සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින්
This is a Google word to word translation of Divaina
There are about 27 old tribes with more senior scholarships, and according to the ancient “Manasagari” dasja, 28 nautets.
I will be the Lord of the heavens, the Lord of the worlds, the Lord, I, God, Newsgroup, Northcount and Revathi.
Those who are born from such ossicles have their own characteristics and qualities, and the following is a description of it.
Harvest
There is a good body, good-looking, healthy, upright, with good-looking body.
Beraṇa
Healthy, truthful, steadfast, and vigorous, there is a wise person who can enjoy life.
Cathy
A person who is guilty of mischief, unhappy, always, hungry, cowardly.
Reheṇa
Priya’s preference for speaking, expressing the truth, even receiving royal awards, is wise, meticulous, industrious, and handsome.
Kesil
There is a person who is polite, proud, and arrogant, who are not reluctant to do anything that is malicious, cruel and indecent.
today
It is a work of impure, arrogant, sinful, agile body, poor and yet familiar with gaze.
Punāvāsa
There are others who can be loved, buried, with children and friends, who have the prosperity and resources.
See ya
Is a person who is deeply preyant, a worshiper of God, a person who lives in a spiritual way, is wealthy, sappy, prudent, and prosperous.
Aslam
He does not care about others, who thinks of himself, knows no self-indulgent, greed for eating, brutal, wicked, deceitful, acts as a benevolent.
me
The dignitary, which can be very heavily engaged in the duty of the king, can be a devout, resourceful, fatherly devotee who can be of great prosperity.
Puvapal
There is one who can be a famous scholar, sniper, cow, amorous, gentle, lovable, likable and enjoyable.
Uturupal
Another person who is fond of loving, intelligent, energetic, energetic, loving to gentle, gifting, giving out to others.
Seven
It is one who loves alcohol, fanciful women who like to associate with women, tempted by favors, tempted by bad qualities, lying with libel, defamatory, stealing.
Heart
God is a godly, venerable, venerable, happy, faithful child.
O
A pious woman who is devoted to God, who is righteous, without such very few objects, is capable, capable, able to provide women with a high degree of integrity.
Visa
A very arrogant, arrogant, greedy, gang-pleased, trifling, rude, and rude.
Anura
A person who is interested in the activities of the friend of a friend, can not live after happiness, happiness, happiness, a foreign country.
Deṭa
Pious, low-minded, friends-rich friends, sympathetic to those of the lower classes who can act in any way, to act as their superior, possibly to give their own things to others.
Early
There is a person who can show a good, grain-cured, stable character, who is proud, respectful, powerful, and oppressive.
Puvasala
Blessed is the one who has the best of every action, popularity, fortune-teller, who is enabling him to help.
Coats
With a healthy, proud body, many friends can be a winner, a righteous, disciplined person.
Abhijit
He is a love to the brahmins and the god, a devoid of his image, an idolized body, and a man of all ages, with all sorts of men.
Suvana
Who is well-known, gifted, thankful, educated, ill, not fortunate, lucky, having many children.
Denaṭa
He loves musical arts, he is a monster, a monster, loved by a man, can be a leader for a hundred.
Siyāvasa
Wealthy, humble, willing to go abroad, adulterous, passionate.
Puvapuṭupa
A person who is willing to talk, who can sleep for long periods of inexplicable deeds, and who is happy to spend time with grieving children.
Uturupuṭupa
An elephant-colored body, one who is able to suppress an enemy with an understanding of all the doctrines, and who has the ability to cope with the ill-behaved cult.
Revatha
With a prudence, a champion, a body full of organs, a magnificent personality, a skillful person in action who has cleansing, and a man of grace.
nækaten heḷivana obagē gatiguṇa
jyedtiṣa śāstrāṇukūlava nækat 27 k pamaṇa æti atara ipæraṇi “mānasāgarī” jyedtiśa granthayaṭa anuva nam, nækat 28 ki.
asvida, beraṇa, kæti, reheṇa, muvasirasa, ada, punavasa, pusa, asliya, mā, puvapal, uturupal, hata, sita, sā, visā, anura, deṭa, mula, puvasal, uturusal, abhijit, suvana, denaṭa, siyāvasa, puvapuṭupa, uturupuṭupa hā rēvatī ema nækatya.
ē ē nækatvalin upadina ayaṭa ē ē svabhāvayan hā gatiguṇa da æti atara pahata dækvennē ē piḷiban̆da vistarayaki.
asvida
manā ruvakin yutu sirurak sahita, tarabāru, kriyāvanhi, dakṣa, yahapat mārgayehi gaman kirīmaṭa kæmati, atamiṭa saru kenek veyi.
beraṇa
nīrōgī, satyavādī, sthira gati pævatum hā prāṇavat śarīrayakda sahita, sæpa vin̆diya hæki, næṇavat kenek veyi.
kæti
pāpākārī, nohobinā dēval karana, niraturuvama vāgē kusaginnen peḷena, nivaṭa niyālu kenek veyi.
reheṇa
priyā manāpa vacana katā karana, satyaya pævasīmaṭa kæmætta dakvana, rāja sammāna pavā labana, næṇavat, kaḷaguṇa dannā, sit ædanā rūpasvabhāvayak sahita, dhanavat kenek veyi.
muvasirasa
an aya kerehi dvēṣa hæn̆gīmakin yut, kaṝra kriyā hā nomanā dēval kirīmaṭa mæḷi novana, capala gati sirit sahita, ahaṁkāra katābahaṭa dakṣa kenek veyi.
ada
prayōgakārī væḍa karana, ahaṁkāra, pāpa kriyāvalaṭa bara, væḍuṇu sirurak notibiya hæki, diḷidu ehet kaḷaguṇa dannā kenek veyi.
punāvāsa
sessan visin priya karanu labana, tænpat gatiyak sahita, dū daruvan hā yāḷu mitrayanda siṭina, sæpavat jīvitayakaṭa urumakam kiyana, sampatda tibiya hæki kenek veyi.
pusa
janayāgē priya manāpayaṭa pātra vana, deviyanṭa puda pūjā pavatvana, dharmānukūlava jīvat vana, dhanayakaṭa himikam kiyana, ivasum gatiya sahita, kalpanākārīva kriyā karana, sæpavat jīvitayakaṭa himikam kiyana kenek veyi.
asliya
anun gæna nobalā taman gænama kalpanā karana, kaḷaguṇa nodannā, kǣmaṭa gijukamak dakvana, kaṝra, duṣṭa, vaṁcāvaṭa næm̆buru, asatpuruṣayaku men hæsiriya hæki kenek veyi.
mā
dæḍi prayannayakin rāja sēvayehi niyǣlena sēnādhipatitvayakaṭa patviya hæki dhanadhānyayen anūna, dæsi dasun bohō siṭiya hæki, sæpa sampat bhukti vin̆dina, udēyōgi sampanna, piyāṭa bhaktiyak dakvana kenek veyi.
puvapal
prasiddhiyaṭa pat ugataku viya hæki, vidapā, gava, dhana sampatin yutu, kāntā pakṣayaṭa priya manāpa gatiyak dakvana, gambhīra svabhāvayakin yutu, sæpa vin̆diya hæki kenek veyi.
uturupal
sessangē ādarayaṭa pātra vana, buddhimat, śakti sampanna sirurak sahita, śūra svabhāvayakin yutu, mudu moḷok vidhiyaṭa katā bas karana, anunṭa dīmaṭa kæmættak dakvana, vidīmehi nipuṇatāvayak sahita kenek veyi.
hata
matpænaṭa lol bavak dakvana, para strīngē æsuraṭa kæmati, nǣdæyan visin kon keruṇu, napuru gatiguṇa, sahita boru kiyana, vilibiyak næti, sorakamaṭa da peḷam̆biya hæki kenek veyi.
sita
devi bam̆bunaṭa hā āgamaṭada bhaktiyak dakvana niraturu satuṭin vesena, dhana dhānyayen samanvita, am̆bu daruvan sahita kenek veyi.
sā
deviyanṭa bhaktiyak dakvana dæhæmi, etaram vastuvan nætat, sæpa læbiya hæki, kāntāvanaṭa ælmak dakvana, samartha gatiyak sahita kenek veyi.
visā
itā uḍagu, ahaṁkāra, masuru, vesan̆ganak æsuraṭa kæmati, kalahayaṭa kæmættak dakvana, kaṝra gati sahita nikaruṇē kālaya nāstikarana kenek veyi.
anura
nǣdæ mitrayangē kaṭayutuvalaṭa unanduvak dakvana, tama kaṭayutuvaladīda pasu nobasina, santōṣayakin, prītiyakin kalgata karana, piṭa raṭaka vāsaya kaḷa hæki kenek veyi.
deṭa
dahamehi æluṇu, vicakṣaṇa bhāvayak sahita, mitu=ru mituriyan viśāla pirisak siṭiya hæki, ovungē pradhāniyā paridden kriyā kaḷada hæki, taman satu dē anunṭa dīmaṭa kæmattak dakvana pahat peḷē pudgalayanṭa anukampāvak dakvana andamē kenek veyi.
mula
suven, sæpen kal gata karana, dhana dhānya sahita, sthāvara svābhāvayak abhimānī gatiyak penvana, garu nambu labana, balayak sahita, anunṭa hiṁsā pīḍā kaḷa hæki kenek veyi.
puvasala
hæma kriyāvakadīma samarthatāvayak dakvana, janapriyatāvayak sahita, vāsanāvanta, kenekuduṭu hæṭiyēma upakāra kirīmaṭa peḷam̆bena, bhāgyavanta kenek veyi.
uturusala
suva sampanna, śūra mahata sirurak sahita, mituru mituriyan bohō pirisak siṭiya hæki, dæhæmi, hikmuṇu, jaya gænīmaṭa hapan kenek veyi.
abhijit
bamuṇanṭa hā deviyanṭada bhaktiyak dakvana, rūpayakvan sirurak sahita, yasas sahita, sat puruṣayangē ādarayaṭa lakvana kenek veyi.
suvana
kaḷaguṇa dannā, guṇagaruka dan dīmaṭa kæmættak dakvana, śikṣaṇayak sahita, rōga pīḍādiyaṭa lak novana, vāsanāvanta, daruvan bohō deneku siṭiya hæki kenek veyi.
denaṭa
saṁgīta śāstrayaṭa ælmak dakvana, ranruvan sahita, nǣsiyangē ādarayaṭa lakvana, siya denakuṭa nāyakayaku viya hæki kenek veyi.
siyāvasa
dhanavat vūvada, yaṭahat pahat gati æti, vidēśa gata vīmaṭa kæmættak dakvana, paradāra sēvanayehi lol bavakin yutu kenek veyi.
puvapuṭupa
katā bahaṭa kæmættak dakvana, bohō vēlāvak nidiyana nirarthaka kriyāvanhi yedena, sæpavat daruvan sahita duk domnasin kālaya gevā dæmiya hæki kenek veyi.
uturupuṭupa
elalu pæhæti sirurak sahita balayakda tibena, siyalu dharmayan piḷiban̆da avabōdhayak sahita saturan mardanaya kaḷa hæki, dāmarika gatida pævatiya hæki, kusṭha rōga væḷadīmē iḍakaḍada æti kenek veyi.
rēvatī
vicakṣaṇa bhāvayak sahita, śūra, piripun avayavayan gen samanvita, māhæn̆gi gatiguṇavalin yutu, kriyāvehi dakṣatāvayak dakvana, pirisidu bhāvayak sahita, dhanadhānyayada himivana kenek veyi.
