Planet venus big leap

0
270

The flipside of the planet is a big leap

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින්
https://www.kaladasava.com/ග්‍රහලොව-සුකුමලිය-සිකුරු/

This is a Google word to word translation of Divaina

* Woe to a popular artist
* Anger ministers
* Infectious diseases are spreading rapidly

The Venus Planet is the closest planet to the Ravi Thrive at 9.53 am on Monday morning. At this time the lion’s flag and the revised nook are on its third leg.

The position of the Sri Lanka Kumbucker Center at the time of Sikhur’s lions on the Zodiac is as follows. The second is Nauppuan of the Kumbagan Moon. The second is that the ounu teacher is pushing Uranus on the so-called “Ravi” cone. The seven mermaids fall in velvety eight.

With the combination of Venus couplings, rumors often get rumored. This situation is getting worse by joining Madumo since June 6th. Society can not be controlled. Women in politics and women who are involved in politics are facing serious problems. We will often hear about serious robberies and rapes. There will be no better time for the women party. Young children will have to look after their eyes.

Accidents will occur. Water hazards will be greatly heard. Fishing boats and ships may be difficult for natural reasons. I’ll think of the safety of fishermen. Textiles and textile stores are in danger of fire. In this regard, those in the employment-related sectors will find themselves unstable. Any kind of troublesome in-house resorts come from.

Increased unbridled husbands tend to increase in divorce courts. Families are disillusioned in the first disasters. A time for a reputed artist.

Milk cultivators hinder farmers from feeding vegetable crops. The prices of commodities will be affected. People’s agitation is plentiful. Learning struggles will be initiated. Ministers are deceived. You will hear about unhealthy diseases. Contagious diseases spread.

Get married on emergency decisions. The birth of a powerful Venezuelan born to public sector jobs. There are some improvements in artistic activities. Educational activities are rooted in a revolution.

Now let’s look at how your abundant shift shifts more than its predecessors.

Aries

Venus causes Venus to adversely affect romance. Long-planned activities create confusion. Interest diminished yesterday. Temperatures can arise.

TAURUS

The arrival of Venus will cause property issues to become legal issues. Those with whom they associate are offended. It’s not a good time to work together. Mother cures. You’re bored with chest.

Gemini

The effort to arrive at Venus loses interest. It is a change in attitudes toward job creation. It involves brotherly problems. Traveling abroad Heal the sick.

Cancer

The arrival of Venus is economically plagued. Transfer to work is an unpleasant situation. Family members join in. The expectations of the child are thriving. Faces unearthropathy.

Lions

Venetian arrivals have a negative effect on the body’s health. Infected with infectious diseases. Frustrated with illicit relationships. For some reason or famed. Eyes take illness.

Virgin

From twelve to twin, Venus causes problems for a married couple. The problems of the children arise in the first place. Obstructing traveling. Kaylem resists dignity. Drowsiness can be severe.

Libra

On the 11th day, the arrival of Venus leads to a change in life style. Additional money is provided through inexplicable ways. You can defeat enemies. Failure in court case Chest diseases can be exacerbated.

Scorpio

Occasionally, Venus’s enthusiasm for Venus is likely to cause job losses to drop. Annoying trouble is for others. Handcuffs produce difficulty. You’ll be busy.

Sagittarius

The arrival of the Venus with Venus offers some opportunities for wedding suggestions. Difficulties are avoided. There is an inclination towards pure worship. Causes urinary filtering.

Dragon

Venus, Venus, Venus, accidents. Traps of enemies can be trapped. Associates resent. Cost-conscious work. Sexually transmitted diseases can spread.

Aquarius

It’s a matter of fading away from Venus when it comes to Venus. There are conflicts of thought. Shared work is a mess. Interested in public affairs. Air hurt.

Pisces

Venus will keep its Venus strong. Delinquent liabilities are unlawful. Failing to endure too long does not work. Cash profits are wronged. Headache.

grahalova sukumaliya loku pimmak panī

* janapriya kalākaruvekuṭa vipatak
* mæti æmætivarunṭa dōṣārōpaṇa
* bōvana rōga tadin pætireyi

grahalova sukumaliya sundariya manāliya lesa jyedtiṣya ḷædiyan atara namak dinā æti sikuru grahayā pasvana san̆dudā udē 9.53 ṭa ravi himi siṁha rāśiyaṭa praviṣṭa vīma siduvē. mē avasthāvē siṁha lagnayat rēvatī nækæta ehi tevana pādayat udāva pavatī.

sikurugē siṁha rāśi gamana siduvana avasthāvē śrī laṁkā kumbha lagna kēndrayē graha pihiṭīma mesē disvē. lagnaya kumbha lagnayē næpcūn devænnē san̆du guru yurēnas pas vænnē ravi kētu haya vænnē budha hat vænnē sikuru kuja aṭa vænnē śani ekoḷos vænnē rāhu gaman ganī.

sikuru kuja saman̆ga saṁyōga vīmat saman̆ga samājaya tuḷa kælam̆bena kaṭakathā nitara pætira yana tattvayak ætivē. kuja sikuru saman̆ga budhat haya vænidā siṭa ek vīmen mē tattvaya tavat ugra ataṭa patvē. samājaya pālanaya karagata nohæki tattva ætivē. dēśapālanayaṭa sambandha kāntāvanṭa hā paripālanayē niyutu katunṭa barapatala gæṭalu valaṭa muhuṇa dīmaṭa siduvē. barapatala andamē maṁkolla, strī dūṣaṇa vaṁcā, gæna nitara asanna læbēvi. strī pakṣayaṭa kisisētma yahapat kālayak novanu æta. kuḍā daruvan æsa men rækabalā gænīmaṭa siduvēvi.

hadisi anaturu bahula vēvi. jalayē anaturu viśāla vaśayen asanna læbēvi. dhīvara yātrā bōṭṭu næv ādiyaṭa svabhāvika hētu nisā asīrutā ætivē. dhīvarayangē ārakṣāva gæna sitanna vēvi. redipiḷi gabaḍā sāppu ādiyaṭa ginnen anaturu pavatī. ē sambandha rækiyā aṁśavala nirata ayaṭa rækiyāvē asthira bavak ætiveyi. tānāyam nivāḍu nikētanavala mona andamē hō karadara pīḍā haṭa ganī.

am̆bu sæmiyan atara asamagiya vardhanayavīma nisā dikkasāda usāvi veta yomuvana piris væḍiveyi. pavul avul mulva vipat anaturu asanna læbē. prakaṭa kalākaruvakuṭa vipat yedena kālayaki.

eḷavaḷu vagāvaṭa kiri goviyāṭa āhāra niṣpādakayanṭa ēvā pavatvāgata yæmaṭa bādhā haṭaganī. baḍu mila ihaḷa yæmen pīḍā ætivē. janatā udghōṣaṇa bahula kālayaki. sisu aragala valaṭa mula pireyi. mæti æmætīn dōṣa darśanayaṭa lakvē. asā næti rōga gæna asanna læbēvi. bōvana rōga tadin pætireyi.

hadisi tīraṇa mata vivāha valaṭa yomuvē. upatē sikuru balavat ayaṭa rajayē rækiyāvalaṭa maga pǣdeyi. kalā kaṭayutu vala yam pragatiyak ætivē. adhyāpana kaṭayutu vala peraliyakaṭa mula pireyi.

śubhapalavalaṭa vaḍā aśubhapala bahula sikuru māruva obē lagnayaṭa balapāna ayuru dæn vimasā balamu.

mēṣa

pas vænnaṭa sikuru pæmiṇīma pem sabadatā valaṭa væḍihiṭi virōdha ætivīmaṭa hētuveyi. digu kalak sælasum kaḷa kaṭayutu avul sahagata tattva æti karayi. venadā pævæti unanduva hīnavē. uṣṇa rōga matuviya hæka.

vṛṣabha

siv vænnaṭa sikuru pæmiṇīma dēpaḷa gæṭalu nīti praśna bavaṭa pat vīmaṭa hētuveyi. ḷan̆ga æsura æti aya amanāpayaṭa hētuvē. havulē væḍaṭa æta gæsīmaṭa sudusu kālayak novē. mavagē asanīpa suvavē. obaṭa papuvē vēdanā.

mithuna

tun vænnaṭa sikuru pæmiṇīma utsāhaya unanduva hīna karayi. rækiyā vyāpāra gæna pævæti ākalpa vala venasakaṭa hētuveyi. sahōdara praśnavalaṭa mædivīmaṭa siduvē. vidēśa gamanvalaṭa avasthāva udāveyi. asanīpa suva ataṭa.

kaṭaka

sikuru devænnaṭa pæmiṇīma ārthika vaśayen yam yam asīrutā æti karayi. rækiyāvaṭa sthāna māru nisā aprasanna tattva ætivē. pavulaṭa alut sāmājikayan ekveyi. darupala apēkṣā saphala vē. nositu rōga tattvavalaṭa mūṇadeyi.

siṁha

lagnayaṭa sikuru pæmiṇīma śarīra sanīpayaṭa ayahapat tattvayak ætiveyi. bōvana rōga valaṭat lakveyi. aniyam saban̆datā valaṭa yomuvī asīruvaṭa patvē. mona karuṇak nisā hō prasiddhiyaṭa patveyi. æs rōga haṭa ganī.

kanyā

lagnayen doḷos vænnaṭa sikuru pæmiṇīma yuga diviyē praśna æti karayi. daruvangē praśna mulva am̆busæmi avul haṭaganī. vidēśa gaman valadī bādhā ætiveyi. kēlam nisā hitavat ayat amanāpa veyi. udarābādha ugraviya hæka.

tulā

lagnayen 11 vænnaṭa sikuru pæmiṇīma jīvana raṭāvē venasakaṭa maga pādayi. amatara mudalak nositu magakin himivē. saturan paradā jaya læbiya hæka. naḍuhaba valadī asīruvaṭa patvē. papuvē rōga tattvayan ugraviya hækiya.

vṛścika

lagnayen dasa vænnaṭa sikuru pæmiṇīma rækiyāvē tattvaya pahata væṭīmaṭa karuṇu kāraṇā æti karayi. an aya venuven penī siṭīmaṭa yæmen karadara ætivē. atpāvala handi amāru æti karayi. avivēkī vēvi.

dhanu

lagnayen nava vænnaṭa sikuru pæmiṇīma yam durakaṭa maṁgala yōjanā saphala vīmaṭa avasthā udā karayi. vividha kaṭayutu valaṭa pævæti bādhā man̆ga hæreyi. pinaṭa dahamaṭa væḍi næm̆buruvak ætivē. mutrā perīmē durvalatā æti karayi.

makara

lagnayen aṭa vænnaṭa sikuru pæmiṇīma hadisi anaturu valaṭa ata vanayi. saturangē ugul valaṭa asuviya hæka. æsuru karana aya amanāpa veyi. viyadam bahula væḍa pæṭalēvi. liṁga āśrita rōga bōviya hæka.

kumbha

lagnayen hat vænnaṭa sikuru pæmiṇīma maṁgala yōjanā gæna pævæti viśvāsaya hīna vīmaṭa karuṇak veyi. am̆bu sæmi praśna ætivē. havul væḍa avul vīmaṭa karuṇu yedeyi. podu kaṭayutu valaṭa unanduva ætivē. vāta vēdanā.

mīna

lagnayen haya vænnaṭa sikuru pæmiṇīma saturan balavat vīmaṭa hētuveyi. vagakīm pæhæra hærīmen aprasādayaṭa patvē. dura diga balā kaṭayutu nokirīmen asīruvaṭa patvē. mudal lābha ayutu man̆gin himivē. hisē vēdanā.