Saturday, November 1, 2025
HomeenPredictions predicted by spots on the woman's body

Predictions predicted by spots on the woman’s body

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් කාන්තා සිරුරේ ලපවලින් කියවෙන අනාවැකි

If they have a nail trunk, they control one thousand
Who will be.
If there is a circular characteristic in the emblem, she protects the opponent
If a left cheek has a reddish color, he is a big dinner buffalo

We know that there are spots, scars, warts, left and right of the male and female, as well as the male circles of men and women. It shows the characteristic of the woman in question.

In the woman’s body, she has spots, scars, warts and the roman circles, and she can figure out what kind of person she is.

Details of the book The Woman’s Jataka Chandrika.

The following is a description of the location of the woman’s body, spots, scarring, warts and roman cycles.

* In the middle of the ebb, on the street or on the forehead – comes to the state according to their caste. A State virgin will come to many countries.

* Blemish breast is prosperous.

* A blurred glow in the right pavilion – will receive either four virgins or three sons.

* A reddish blob of the left pectoris – can become a widow after giving birth to one.

* The right side of the emblem – whether it is a royal queen or a son of a king.

* He is reddish in the back of the nose. She will be in a queen. If she is black, her husband may be killed or become a prostitute.

* A sleeper on the eye or a pale sting – it’s a sign of his poverty.

* A sin, a lump, or a waist on the left cheek, cheek, or throat is the first to produce a son.

* A right-hand circle from the right of the right of the right hand or right behind the right of the right is a good mark, and the left is rotated by the circles.

* A lump of rum in the right, right chest or chest to the right – life is tough. Left is bad luck.

* A romantic circle on the right-hand side of the outer pedestrian area is a good sign.

* A spherical circle on the back of the street – a player with a durable life. He is a descendant.

* There will be a royal circular right to the south of the secret place – the queen will be king.

* Hats or skirts or a rombon cycle – Husband. And the son shall be cut off.

* A cycle in the abdominal area and on the outside, a circle of two vines – this is a bad sign. The location of such two cycles is a prostitute. If there is a circle in such vines, the husband may be killed.

* The right side of the neck is a carved circle around the neck – a person with various diseases. There can be a widow.

* A circle on the forehead and forehead – it must be removed from the elbow. If there is a vicious circle in the head of the head of the head, she may kill a husband within one month.

* Two or more scarlet cycles on the left of the head. Ten days later, the master may be killed. * A five-pointed Roman purple circle-a sign of being a prostitute.

* A characteristic of the character is the characteristic of the master who killed it on the left.

kāntā sirurē lapavalin kiyavena anāvæki

naḷal talē triśūla lakṣaṇayak ætnam dahasak denā pālanaya karayi
karana kenek vanu æta.
næbehi cakra lakṣaṇayak pavatī nam, æya pativata rakinnayaki
vam kammulē rat pæhæti innek siṭīnam māhæn̆gi bhōjana labanniyaki

pirimingē menma kāntāvangēda lapa, kæḷæl, innan hā vamaṭa hō dakuṇaṭa hō kærakuṇu rōma cakrada daknaṭa æti vaga api danimu. ēvāyin pennum kerennē adāḷa kāntāvagē carita lakṣaṇaya.

kāntāvakagē śarīrayē yam yam sthānavala lapa, kæḷæl, innan hā rōma cakrada pihiṭā tibīmen æya kumana vidhiyē kenaku dæyi vaṭahā gata hækiya.

strī jātaka candrikā namæti granthayē ē piḷiban̆da vistara san̆dahanya.

pahata dækvennē kāntāvakagē śarīrayehi yam yam sthānavala lapa, kæḷæl, innan hā rōma cakra da pihiṭā tibīma piḷiban̆da vistarayaki.

* bæma mæda lassē hō naḷalē innek – tamangē kulayaṭa anukūlava rājyayaṭa pæmiṇē. rāja kanyāvaka nam rājyayan bohomayaka nāyakatvayaṭa pæmiṇenu æta.

* papu pedesē tala kæḷælak – saubhāgya karā yana keneki.

* dakuṇu payōdharayē rat pæhæti tala kæḷælak – kanyā daruvan hatara denaku hō putun tidenaku hō labanu æta.

* vam payōdharayē rat pæhæti lapayak – ek putuku bihi kaḷa pasuva vændam̆buvaku bavaṭa patviya hækiya.

* rahasan̆gē dakuṇu pasa lapayak – raja bisavak vannaṭa hō rajakamaṭa patvana daruvan labannaṭa hō puḷuvana.

* nāsayē aga koṭasē rat pæhæti innek- æya ræjiniyaka vanu æta. innā kaḷu vuvahot, siya sæmiyā ghātanaya kirīmaṭa hō gaṇikāvak bavaṭa patvīmaṭa hō iḍakaḍa æta.

* æsvaṭaya mata innek hō lapa kæḷælak – eya siya diḷin̆du bavē lakṣaṇayaki.

* atē kanē, kammulē hō bellē vam pasa tala kæḷælak, lapayak hō innek paḷamuvenma bihi karannē puteki.

* atē dakuṇaṭa kærakuṇu cakrayak hō ata pasu pasa rōma valin dakuṇaṭa kærakuṇu cakrayak – ēvā suba lakuṇu vana atara, vamaṭa kærakuṇā cakra asubaya.

* næbē, payōdharayē hō papuvē dakuṇaṭa kærakuṇu rom vælak – jīvitaya dukbaraya. vamaṭa kærakuṇu romvælada asubaya.

* piṭa pedesē dakuṇu pættē dakuṇaṭa kærakuṇu rom vælakin sæduṇu cakrayak eya suba lakuṇaki.

* piṭa pedesē gōlākāra cakrayak – dīrghāyuṣa labanniyaki. darumallan da siṭinniyaki.

* rahasan̆ga pedesē dakuṇaṭa kærakuṇu cakra lakṣaṇayak – raja bisavak vanu æta.

* tunaṭiyē hō rahasan̆gē hō rōma cakrayak – sæmiyāt. putrayāt nasannaṭa iḍa æta.

* udara pradēśayēda, piṭa pradēśayēda rōma væl dekaka cakrayak – eya asuba lakuṇaki. evæni cakra dekak pihiṭīma gaṇikāvaka vana lakuṇaki. evæni rōma væl ekaka cakrayak tibē nam sæmiyā ghātanaya kirīmaṭa iḍa æta.

* bellehi dakuṇaṭa kærakuṇu rōma væl cakrayak – vividhākāra rōga sahita kenek viya hækiya. vændam̆buvaka vannaṭada bærikamak næta.

* kēsayē hā naḷalēda kiyam̆bu cakrayak – æya vīryayayen durin duru kaḷa yutu keneki. hisē ukuṇu vaḷa madhyayē rōma væl cakrayak ætnam æya māsayak tuḷa sæmiyā ghātanaya kirīmaṭa iḍa æta.

* hisa mudunē vamaṭa kærukuṇu cakrayak hō dekak – dina dahayak gatavīmaṭa prathama svāmiyā ghātanaya kirīmaṭa iḍa æta. * tunaṭiyē vamaṭa kærakuṇu rōma dam væl cakrayak – gaṇikā striyaka vīmē lakuṇaki.

* piṭehi vamaṭa kærakuṇu cakrayak – ema lakṣaṇaya svāmiyā nasā, gaṇikāvak bavaṭa patvīmē lakṣaṇayaki.

This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2011/11/18.

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments