Friday, October 31, 2025
HomeenSimple ways to remove the architectural defects

Simple ways to remove the architectural defects

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් වාස්‌තු දෝෂ ඉවත් කර ගත හැකි සරල ක්‍රම

Some homeowners are troubled by the lack of correct understanding of architecture and the misinformation. If there are architectural problems, it is a foolish act to break up some parts of the house. You should be very cautious when giving advice and advice on how to fix bugs.

If a well in the house is defective, it should not be advised to shut down the well, for the homeowner is fatal. From the corner of the house, the base can be folded up a few feet with a swing.

When the house is home-made error, it is possible to err at fault between the well and the house, which can be removed from a wall of about six feet in height. If the length of the house and the length of the house are greater than the well and the house, it does not affect the error.

Care must be taken in creating the fringes of the two storey houses. It should be either continuous or upright. If it is set by mistake or ignorance or if it is turned left, the owner will be very inconvenienced if he advises to break up the fence and rearrange it. The rebuilding of stairways is a task that is costly and expensive.

The only thing you can do to eliminate this error is to place the pottery flower pot in the place where the steppe is raising.

If you look inside the front door, it is flawed if you look outside the inside of the house through the back door or window. Such wealth does not exist in such houses. All the money is spent. Changing the windows can make it difficult to remove the error. In such cases, it can be done to prevent errors in the hallway. You need to think about the method that is easier and more cost-effective.

A house should be positioned in the south-east direction. Sulfur suitable for fire. It is not suitable for the main entrance or for the water. However, the quarry can be difficult to construct in the sinking of the kitchen in the direction of the small plots of land. Sometimes it may be difficult to change the whole place in a house that you have finished building.

Then you can use the kitchen compass to store the compass in the southeast and locate the electric stove or gas cooker or wood burner on the same side.

In the middle of a two-story house, a concrete pillar was tied up with a concrete peg in the middle of the Brahma foot. A footprint of the Braunhuma leg was instructed to remove the concrete slab and the wall. The head of the house, who was inconvenient, consulted me. I wrapped a few feet in an open porch and advised to increase the length of the house. It was a beautiful home. The ad is wrong to say what can not be blamed.

Architectures say that the wooden doorposts should be the number of sections and the number of wooden window frames. If this is wrong in a planned house, you can easily correct this mistake by placing the door of the plastic doorway in the bathroom and putting a lightweight lamp on the bathroom.

It may be very difficult to completely remove the bugs in an unfinished house. In such cases, blaming the home for a good conscience or planting a good tree in front of the house is somewhat blatant.

Before preparing the plan for house construction, an outline plan is prepared, then it is cleared away, and then the most appropriate way of dressing it up is to draw the home plan. If a previous plan is established, check the existence of the architectural errors prior to the laying of the foundation.

When buying a house with a house, it is first of all a home check that the wiser, although some homeowners are mistaken, can take out minor errors by mistake.

vāstu dōṣa ivat kara gata hæki sarala krama

vāstu vidyāva piḷiban̆da niværædi væṭahīmak nomæti nisāt værædi upades læbīma nisāt, samahara nivāsa himiyō mahat karadarayaṭa pat veti. vāstu vidyā dōṣa pavatī nam, ema nivasē samahara koṭas barapataḷa lesa kaḍā dæmīma anuvaṇa kriyāvaki. dōṣa ivat kara gænīma san̆dahā upades dīmēdīt upades labā gænīmēdīt itā kalpanākārī viya yutuya.

nivasaka kon væṭī ḷin̆dak dōṣa sahita nam, eya gṛha mūlikayāṭa māraka apala nisā, ḷin̆da vasā damanna yǣyi upades nodiya yutuya. nivasē mullē siṭa attivārama aḍi kīpayak dikkara, bæmmak bæn̆dīmen ema dōṣaya maga haravā gata hækiya.

ḷin̆daka dōṣa padiṁci nivasaṭa yomu vana avasthāvaladī ḷin̆da saha nivasa atara, aḍi hayak pamaṇa usaṭa tāppayak bæn̆dīmen dōṣa ivat kaḷa hækivē. ḷin̆da saha nivasa atara, dura pramāṇaya nivasē diga pramāṇayaṭa væḍinam, dōṣa balapānnē næti bava vaṭahā gata yutuya.

demahal nivāsavala piya gæṭa peḷa nirmāṇaya kirīmēdī sælakilimat viya yutuya. eya eka digaṭama næga yā hæki paridi hō dakuṇaṭa hærena sē hō sakas kaḷa yutuya. værædīmakin hō nodænuvatkama nisā hō eya vamaṭa hærena sē sakas kara ætnam, piya gæṭa peḷa kaḍā nævata sakas kirīmaṭa upades dunahot gehimiyā mahat apahasutāvakaṭa patvē. piyagæṭa peḷa kaḍā nævata sakas kirīma adhika viyadamak darā mahat apahasutāvakin kaḷa yutu kāryayaki.

ema dōṣaya duruvīmaṭa kaḷa hæki ekama kāryaya nam paḍipeḷa næga hærena sthānayē pittala mal ban̆dunak tæbīmayi.

pradhāna doraṭuvē siṭa nivasa ætuḷata balana viṭa, nivasē abhyantaraya harahā piṭupasa doraṭuven hō janēlayakin hō piṭata penē nam, eya dōṣayaki. evæni nivāsavala dhanaya rædennē næta. læbena siyaluma mudal viyadam vī yayi. uḷuvahu janēla venas kirīmen ema dōṣaya ivat kara gænīma apahasu vīmaṭa puḷuvana. evæni avasthāvaladī sālayē keḷavara bæmmak bæn̆dīmen dōṣa vaḷakvā gata hækiya. mē krama deken vaḍā pahasu hā lābhadāyi kramaya kumakdæyi sitā bæliya yutuya.

nivasaka muḷutængeya sthānagata kaḷa yuttē ginikoṇa diśāvēya. ginikoṇa sudusu gindara san̆dahāya. pradhāna doraṭuva tæbīmaṭa hō jalaya san̆dahā hō ema diśāva sudusu næta. ehet kuḍā iḍam kæbalivala mārgaya pihiṭā æti diśāva anuva muḷutængeya ginikoṇa diśāvē tænīma apahasu viya hækiya. samahara viṭa sādā væḍa avasan kaḷa nivasaka muḷu tængeya venas kirīma itā apahasu viya hækiya.

eviṭa, kussiyē harimæda mālimā yantraya tabā ginikoṇa diśāva soyā ema pættē viduli uduna hō gǣs kukaraya hō dara lipa hō tæbīmen dōṣa maga haravā gata hækiya.

demahal nivasaka hari mæda brahma pādaya pihiṭi sthānayē konkrīṭ kaṇuvak bæn̆da bittiyakda sādā tibiṇi. mehi diga paḷala mæna brahma pādaya soyā bælū kenaku konkrīṭ kaṇuva saha bittiya ivat kirīmaṭa upades dī tibiṇi. mahat apahasutāvaṭa pat gṛha mūlikayā magen upades pætīya. aḍi kīpayak paḷala vivṛta ālindayak sādā nivasē diga væḍi karana lesa upades dunimi. eyin nivasaṭa alaṁkārayakda læbuṇi. dos duru kirīma san̆dahā kaḷa nohæki dē kirīmaṭa dænvīma væradiya.

nivasaka lī uḷuvahu ottē gaṇanakda lī janēla iraṭṭē gaṇanakda viya yutu bava vāstu vidyāvē san̆dahan vē. sælasum kaḷa nivasaka meya væradī ætnam, nāna kāmarayaṭa plāsṭik uḷuvahu dora tæbīmenda nāna kāmarayaṭa væḍipura pǣn layiṭ ekak dæmīmenda itā pahasuven mema varada niværædi kaḷa hækiya.

sādā nima kaḷa nivasaka vāstu dōṣa sampūrṇayen ivat kirīma samahara viṭa itā apahasu viya hækiya. evæni avasthāvaladī nivasaṭa sudusu śubha namak tæbīma hō nivasa idiripiṭa śubha gasak siṭuvīma ādiyen dos taramak duraṭa nidos kara gata hækiya.

nivasak sǣdīma san̆dahā sælasuma piḷiyela kirīmaṭa pera daḷa sælæsmak piḷiyela kara, ehi dos ivat kara, inpasu nivāsa sælæsma æn̆da gænīma vaḍātma sudusu kriyā piḷivetayi. kalin sælæsmak sakas kara gattē nam, attivārama dæmīmaṭa pera vāstu dōṣa tibēdæyi parīkṣā kara bæliya yutuya.

sādana lada nivasak sahita iḍamak miladī gænīmēdī paḷamuva nivasa parīkṣā kara bælīma vaḍā pragnāgōcaraya, samahara nivāsa dōṣa sahita vuvada suḷu venas kirīmen dōṣa ivat karagata hækiya.

This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2011/11/04.

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments