Friday, September 12, 2025
HomeenThe protector of the earth will affect life

The protector of the earth will affect life

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින්

පොළවේ ආරක්‌ෂකයා ජීවිතයට බලපාන හැටි

This is a Google word to word translation of Divaina

Living in the world pleases everyone to become wealthy and secularly comfortable. Desires for worldly prosperity arise because of the planet’s impact on the centerline. Here a special responsibility is given to the magnetic planet. The master of jotherry, Mars, is the Earth’s master. The restoration of Earth’s surface and property, like Mars, are based on property. Oceania is considered as a guard or defender of the earth.

According to the Senior Thistle, the facts should be checked at the 04th position of the center of worldly wealth of wealth, such as wealth, animal husbandry, vehicle ownership and real estate. Also, the mother, relatives, and the moon of the moon, can be identified from 04. It is special, which is not unique, and is rich in poverty and wealth.

Origins of the horoscope of the horoscope have the effect of obtaining worldly benefits. 04 The supermandane planets can be spiritually or indefinitely, whether they are in the 4th or any other planet or planet. Also, how much wealth there are, even if it is a good thing, and this is a mess. Disputes with relatives cause bullying. Strive to achieve their ideas in an unbelievable manner. It is rich in scaffolding and is rich in scaffolding. Owners of land will be planted. Fortunately, on the 4th, a good or sinful planet at the center is fortunate to own property. 04 If the governor was weak, the property would have a mess. Cases blight into caboons 04 Being the head of the earth’s constituents (the ark, the light, the dragon, etc.), it brings about the fulfillment of things and worldly prosperity. The presence of the Lord of the Spirits, Scorpio, and the Moon is good. The Prime Minister 04 is also honored when he is in the lion, when he is in the archaeological zone. Changing the places, the places where the places are changed are 04 The prince is when the gem, the veil and the cum. Even though places are changed, this happens.

If it had been with the main master of the planet, he is from the middle age (40 years old). The end of life can be pleasing. If there were four stars, scorpions, scorpions, and numerous magic planets, they would have been a great rich man. Real estate, estate and home ownership. Also, this person is the highest person in the secular sector. Venerable Venus, with its four faces, makes it beautiful, beautiful, and greener to the outside. He acts to live well. Home life is very good. If there were four Venues with a lion, a cave, and a Kuga or Ravi, the speed of the room would increase. The gem, the beans, the spices, the four are alive and cooperate with others, and the people are powerful men.

Teacher 04 is also encouraged to receive material possessions through working with yoga. Also, 4 is the same. Ravi Vijaya is best known for his honor and goodwill. The Moon will be allowed to live in a beautiful environment. Good 04 Feet. Creates trouble. There are demon faults in the residence. Without the 4C, there will be no end-of-stage trouble. If Rahu is already strong, real estate vehicles are fortunate to have a good house. If Rahu was in power without power, he would not endorse the benefits.

04 There is a lucky life in the 10 prince and 10 in the 4 prince. My father owns his land and real estate and earns his wealth. It is also revered by the relatives. This position gives parents the care and care of them. (4) Mediate assets are property of the middle class. 04 Good luck with the baby. With Shani, four teachers will own property. The property is also collected for children.

The large mansion is a two storeyed three-storey householder 04, and the prince and 09th chief are in the loggia. Nor does he have the scarcity of his or her vehicles.

According to the power of the power, it can save, generate, improve the world, and make it more secure. Saturn is the key to destroying everything. During Zheny’s time, the Erehmans have become very poor, poor and poor. Zanet who is known as a laborer reduces world class assets. 04th center and 05-09 high-ranking governors weaker than weak. The presence of the OICs on 6-08-12 is also not feasible. Also, in these places (06-08-12), the lords of the hills (1-4-7-10) or triangles are also affected. When the fortress and the fortress are weak, there is no wealth. One is a loser.

The bulldozer spends the least amount of money that is being earned for 12’s. It is therefore poor. 02 Due to the presence of the prince 12, it also slows the development of money. 04 It is not enough for the prince 12 to be satisfied. Early work in the field began work at home. The richest asset will sell the property. Loans. 05 The prince’s twelve names are expensive for children. 6 It is not good to have the governor 12; Diseases are expensive. The hard-earned wealth is wasted. 08 It will reduce the life of the 12 chief. The lawsuits against the lawsuit and spoilage are wasted. 11 The prince is spending more than the income.

At the center of the 12th, the cost of the 12th planetary system has led to the worst Sputtering or spraying leads to the development of outside areas. Shanni is a virgin in the championship, and the anxieties of absolute wrath are a source of improvement. It is also the result of the weakness of the governor and the means to earn the fortunes of the earnings. Another factor in reducing the humane wealth is when the leaders of the centers were weak without the four centaurs (1-4 – 7-10). This is why they come to the world to get away from worldly pleasures and to get a better life. The Gurney Zane cones and their constellations have to be done in different ways.

poḷavē ārakṣakayā jīvitayaṭa balapāna hæṭi

melova jīvatvannō kavurut vatpohosat kamin hā laukika vaśayen sæpavatva jīvatvīmaṭa āsākarati. laukika sæpasampat kerehi āśāvan ætivannē, ē san̆dahā kriyākārī vannē kēndra saṭahanē pihiṭi graha balapǣma anuvaya. mehidī kuja grahayāṭa viśēṣa vagakīmak pævarē jōtīr vidyāvē kuja nohot an̆gaharu grahayā poḷavaṭa (pṛthivi) adhipati vannēya. pṛthiviyē prakṛti tattvayat, an̆gaharugē ākarṣaṇayat iḍakaḍam dēpaḷa vastuva kerehi pavatinnēya. poḷavē rækavallā nohot ārakṣakayā lesada kuja grahayā sælakē.

jyedtiṣ śāstrayaṭa anuva dēpaḷa vastuva, bavabhōga, nivāsa iḍakaḍam yāna vāhana ādī laukika sæpa sampat piḷiban̆da kēndrayē 04 væni sthānayen karuṇu parīkṣā kaḷa bæliya yuttēya. esēma mava, gnatīn gænada, jīvana gamanē sæn̆dǣsamaya gænada 04 vænnen toraturu anāvaraṇaya karagata hækiya. æti hæki næti bæri, koṭinma duppat, pohosatkam gæna 04 vænna viśēṣita vannēya.

han̆dahanē kuja grahayā 04 vænnē siṭīmen laukika sæpasampat læbīmē bhāgya udākarayi. 04 adhipati grahayā ucchava hō svakṣētrava hō 04 vænnēma siṭīmat, venat grahayaku hō grahayin ucchava 04 siṭīmen yaṭakī vastun sahitava yahapat gnati pirisak samaga yehen jīvitaya gata kaḷa hækiya. esēma kotaram dēpaḷa sæpa sampat tibuṇada, ætæm viṭa kuja mē vāsanāva avul karayi. gnatīn samaga āravul ariyādu æti karayi. tama adahas kapaṭikamin hō iṭukara gænīmaṭa prayatna darayi. vṛścika rāśi gatava kuja 07 siṭīma nisāda pohosataku karayi. iḍam himi vævili karuvaku karayi. kēndrayē 04 vænnē śubha hō pāpa grahayeku siṭīmenda dēpaḷa iḍakaḍam læbīmaṭa vāsanāva tibē. 04 adhipatiyā durvalava siṭiyēnam dēpaḷa atin avul tattvayak æti karayi. naḍu habavalaṭa paṭalavayi. 04 adhipatiyā pṛthivi rāśivala (vṛṣabha, kanya, makara) siṭīma nisāda dēapaḷa saha laukika sæpa sampat læbīmē bhāgya udākarayi. kaṭaka, vṛścika, mīna yana rāśiyaka 04 adhipati grahayā siṭīmen sæpa sampat labayi. esēma gauravayaṭa pātra vannē 04 adhipatiyā mēṣa, siṁha, dhanu rāśivala siṭi viṭayi. sthāna venas karamin tæn tænvala gaman biman yedīma siduvannē 04 adhipatiyā mithuna, tulā, kumbha yana rāśiyaka siṭiddīya. sthāna venas kaḷada sæpa læbīma min siduvē.

04 vænna adhipati grahayā guru samaga yedī siṭiyē nam madhyama vayasēdī siṭa (40 viyē) pōsat ayaku karayi. jīvitayē aga kālaya sæpa vin̆dīmaṭa hækiya. vṛṣabha, kanyā, makara, rāśiyaka kuja sikuru grahayan dedenā 04 vænnē siṭiyē nam viśāla dhanavataku vē. iḍakaḍam, vatupiṭi, nivāsa himi usas ayurin sæpa sampat vin̆dīmē bhāgya udākarayi. esēma mevan tænættā laukika aṁśayen ihaḷama sæpa labayi. sikuru grahayā mēṣa, siṁha, dhanu rāśiyaka 04 siṭīmen lassanaṭa, alaṁkārayaṭa, bāhira opayaṭa vaḍāt giju vē. sæpaṭa jīvatvīmaṭa sitā kaṭayutu karayi. gṛha jīvitayada itāmat vāsanā vantayi. mēṣa, siṁha, dhanu lagnayaka ipida kuja hō ravi samaga sikuru 04 siṭiyē nam iḍa kaḍam himi ayaku kirīmē vēgaya væḍivē. mithuna, tulā, kumbha rāśiyak vī sikuru 04 siṭīmen an aya samaga sahayōgayen kaṭayutu karamin siṭina hā piris balayen yukta ayakuda vannēya.

guru 04 yōga kārakava siṭīma nisāda dēpaḷa vastuva læbīmaṭa hitakara vē. esēma śani 04 siṭīmada esēmaya. ravi grahayāda 04 ṭa yahapat sēma gauravanīya ayaku lesa pidum labayi. san̆du 04 siṭīmen alaṁkāra parisarayaka jīvatvīmaṭa iḍa læbē. kētu 04 ṭa yahapat tæna. sthāna gata karadara æti karayi. padiṁci sthānaya tuḷa yakṣa bhūta dōṣa ætivē. kētu 04 bala rahitava siṭīmen sthānagata karadaravala nimāvak næta. rāhu da 04 vænnē balavatva siṭī nam dēpaḷa yāna vāhana, hon̆da gṛhayak læbīmē vāsanāva tibē. rāhu 04 vænnē bala rahitava siṭiyē nam yaṭakī śubha phala atnovē.

04 vænna adhipatiyā 10 vænnē saha 10 adhipatiyā 04 siṭīmenda vāsanāvanta jīvitayak gata kirīmaṭa hækivē. mā piya urumakam, dēpaḷa iḍakaḍam læbena atara, tama utsāhayenda dēpaḷa upayā sapayā ganī. gnatīngen buhuman læbīmada siduvē. mema pihiṭīma nisā demāpiyanṭa itā hitavatva ovun rækabalā ganī. kuja saman̆ga śani siṭīmen (04) madhyama vayasin pasu dēpaḷa urumakam læbē. 04 kuja śani siṭīma mavṭa guṇadāyaka tæna. śani samaga guru 04 siṭīmen vivāhayen dēpaḷa himivē. daruvan venuvenda dēpaḷa ræskara tabayi.

viśāla mandira demahal temahal nivāsa himiyaku vannē 04 adhipatiyā saha 09 adhipatiyā lagnayē (01) siṭiviṭaya. esēma ohuṭa hō æyaṭa yāna vāhana valinda hin̆gayak næta.

kujagē balayaṭa anuva lova rækadīma, utpādanaya, eya væḍidiyuṇu kirīma, vatpohosatkam vaḍāt tahavuru kirīma, siduvē. mē siyalla vināśa kirīmaṭa mūlika vannē senasuruya. śanigē vāravaladī ērāṣṭhakayan yeduna viṭa itā aśubha tattvayan ætikara, dugī duppat ayaku bavaṭa pat kerē. graha maṇḍalayē kamkaruvā lesa hæn̆dinvena śani laukika sæpa sampat labādīma hīna karayi. 04 kēndraya saha 05-09 sthānādhipatiyan bala rahitava dubalava siṭīmen diḷindaku vannēya. mema sthānādhipati grahayan 06-08-12 sthānavala siṭīmada śubhadāyaka næta. esēma mema sthānavala (06-08-12) adhipatiyan kēndra (1-4-7-10) hō trikōṇayanhi siṭīmada diyuṇuvaṭa hāni genadennēya. dhanasthānaya saha bhāgyasthānaya durvala vū viṭa atamiṭa saru vīmak næta. næti bæri ayaku vē.

lagnādhipatiyā 12 siṭīma nisā hambakarana dē suḷu vuvat nāstikāra lesa viyadam karayi. enisā duppat vē. 02 adhipatiyā 12 siṭīma nisāda mudal atin diyuṇuva pramāda karayi. 04 adhipatiyā 12 siṭīmenda sæpa læbīmē bhāgya næta. jīvitayē mul kālayē nivasin piṭava væḍapaḷavala yedē. upayā sapayā gat vastuva dēpaḷa vikuṇā damayi. ṇayaṭa deyi. 05 adhipatiyā 12 nam daruvan udesā karana viyadam adhika vē. 6 adhipatiyā 12 siṭīmada yahapat næta. leḍa rōga nisā viyadam adhika vē. amāruven sapayā gat dhanaya nāsti vē. 08 adhipatiyā 12 siṭīmen āyuṣa aḍu karayi. naḍu habavalaṭa paṭalavā harihamba kara gatdē nāsti vē. 11 adhipatiyā 12 siṭīmen ādāyamaṭa vaḍā viyadama særayi.

kēndrayē 12 vænna væya sthānaya nisā 12 vænnē siṭina grahayan gen væḍi aśubha phala gena dunnat ovun ucchava hō svakṣētra balayen vī nam piṭa pradēśavalin diyuṇuva sælasē. śani mēṣa rāśiyē kanyā navāṁśakayē vīmada parama nīca nisā sittævul dukdomnas, diyuṇuva pramādavīm ætivē. 12 vænna balarahita vīmat ehi adhipatiyā durvalava siṭīmat nisā hambakara gat dhanaya væya vīmaṭa mārga sælasē.mānuṣika sæpa aḍukaravīmaṭa tavat karuṇak lesa sælakiya hækkē 04 kēndrayē (1-4-7-10) grahayan rahitava ema sthāna adhipatiyan durvalava siṭi viṭayi. mē nisā laukika sæpen bæhæravī lōkōttara suvaya læbīmaṭa mevæni aya idiripat veti. mehidī guru śani kētu hā ovun siṭina rāśi gænada tavat vividha ayurin soyā bælīmda kaḷa yutuvē.

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments