Friday, September 12, 2025
HomeenA simple chrome on the house

A simple chrome on the house

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් නිවසේ ආරක්‍ෂාවට සරල මන්ත්‍රයක්‌

The homes we live in are filled with many blatant errors, such as Yoshpas, Pitas, Bhutas, which obstructs our development that invisible to the naked eye. In addition, we are constantly faced with the commandments that make it possible for innocents to disturb our progress. A simple safeguard for relief from these tribulations can be illustrated here.

To do this, take 8 inches of 2 bars and 8 bars of bricks to see the illustrations in the diagram and set the exact position of the single sun as well. Thereafter, one machine 108 equipments of the 8 machines properly laid out of the 8 machines were placed in a betel and the following saver survived by enclosing 8 small pots and 4 by one at the same time by 4 people in the garden, by hanging the four stalls in the other pots 4, hanging from the roof of the roof Will be able to get rid of.

Mistrease prevention

His nonsense, the eighty-eight-year-old Buddha, pampered the sermon of the Pirith and kept the devils in the bud, shook his eyes, shook his head, smothered his body, smoked, burst into hymns, shook the Himalaya rocks, , Chanting the boards, playing the roots of the devil, exposing the earth and destroying them like a scoundrel, Goddess the gods and goddesses. The Divine Divinity has been indulged in the Buddha’s line. He was slaughtered by the Buddha. He was sacked by Chandra Kumar and he was released from the Banda Dhamma. I close and run the rattlesnake. The devil does not leave this place and puts the pamphlet in the pessimist lecture The belly tōsvāhaḥ

nivasē ārakṣāvaṭa sarala mantrayak

apa jīvatvana nives tuḷa piyavi æsaṭa nopenena apagē diyuṇuvaṭa bādhā karana yakṣa, prēta, bhūta ādī amanuṣya dōṣa bohomayakin pirī pavatī. īṭa amatarava īrṣyākārīn visin apagē diyuṇuvaṭa bādhā pamuṇuvamin karannā vū aṇaviṇakoḍiviṇavalaṭada apaṭa niraturuvama muhuṇa pǣmaṭa siduvē. evæni avasthāvala ekī pīḍāvangen midīma san̆dahā bhāvita kaḷa hæki sarala ārakṣāvak oba veta mesē dakvamu.

mē san̆dahā an̆gal 2 diga an̆gal 2 paḷala tam̆ba patra 8 k gena rūpa saṭahanē dakvā æti ākārayaṭa iri deka yediya yutu sthāna ē ākārayaṭat tani ira yediya yutu sthāna ē ākārayaṭat dakvā æti akṣara niværadivat prasthāragata karaganna. anaturuva ek yantrayak 108 vara bægin yantra 8 ma nisi lesa sakasāgat mal bulat kaṭuvaka tabā pahata dækvena ārakṣā mantrayen jīvam kara kuḍā muṭṭi 8 ka bahā in 4 k ekavara 4 denaku visin vattē hatara koṇa vaḷadamā gænīmenda anek muṭṭi 4 nivasē vahaḷayē hatara koṇa ellā gænīmenda siyalu dōṣayangen midīmaṭa hækivanu æta.

ārakṣā mantraya

ōṁ namō buddhamālā pirit dēśanāven aṭa dik balā yakun dæpanaya karavā, buduræs vaḷallaṭa yakun paṭalavā, æs salita karavā his salita karavā, kan̆da salita karavā, yakṣa vimāna uṇu karavā kāma bandhana pupuravā nāgadaraṇa vevluvā, himāla parvata uṇu karavā, irahan̆da salita karavā, dēva viman vevluvā, dēva maṇḍala salita karavā yakṣa gini buduræs mālā vihiduvā yakun dæpanaya karavā bhūmi dēvi dæpanaya karavā daṇḍen gæsū lōtaliyak men garjanā karavā, devi dēvatāvō dæpanē karavā, buddha mālāven indra digaṭa dēva mudāheḷā, vandāmi agni digaṭa candra kāra mudā heḷā, bandāmi naitiyāvaṭa paṁca guru mudāheḷā, bandāmi īsānayaṭa gajakāra mudā heḷā bandāmi aṭakona soḷos kona dēva mudā heḷā, bandāmi māgē mē kona pirit dēśanāvaṭa yakun yakṣaṇiyan bandhanaya kara yakaḍalōkaṭu gasā hira karami yakṣaya mē tæna atahæra nosæṁgī novæḷakī buddhamālā pirit dēśanāvaṭa aḍaṁgu vī palayat tōsvāhaḥ

This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2013/05/17.

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments