සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් ජ්යෙතිෂය සමග බැඳි විශ්මිත අනාවැකි
It is possible to foretell what is predictable in the future. Such predictions are expressed on various points. Prophecy is not just about astrologers. Those who specialize in different subjects predicted it. They provide such predictions after the observations have been made regarding the matter, and they are often true. Famous science fiction writer Arthur C Clarke Satellite forecast on satellite and satellite Clarke has become a complete reality today. Many of these predictions are now true for environmentalists about environmental pollution.
Meteorologists, geologists, economists, environmentalists and other intellectuals have greatly helped to defeat disasters and make their advancement and well-being better. It builds up a pre-planned plan to make any matter a reality. Each development project is based on such a projection. They can also be predicted, and predictions can be taken as part of the advancement of the world.
Astrology is entirely dependent on the predictability. Astrology has been designed as a strategy for announcing what can happen to man and the world in the future. This is the usefulness of astrology. If it is not possible, the astrology becomes a foolish thing.
It was the astrological calendar that was used by the people for this purpose. There are historical indications that astrological predictions have long evoked astounding predictions from ancient times. Because of this, there are many people who believe that the astrology has the ability to convey accurate predictions about the existence of man and the world to this day. This belief of the people has led to the devastation of the astrology as long as many of the crafts of the world are fading away.
Vonanaghakam predicts that prince of Gaddafi will definitely be Buddhism when looking at the historical background of astrological predictions. The true prophecies of King Pandukabhaya that ruled the kings, Prince Gotabhaya and his dynasty, Dutugemunu, Vijayaba, Grandpass, the first and second Rajasinghe kings were amazing. In the first years of Rajasingha’s writings, the Seethawaka battle was written by him in the poem. Apart from this, there are a lot of astrological predictions about the heads of state in various countries. Examples are that all these are the ability of the astrology to accurately predict the true predictions.
Thousands of thousands of years of ailments have come about because many of them have been so honored and respected. Astrology is used to predict in both ways. The centerpiece of a person’s head is predicted for what matters to him from birth to death, and, according to the Department of Astronomy, offers a wealth of information about countries, countries and states.
Astrological predictions based on facts such as countries and leaders, disasters, state disasters, and future events are published only by astrologers with a particular knowledge of it. This was done in the past by Royal Astrologers. Therefore, the classical knowledge was secretly brought by one teacher to his father’s son. The other astrologers did not have the chance to do it, but they had the knowledge, but they could not predict such a thing without state permission. Therefore, these techniques also disappeared with royal generations. Most of today’s predictions are due to the weakness of the techniques they follow.
In the ancient times, the Brahmins mastered these astrological techniques, with royal honor, and it was very rarely that their predictions were carefully and carefully examined. When this was the case, even the king’s punishment had to be punished. Floods, Armed Conflict, and Disaster Relief, their predictions were correct. As such, they were given state patronage and they got the village. In the recent history, Prof. Bharana is one such person.
A senior astrologer, Prince Bhoj, who foreshadowed the astrological service, foretold that the man who marries would die in just one day. But the poor man who married her had seven imperial positions, and he was a good person, not a calamity. The prominent men of war who were talking about their prophecy were disappointed with the astrology and thought to burn it. But the Jupiter’s advice came to him and acknowledged the mistake he had made, and then gave the astrology a great deal. This is an example of the past prophesies.
However, if the predictions that astrology is based on the dignity and the state of the cherubim are right, Incorrect predictions are wrong. We saw what the people were terrified of the people in a recent tsunamis or similar disaster. The predictions that the world will be destroyed in 2012 are the same. Such sentiments, which are not known to be popular, are increasingly distracting the astrology. Therefore, predictions should be posted with responsibility.
it is a mistake, he should accept the guilty as well as the people of the tribe and correct the dictates. Or, one day, one can not make it a subject of honor for the intellectuals of intellectuals. In the face of the arguments of the intellectuals, against this, they will have to make jungles in a manner that is more threatening.
Linking the things that matter to someone more often is not predictable. Higher-ranking predicted predictions are by no means a lie. The predictions made by educated senior citizens in the country and abroad have been very interesting. Such information
Many are recorded. The letter does not appear here because the letter is lengthening. When Venerable Kotagama Vajisinas had gone to the Kolonnawa hospital to test the heart condition of the Venerable Thero he had brought the centers of the deceased’s bodies to inquire about his skills and had asked him to go back and work on his deadly tasks. It is revealed that the Kotagama monk was abducted when he came back. Most Ven. Henpitigedara Gnanaseela Thero has sent a kin of a son to a talented senior. After forming the hub, the child has been born with a tail and four legs.
No matter how wrong the prophecies are, however, the trust of the senior public is preserved by such talented senior Tirves. Because they are still.
The honors, honesty, honesty and accuracy will be greatly beneficial to those who question it by carefully focusing them on the correct predictions, and the seniority of the Tuscany name spreads everywhere. Anyone who sees hatred does not fulfill anything that is said to be frustrating. They are inclined to accuse that they are no longer authentic. If you can not change that situation, you can not say much about the speed of authenticity. Hence, we should make accurate predictions and make the issue more relevant to the international community.
jyetiṣaya samaga bæn̆di viśmita anāvæki
anāgatayēdī siduviya hæki deyak kaltiyā prakāśa kirīma anāvæki kīma lesaṭa hæn̆dinviya hæka. vividha karuṇu sambandhayen mevæni anāvæki prakāśa karanu læbē. anāvæki kīma jyetiṣavēdīnṭa pamaṇak sīmā vū kāryayak novē. vividha viṣayayan sambandhayen ē piḷiban̆da viśēṣagna dænuma læbū aya anāvæki paḷakarati. adāḷa karuṇa sambandhayen parīkṣaṇa nirīkṣaṇa sidu kirīmen anaturuva mevæni anāvæki ovun visin idiripat karana atara ēvā bohōviṭama satya bavaṭa patvē. suprakaṭa vidyā prabandha racaka ātar sī. klāk sūrīn paḷa kaḷa candrikā tākṣaṇaya hā sannivēdanaya piḷiban̆da anāvækiya ada mulumanin yathārthayak bavaṭa patvī tibē. parisara dūṣaṇaya nisā lovaṭa siduvana vipat gæna parisaravēdīn meyaṭa bohō kalin kī anāvæki dæn satya vemin pavatī.
kālaguṇa vidyāgnayan, bhūvidyāgnayan, artha śāstragnayan, parisaravēdīn hā venat vividha ugatungē anāvæki minis vargayāṭa viya hæki vipat valakā gænīmaṭat ovungē diyuṇuva hā yahapata salasā gænīmaṭat imahat piṭubalayak vī æta. ōnǣma karuṇak yathārthayak bavaṭa patkara gænīmaṭa pera ē piḷiban̆da pūrva sælæsmak goḍanan̆gāganī. sǣma saṁvardhana vyāpṛtiyakma mevæni purōkathanayak pādaka karagena kriyātmaka vē. ēvāda anāvæki lesa sælakiya hæki atara ē anuva anāvæki lōkayē idiri gamanaṭa avaśya aṁgayak lesa gata hæka.
jyetiṣaya mulumaninma ra1 pavatinnē anāvæki pævæsīmē hækiyāva mataya. anāgatayē minisāṭa hā lōkayaṭa siduviya hæki dē kaltabā dænagænīmē upāya mārgayak lesaṭa jyetiṣaya nirmāṇaya kara tibē. jyetiṣayen læbiya hæki prayōjanayada eyayi. eya esē kaḷa nohæki nam jyetiṣaya kisidu vædagatkamak næti pralāpayak bavaṭa patvē.
edā medātura minisā visin jyetiṣaya bhāvita kara tibennē mē aramuṇa san̆dahāya. purātanayē siṭama apava viśmayaṭa patkaravana anāvæki ræsak jyetiṣaya pādaka karagena prakāśa vī tibena bavaṭa aitihāsika toraturu æta. mē nisā ada dakvāma minisā hā lōkayē pævætmaṭa sambandha vū niværædi anāvæki pævæsīmē hækiyāvak jyetiṣaya satuva æti bavaṭa dæḍi viśvāsayak bohō denā tuḷa pavatī. atītayē lova pævæti bohō śilpa śāstra abhāvayaṭa yaddī jyetiṣaya mē dakvā pævætīmaṭa mema janatā viśvāsaya hētu vī æta.
jyetiṣa anāvæki piḷiban̆da aitihāsika pasubima vimasā balanaviṭa siduhat kumaru niyata vaśayen budu vana bavaṭa koṇḍañña bamuṇā kī anāvækiya vædagat tænak ganī. mahāvaṁśāgata toraturu anuva paṇḍukābhaya kumaru māmāvarun marā rajavīma, gōṭhābhaya ætuḷu kumarungē rāja padaprāptiya, duṭugæmuṇu, vijayabā, mahapærakum, paḷamu hā devana rājasiṁha rajavarun gæna kiyǣvuṇu satya vū anāvæki viśmayajanaka ēvāya. paḷamu rājasiṁha rajugē jīvamāna kālayēma racita sītāvaka saṭana kāvyayē etumā gæna kī anāvæki san̆dahanva tibē. mē hæra vividha raṭavala rājya nāyakayan piḷiban̆da vū satya jyetiṣa anāvæki ræsak gæna toraturu vārtāgatava tibē. mē siyallama jyetiṣayaṭa satya niværædi anāvæki pævæsīmē hækiyāva tibena bavaṭa nidasun veti.
jyetiṣaya avurudu dahas gaṇanak muḷullē pævata ennē bohō denāgē gauravayaṭa hā sælakillaṭa pātra vū mevæni anāvæki bohō gaṇanak ē tuḷin prakāśa vī æti bævini. jyetiṣaya de ākārayakin anāvæki prakāśa kirīmaṭa yodā gænē. pudgalayakugē kēndra saṭahana parikṣā kara balā upatē siṭa maraṇaya dakvā ohuṭa vædagat vana karuṇu sambandhava anāvæki paḷa karana atara lōkāyana jyetir vidyāvaṭa anuva yam yam raṭavalaṭa, rājyavalaṭa hā rājya nāyakayanṭa adāḷa subāsuba toraturu anāvæki magin idiripat kerē.
mehidī raṭaval hā rājya nāyakayan, rājya pālanaya svābhāvika vipat, anāgata suba siddhiya væni karuṇu padanam karagat jyetiṣa anāvæki paḷakaranu labannē ē piḷiban̆da suviśēṣa dænumak sahita jyetiṣavēdīn pamaṇaki. meya atītayēdī karanu læbuyē rājakīya jyetiṣavēdīn visini. ema nisā ema śāstrīya dænuma itā rahasigatava ek guru kulayak visin piyāgen putāṭa vaśayen rægena ena ladī. sesu jyetiṣavēdīnṭa eya igænīmaṭa avasthāvak notibuṇa atara dænuma tibuṇat ovunṭa rājya avasaraya nomætiva mevæni anāvæki kiva nohæki viya. ema nisā ema śilpa kramada rāja paramparā samagama abhāvayaṭa gos æta. vartamānayē kiyana mevæni anāvæki bohomayak varadinnē anugamanaya karana śilpa kramavala æti durvalatāvaya nisāya.
atīta rājya samayēdī rāja sammānayaṭa pātra vū mema jyetiṣa śilpaya brāhmaṇayan visin hon̆din praguṇa kaḷa atara ovun itā pravēsamen hā sælakillen karuṇu parīkṣā kara pævasū anāvæki væradunē itā kalāturakini. esē væraduna viṭa rāja dan̆ḍuvamaṭa pavā lakvīmaṭa siduviya. gaṁvatura niyaṁsāyaval yuda gæṭum vipat āpadā gæna ovungē anāvæki niværadi ēvāma viya. ē nisā ovun gamvara nambunāma ādiya labā rājya pūjita viya. mǣta itihāsayē visū bharaṇa gaṇitācāryavarayā da eban̆du ayeki.
jyetiṣayaṭa anupama sēvayak sælasū mahā jyetirvēdī varāhamihirācāryin bhōja rajatumāgē dū kumariya vivāha vana tænættā satdinakin miya yana bavaṭa anāvækiyak paḷa kaḷēya. ehet æya vivāha karagat diḷin̆du taruṇayā dina hatakin adhirāja tanaturu læbū atara ohuṭa yahapatak misa kisidu vipatak novīya. tama anāvækiya gæna lachjāvaṭa pat varāhamihirayō jyetiṣaya gæna kalakirī eya ginibat kirīmaṭa sitā vana væduṇi. ehet ehi pæmiṇi brahaspatīgē upadesin tamā atin siduvū varada piḷigena inpasu jyetiṣayaṭa imahat sēvayak sælasuvēya. atīta pan̆ḍivarun pavā væradi anāvæki kī bavaṭa meya nidasunak vē.
kesē vuvada jyetiṣayē gauravaya hā cirajīvanaya ra1 pavatinnē kiyana anāvæki niværadi nam pamaṇi. niværadi novana anāvæki valin siduvannē avæḍaki. pasugiya kālayē nævata sunāmiyak hō ē samāna venat vipatak vana bavaṭa ætæm aya boru anāvæki paḷakaramin janatāva biyagænvū sæṭi api duṭuvemu. 2012 dī lōkaya vināśa vana bavaṭa kiyana anāvæki da eban̆duma ēvāya. janapriya vīma san̆dahā karuṇu harihæṭi nodæna karanu labana mevæni prakāśavalin jyetiṣaya avamānayaṭa patvē. ē nisā anāvæki paḷa kaḷa yuttē vagakīm sahitavaya.
eya væraduna hot varāhamihirayan men tamā varada piḷigena jyedtiṣaya niværadi kaḷa yutuya. esē nætnam kisi dinaka jyedtiṣaya ugatungē buddhimatungē gauravayaṭa pātravana viṣayak bavaṭa pat kaḷa nohæka. eyaṭa erehiva buddhimatun nagana tarka idiriyē jyedtiṣayaṭada varāhamihirayanṭa men kælǣ vædīmaṭa siduvē.
yamakugē hitaṭa hitena dēval jyedtiṣayaṭa sambandha kara kiyāpǣma anāvæki kīmak novē. śāstrīyava kiyana jyedtiṣa anāvæki kisilesakinvat boru vannē næta. apa raṭa menma piṭaraṭavala da viśiṣṭha pudgalayangē janma patra kiyavā balā ugat jyedtiṣavēdīn paḷakara æti anāvæki satya vī tibē. evæni toraturu
ræsak vārtāgatava æta. lipiya dīrgha vana nisā ēvā mehi dakvā nomæta. pūjya koṭagama vācissara himipāṇan rōgāturava rōhalē siṭiyadī kēndraya parīkṣā kirīmaṭa kolonnāvē hāmuduruvan ḷan̆gaṭa giyaviṭa unvahansē mē miyagiya ayagē kēndra gena ennē magē dakṣakam bælīmaṭa dæyi asā ikmanaṭa āpasu gos maḷagedara væḍa ṭika karanna yǣyi kiyā æta. āpasu pæmiṇa balanaviṭa koṭagama himiyan apavatva æti bava anāvaraṇa vī æta. ati pūjya hēnpiṭagedara gnanasīha himiyan balupæṭavaku upan velāva dakṣa jyedtiṣavēdiyaku veta yavā kēndrayak sādavā æta. kēndraya sǣdīmen pasu mē ḷamayā nam pavukārayek valigayak hā kakul hatarak ætuva ipadilā tiyennē yǣyi kiyā æta.
monataram væradi anāvæki kiyavuṇat jyedtiṣayaṭa æti janatā viśvāsaya ārakṣā vī tibennē mevæni dakṣa jyedtirvēdīn edā siṭi nisāya. adat siṭina nisāya.
jyedtiṣayē gauravaya niværæditāva hā śāstrīya bava ārakṣā karagena suparikṣākārīva kēndra balā niværædi anāvæki kīmen eya asāgannā ayaṭa imahat setak sælasena atara jyedtiṣavēdiyāgē kīrti nāmaya hæma tænama pætira yayi. kiyana kisideyak ē vidhiyaṭa iṭu novīmen kēndra balavāgannā aya kalakirīmaṭa patvē. ovun jyedtiṣaya kisidu satyatāvak næti gasākǣmē mārgayak bavaṭa cōdanā kirīmaṭa peḷam̆bē. ē tattvaya venas kaḷa nohæki nam jyedtiṣayē hāskam gæna kotaram livvat kivvat æti palak næta. ē nisā apa kaḷa yuttē niværadi anāvæki kīma tuḷin jyedtiṣaya jātyantara avadhānaya kæn̆davana vidyāvak bavaṭa patkara gænīmayi.
This is a Google word to word translation of Divaina
