Saturday, November 1, 2025
HomeenYour qualities revealed by the dawn

Your qualities revealed by the dawn

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින්

නැකතෙන් හෙළිවන ඔබගේ ගතිගුණ

This is a Google word to word translation of Divaina

There are about 27 old tribes with more senior scholarships, and according to the ancient “Manasagari” dasja, 28 nautets.

I will be the Lord of the heavens, the Lord of the worlds, the Lord, I, God, Newsgroup, Northcount and Revathi.

Those who are born from such ossicles have their own characteristics and qualities, and the following is a description of it.

Harvest

There is a good body, good-looking, healthy, upright, with good-looking body.

Beraṇa

Healthy, truthful, steadfast, and vigorous, there is a wise person who can enjoy life.

Cathy

A person who is guilty of mischief, unhappy, always, hungry, cowardly.

Reheṇa

Priya’s preference for speaking, expressing the truth, even receiving royal awards, is wise, meticulous, industrious, and handsome.

Kesil

There is a person who is polite, proud, and arrogant, who are not reluctant to do anything that is malicious, cruel and indecent.

today

It is a work of impure, arrogant, sinful, agile body, poor and yet familiar with gaze.

Punāvāsa

There are others who can be loved, buried, with children and friends, who have the prosperity and resources.

See ya

Is a person who is deeply preyant, a worshiper of God, a person who lives in a spiritual way, is wealthy, sappy, prudent, and prosperous.

Aslam

He does not care about others, who thinks of himself, knows no self-indulgent, greed for eating, brutal, wicked, deceitful, acts as a benevolent.

me

The dignitary, which can be very heavily engaged in the duty of the king, can be a devout, resourceful, fatherly devotee who can be of great prosperity.

Puvapal

There is one who can be a famous scholar, sniper, cow, amorous, gentle, lovable, likable and enjoyable.

Uturupal

Another person who is fond of loving, intelligent, energetic, energetic, loving to gentle, gifting, giving out to others.

Seven

It is one who loves alcohol, fanciful women who like to associate with women, tempted by favors, tempted by bad qualities, lying with libel, defamatory, stealing.

Heart

God is a godly, venerable, venerable, happy, faithful child.

O

A pious woman who is devoted to God, who is righteous, without such very few objects, is capable, capable, able to provide women with a high degree of integrity.

Visa

A very arrogant, arrogant, greedy, gang-pleased, trifling, rude, and rude.

Anura

A person who is interested in the activities of the friend of a friend, can not live after happiness, happiness, happiness, a foreign country.

Deṭa

Pious, low-minded, friends-rich friends, sympathetic to those of the lower classes who can act in any way, to act as their superior, possibly to give their own things to others.

Early

There is a person who can show a good, grain-cured, stable character, who is proud, respectful, powerful, and oppressive.

Puvasala

Blessed is the one who has the best of every action, popularity, fortune-teller, who is enabling him to help.

Coats

With a healthy, proud body, many friends can be a winner, a righteous, disciplined person.

Abhijit

He is a love to the brahmins and the god, a devoid of his image, an idolized body, and a man of all ages, with all sorts of men.

Suvana

Who is well-known, gifted, thankful, educated, ill, not fortunate, lucky, having many children.

Denaṭa

He loves musical arts, he is a monster, a monster, loved by a man, can be a leader for a hundred.

Siyāvasa

Wealthy, humble, willing to go abroad, adulterous, passionate.

Puvapuṭupa

A person who is willing to talk, who can sleep for long periods of inexplicable deeds, and who is happy to spend time with grieving children.

Uturupuṭupa

An elephant-colored body, one who is able to suppress an enemy with an understanding of all the doctrines, and who has the ability to cope with the ill-behaved cult.

Revatha

With a prudence, a champion, a body full of organs, a magnificent personality, a skillful person in action who has cleansing, and a man of grace.

nækaten heḷivana obagē gatiguṇa

jyedtiṣa śāstrāṇukūlava nækat 27 k pamaṇa æti atara ipæraṇi “mānasāgarī” jyedtiśa granthayaṭa anuva nam, nækat 28 ki.

asvida, beraṇa, kæti, reheṇa, muvasirasa, ada, punavasa, pusa, asliya, mā, puvapal, uturupal, hata, sita, sā, visā, anura, deṭa, mula, puvasal, uturusal, abhijit, suvana, denaṭa, siyāvasa, puvapuṭupa, uturupuṭupa hā rēvatī ema nækatya.

ē ē nækatvalin upadina ayaṭa ē ē svabhāvayan hā gatiguṇa da æti atara pahata dækvennē ē piḷiban̆da vistarayaki.

asvida

manā ruvakin yutu sirurak sahita, tarabāru, kriyāvanhi, dakṣa, yahapat mārgayehi gaman kirīmaṭa kæmati, atamiṭa saru kenek veyi.

beraṇa

nīrōgī, satyavādī, sthira gati pævatum hā prāṇavat śarīrayakda sahita, sæpa vin̆diya hæki, næṇavat kenek veyi.

kæti

pāpākārī, nohobinā dēval karana, niraturuvama vāgē kusaginnen peḷena, nivaṭa niyālu kenek veyi.

reheṇa

priyā manāpa vacana katā karana, satyaya pævasīmaṭa kæmætta dakvana, rāja sammāna pavā labana, næṇavat, kaḷaguṇa dannā, sit ædanā rūpasvabhāvayak sahita, dhanavat kenek veyi.

muvasirasa

an aya kerehi dvēṣa hæn̆gīmakin yut, kaṝra kriyā hā nomanā dēval kirīmaṭa mæḷi novana, capala gati sirit sahita, ahaṁkāra katābahaṭa dakṣa kenek veyi.

ada

prayōgakārī væḍa karana, ahaṁkāra, pāpa kriyāvalaṭa bara, væḍuṇu sirurak notibiya hæki, diḷidu ehet kaḷaguṇa dannā kenek veyi.

punāvāsa

sessan visin priya karanu labana, tænpat gatiyak sahita, dū daruvan hā yāḷu mitrayanda siṭina, sæpavat jīvitayakaṭa urumakam kiyana, sampatda tibiya hæki kenek veyi.

pusa

janayāgē priya manāpayaṭa pātra vana, deviyanṭa puda pūjā pavatvana, dharmānukūlava jīvat vana, dhanayakaṭa himikam kiyana, ivasum gatiya sahita, kalpanākārīva kriyā karana, sæpavat jīvitayakaṭa himikam kiyana kenek veyi.

asliya

anun gæna nobalā taman gænama kalpanā karana, kaḷaguṇa nodannā, kǣmaṭa gijukamak dakvana, kaṝra, duṣṭa, vaṁcāvaṭa næm̆buru, asatpuruṣayaku men hæsiriya hæki kenek veyi.

dæḍi prayannayakin rāja sēvayehi niyǣlena sēnādhipatitvayakaṭa patviya hæki dhanadhānyayen anūna, dæsi dasun bohō siṭiya hæki, sæpa sampat bhukti vin̆dina, udēyōgi sampanna, piyāṭa bhaktiyak dakvana kenek veyi.

puvapal

prasiddhiyaṭa pat ugataku viya hæki, vidapā, gava, dhana sampatin yutu, kāntā pakṣayaṭa priya manāpa gatiyak dakvana, gambhīra svabhāvayakin yutu, sæpa vin̆diya hæki kenek veyi.

uturupal

sessangē ādarayaṭa pātra vana, buddhimat, śakti sampanna sirurak sahita, śūra svabhāvayakin yutu, mudu moḷok vidhiyaṭa katā bas karana, anunṭa dīmaṭa kæmættak dakvana, vidīmehi nipuṇatāvayak sahita kenek veyi.

hata

matpænaṭa lol bavak dakvana, para strīngē æsuraṭa kæmati, nǣdæyan visin kon keruṇu, napuru gatiguṇa, sahita boru kiyana, vilibiyak næti, sorakamaṭa da peḷam̆biya hæki kenek veyi.

sita

devi bam̆bunaṭa hā āgamaṭada bhaktiyak dakvana niraturu satuṭin vesena, dhana dhānyayen samanvita, am̆bu daruvan sahita kenek veyi.

deviyanṭa bhaktiyak dakvana dæhæmi, etaram vastuvan nætat, sæpa læbiya hæki, kāntāvanaṭa ælmak dakvana, samartha gatiyak sahita kenek veyi.

visā

itā uḍagu, ahaṁkāra, masuru, vesan̆ganak æsuraṭa kæmati, kalahayaṭa kæmættak dakvana, kaṝra gati sahita nikaruṇē kālaya nāstikarana kenek veyi.

anura

nǣdæ mitrayangē kaṭayutuvalaṭa unanduvak dakvana, tama kaṭayutuvaladīda pasu nobasina, santōṣayakin, prītiyakin kalgata karana, piṭa raṭaka vāsaya kaḷa hæki kenek veyi.

deṭa

dahamehi æluṇu, vicakṣaṇa bhāvayak sahita, mitu=ru mituriyan viśāla pirisak siṭiya hæki, ovungē pradhāniyā paridden kriyā kaḷada hæki, taman satu dē anunṭa dīmaṭa kæmattak dakvana pahat peḷē pudgalayanṭa anukampāvak dakvana andamē kenek veyi.

mula

suven, sæpen kal gata karana, dhana dhānya sahita, sthāvara svābhāvayak abhimānī gatiyak penvana, garu nambu labana, balayak sahita, anunṭa hiṁsā pīḍā kaḷa hæki kenek veyi.

puvasala

hæma kriyāvakadīma samarthatāvayak dakvana, janapriyatāvayak sahita, vāsanāvanta, kenekuduṭu hæṭiyēma upakāra kirīmaṭa peḷam̆bena, bhāgyavanta kenek veyi.

uturusala

suva sampanna, śūra mahata sirurak sahita, mituru mituriyan bohō pirisak siṭiya hæki, dæhæmi, hikmuṇu, jaya gænīmaṭa hapan kenek veyi.

abhijit

bamuṇanṭa hā deviyanṭada bhaktiyak dakvana, rūpayakvan sirurak sahita, yasas sahita, sat puruṣayangē ādarayaṭa lakvana kenek veyi.

suvana

kaḷaguṇa dannā, guṇagaruka dan dīmaṭa kæmættak dakvana, śikṣaṇayak sahita, rōga pīḍādiyaṭa lak novana, vāsanāvanta, daruvan bohō deneku siṭiya hæki kenek veyi.

denaṭa

saṁgīta śāstrayaṭa ælmak dakvana, ranruvan sahita, nǣsiyangē ādarayaṭa lakvana, siya denakuṭa nāyakayaku viya hæki kenek veyi.

siyāvasa

dhanavat vūvada, yaṭahat pahat gati æti, vidēśa gata vīmaṭa kæmættak dakvana, paradāra sēvanayehi lol bavakin yutu kenek veyi.

puvapuṭupa

katā bahaṭa kæmættak dakvana, bohō vēlāvak nidiyana nirarthaka kriyāvanhi yedena, sæpavat daruvan sahita duk domnasin kālaya gevā dæmiya hæki kenek veyi.

uturupuṭupa

elalu pæhæti sirurak sahita balayakda tibena, siyalu dharmayan piḷiban̆da avabōdhayak sahita saturan mardanaya kaḷa hæki, dāmarika gatida pævatiya hæki, kusṭha rōga væḷadīmē iḍakaḍada æti kenek veyi.

rēvatī

vicakṣaṇa bhāvayak sahita, śūra, piripun avayavayan gen samanvita, māhæn̆gi gatiguṇavalin yutu, kriyāvehi dakṣatāvayak dakvana, pirisidu bhāvayak sahita, dhanadhānyayada himivana kenek veyi.

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments