid. The right of the helmet, which turns to the right, must be right not clockwise, but clockwise. National and religious events are starting with the singularity. Our war heroes will come to the battlefield as the sounds of the sound and the Mungul Buhers rattle.
Bharatiya Pidikathi The Bhikkhus, who live among the elaborate intricacies of the Bhikkhus, place the mental and physical peace of the man in the place of secularism, occultism, the doctrines of physics, to natural objects, and part of the material that brings prosperity to the good offices and treat them honorably and venerate events prosperity Received. Therefore, it is a symbol of our prosperity among the wedding objects of our culture.
The birthday of: When a war broke out between the grandfather of the Jung-Chuda and Bhagwan Shankar, the tomb of Sri Vishnu Shiva was thrown into the sea and thrown into the sea and his legs were created in his Brahmi Dawatha. From that time on, it has been reported that rare rarefishes are found in Ganga Thear desert water.
But from the time of old, the Bhagwan Vishnu has appeared in the Virgin Fish and has been killed by the scar tissue. Vishnu Vishnu is considered to be one of the Thudus Ridge that sprung up in the battle to breed the breeding season in the war.
It is certainly true that these stories have long been regarded as a symbol of prosperity since ancient times.
Bharatha, who was considered as one of four arms of Shri Vishnu’s weapons, held weddings at the beginning of the religious activities such as marriage. They believe they will achieve this aesthetic success and purity.
The first half of the translation of the texture of English (page 161) is related to the Qur’an, the Enlightenment, the Senior Theravans and the Golden ones. It will break the tune and protect us. In the sea, the monsters, monsters, and poets are crushed, demonized. The ignorance is on the doctrine. He says that he will chase away the flesh and increase his life.
According to the regime of the regime, the moon is like the sun – moon, and has divine nature. The middle-class of the Sri Vishnu Dynasty on the other side, Brahmaaya on the other side, and the Hansa Devi in the back part. Therefore, until the third world is victorious, it has to be sacrificed due to a crop.
Dracheta and Weamwatura are two types. Clockwise is a rare and left-handed circle. These are gender and females. Men are more immature than large-sized teenagers. The femininity is uncertain. Once again, these days are divided according to the present day South Indian Gothic Chathur color (Sathara). Infrared distances are divided into three types: dust, dwarf, and vishnu.
The alignment is soft and the end is small. This is very rare. Devi is yellow in color and has yellow lines. It has three inches of bronze. Vishnu is dull in color. Today the scones are called “valampuri.” The regime says that an alphabet was about six inches long and had no mysterious force in small bodies.
Whatever trajectory, the vows should be observed with the magnificent attraction of Magura by the sorcery in the rest of the regiments. If you do not have an ebb, you will not get anywhere by staying at the place of business, the temple, the devalaya or the house.
On this earth, there are medicines and natural objects that he inherited with the birth of man. They came out for the physical and mental development of man. Today, these good things have failed us and the strength of human beings has been lost. Today man finds sacrifices for sculpture sculptures like arturminton dating from the artificial world and searches for “sicknesses” in the minds of beggars in the minds of beggars and searches for dark chambers.
When houses are laid down in a house or some place, the house is decorated with luxuriosities and prosperity.
nivasaṭa jaya kændana dakṣiṇāvarta śaṁkhaya
śaṁkhaya kiyannē hakgeḍiyaṭaya. dakuṇaṭa karakævī æti hakgeḍiya dakṣiṇāvṛta nova dakṣiṇāvarta namin niværædi viya yutuyi. jātika hā āgamika utsavayan æræm̆bennē śaṁkha nādaya peraṭukoṭa genaya. apē raṇaviruvō jaya śak han̆ḍat, man̆gul bera han̆ḍat væyeddī raṇabimaṭa pivisennēya.
bhāratīya pan̆ḍivaru taṁtrayanhi aḍaṁgu paurāṇika sūkṣama dharmatāvan atara jīvatvana minisāgē mānasika hā śārīrika śāntiya san̆dahā jyedtiṣayēt, gupta vidyāvēt, vaidya śāstrayēt bala mahimaya svābhāvika vastūn veta ārūḍha koṭa gṛha lakṣmī hevat saubhāgya gena dena ektarā dravyayan koṭasak śubha vastūn lesa salakā ēvāṭa gauravādarayen puda pūjā pavatvā iṣṭhārtha siddhi saubhāgya labā æta. ē nisā apē saṁskṛtiyē maṁgala vastūn atarin pramukhasthānayak gannā śaṁkhaya saubhāgyayē da saṁkētayaki.
śaṁkhayē upata mesēya. śaṁkha cūḍa nam rākṣayā hā bhagavān śaṁkhar atara yuddhayak æti vū viṭeka śrī viṣṇu śiva dēvayāgē triśūlayen æna śaṁkhacūḍayā ghātanaya kara muhudaṭa vīsi kaḷa bavat, ohugē æṭa kaṭuvalin śaṁkhaya nirmāṇaya vū bavat “brahmi daivarta” purāṇayehi vistarakoṭa æta. edā siṭa gaṁgā tīrtha samudraddiyehidī da itā durlabha vaśayen śakha hamuvana bava san̆dahan vē.
ehet dēva purāṇayē san̆dahanva ættē bhagavān viṣṇu dēvayā matsyāvatārayen penī siṭa śaṁkha asurayā marā dæmū bavat, viṣṇu surāsura yuddhayēdī asura mathanaya san̆dahā kiri sayura kaḷam̆baddī pæna næn̆guṇu tudus ruvan aturin ekak hæṭiyaṭa da sælakē.
mema kathā kesē vuvada dura atītayē siṭama śaṁkhaya saubhāgyayē saṁkētayak lesa salakā æti bæv parama satyayaki.
śaṁkhaya śrī viṣṇu devin̆dugē āyudha hatarin ekak lesa sælakū bhāratayan vivāha kaṭayutu utsava væni āgamika kaṭayutu ārambhayēdī śaṁkha dvitiya pævætvūha. mema śaṁkha dvitiya sārthakatvaya pamaṇak nova pāriśuddha bhāvaya da ḷan̆gā karatæyi ovun viśvāsa kara æta.
artavēdayē iṁgīrasi parivartanayē prathama bhāgaya (161 piṭuva) hā sabæn̆dennē śaṁkhaya vū kalī vāyuvehi da antarīkṣayehi da jyedtīr maṇḍalayehi hā svarṇayehi da, prādurbhūta vē. mehi nādaya rupu bala bin̆dī apa ārakṣā kerē. samudrayehi janita vū śaṁkhaya rākṣayan hā piśācayan vaśī bhūta kerē, rōga nasayi. agnānatvaya vidvaṁśanaya kerē. mū dēviya palavā harī, āyuṣa da vardhanaya karana bavayi.
tantra granthayaka san̆dahan vana paridi śaṁkhaya hiru san̆du men dēva svabhāvaya ættēlu. śrī viṣṇu dēvayāgē anit śaṁkhayē mæda varṇa deviyā da, piṭa pættē brahmayā da, aga koṭasē haṁsa dēviya da veti. enisā tun lovama dinīmaṭa, jaya læbumaṭa śūbha vastuvak nisā divi æti tek pidiya yutu yǣyi kiyā.
dakṣiṇāvarta hā vāmāvarta yanuven śaṁkha varga dekaki. meyin dakṣiṇāvarta śaṁkha durlabha vana atara vāmāvarta śaṁkha sulabhayi. mē śaṁkha puruṣa hā strī saṁ??nī kiyā bedē. viśāla penumen yut bara adhika vaḍā maṭasiḷuṭu novannē puruṣa śaṁkhayi. strī śaṁkhaya īṭa viparīta svabhāvayak æta. nævata mema śaṁkha dakṣiṇa varta śaṁkha bhāratīya catūr varṇaya (satara kulaya) anuva da koṭas kerē. ghatēśa śaṁkha, dēviśaṁkha hā viṣṇu śaṁkha vaśayen varga tunakaṭa dakṣiṇā varta śaṁkha bedā æta.
ganēṣa śaṁkhaya siṁdura pæhæyen yukta vana atara aga koṭasa kuḍāya. meya itā durlabhayi. dēvī śaṁkhaya kaha pæhæti varṇayen yukta vana atara kaha pæhæti rēkhā æta. an̆gal tunak pamaṇa digætiva tam̆ba pæhæyen yuktayi. viṣṇu śaṁkhaya dīkiri pæhæyen diliheyi. vartamānayē śaṁkha han̆dunvannē “vālampuri” kiyāya. tantra granthayaka san̆dahan vannē śaṁkhayak an̆gal hayak pamaṇa digæti viya yutu bavat, kuḍā śaṁkhavala gupta balayak næti bavatya.
kumana śaṁkhayak vuvada tantra granthavala san̆dahan mantra ādiyen maturā guptamaya ākarṣaṇa balaya kavā puda pūjādiya pævætviya yutuvē. esē nomætiva śaṁkhayak nivasē vyāpārika sthānayē, vihārayē, dēvālayē hō æn̆ga pæḷan̆da siṭīmen, tænpat kirīmen kisima phalak nolæbē.
minisāgē upatat samaga ohuṭa dāyāda kaḷa vana auṣadha hā svābhāvika vastūn mē mahā pṛthiviyē æta. ēvā minisāgē kāyika hā mānasika saṁvardhanaya udesā pahaḷa vūvā veti. ada apa atarin mē vaṭinā śubha vastūn gilihī gos āyu saṁskāraya san̆dahā minisā satuva tibū śaktiya da hīnavī æta. ada minisā kṛtrima lōkayē mævena aṁn̆guṭu miṭṭan væni yācaka mūrtivalaṭa puda pūjā ādiya tabamin sitin kayin rōgīva “saubhāgyaya” venuvaṭa yācaka rællē turulaṭa vædī an̆duru kuṭi soyā yayi.
śaṁkhayak nivasaka hō yam tænaka tænpat kara puda pūjā tabana viṭa śaṁkhaya muhudu jalayē bahā adāḷa mantravalin japa kara tæbīmen nivasaṭa gṛha lakṣmī hevat saubhāgya noaḍuva læbē.
This is a Google word to word translation of Divaina
