Friday, September 12, 2025
HomeenAre you traveling overseas? Get to know Rahu

Are you traveling overseas? Get to know Rahu

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින්

ඔබටත් විදේශ ගමන් යෙදේ දැයි රාහුගෙන් දැනගන්න

This is a Google word to word translation of Divaina

One of the service workers who came in contacted her husband’s hubbub. Is there any fortune for him overseas according to the center? Her question was. I have said that I am not going to go abroad, but that I have foreign relations with foreign travelers. She questioned not to know the truth, but to show that the truthfulness of a lot of predictions was to tell the truth that her husband had held a top position in the United Nations and traveled to many countries. However, my prophecy was due to the presence of Rahu with several powerful planets.

Becomes more important

The so-called intellectuals who argue “Where are Rahu and Kent? There are no such planets in the solar system”? The plane around the sun and the moon are referred to as raindrops and cones on the two or more tiles of the moon, and are referred to as photosynthesis.

Rahu is mentioned as a sorcerer in Buddhism. It is clear when the Pura reads that Rahu was captured by the censor and the moon preached it. However, the things that Rahus’ signs indicate from the inquiring minds done before in the souls is also great. Rahu is a nuisance foam head and a mouthpiece that has a snake body and a lower body. It is for the sake of recognizing the nature of Rahus.

Being angry soon as a fiery angel is a sign of Rahus. In more detail, Rahu is said to be the untroubled planet. The reason is that the eyes are not eerie or reckless. Unheard-of speaking, acting, incompatible associations, drug addiction, unwitting travels, learning disruptions, or being unable to work, create bad disorders.

Rahu seems to be an adverse cause of common gastritis. Avoid drinking water, cutlets, rolls, patties, chick peas, papadam, and other sweet foods that cause the stomach problems due to lack of food. Rahus is not suitable for rations due to the rations prescribed by the rhubarb dish.

The particular reason for the Rahu Hell is the incentive to kill wherever a snake is seen when the poisonous serpent – see and hate the idol. The death of snakes and dogs is the result of the killing or persecution of those animals.

Rahu also has good fruit and fertility benefits. For this purpose, other planets must also be examined.

If you are Rahu in the first place or in the first place, you will soon be known to others well known to others. But those who represent the head are the ones who will not be able to conceal the secrets of Rahu, not in the birthplace, but in the for-profit field.

Rahu the second will obstruct wealth. Talking too earnestly, causing others to fall off the face of the face and scars.

The third is Rabuh, which is often beneficial. Effort is a person of courage. It may be that they are one of the youngest brothers or become confused with them. However, it is said that three other bad things are distorted by the three Rahu.

Fourth, Rahu causes damage to his original property. In the decade, they will be lost or we will have to go to the village, planning to reside in the four Rahu villages for permanent residency.

Fifth, I would like to say about learning, so Rahu is good at learning. Also, inadvertent romantic relationships may occur before marriage. Winning is a lottery win.

If it is six, it is victorious from the enemies. He’s healthy. But the disease can not be identified. Rahu 5, 6 may have the appearance of a gastric fistula, or gastritis. There are secret enemies.

Rahu does not enjoy marriage. Marriage can be confusing. Colliding with others is hindered. Disease, such as death, dengue, and diarrhea. The marriage partner is bad.

Rahu is likely to develop an ailmental illness in the eighth. It causes a lot of dirt during the decade. Obstacles to learning, walking, destroying wealth, associating with siblings, causing alcohol abuse. In Rahu’s case, Rahu must plan a revival.

In the New Testament, those in Rahu are less worshipers of religion. But he is going abroad. By the time of a large number of moons, there is a job related to the maritime division which results in benefactors.

Ten Rahu’s are rarely employed in one place. They often go on vacation. Jobs are often different. Diseases related to the backbone. With the father, the head of the workplace, he takes a disagreement.

Eleven on the Rahu land market with the benefits. Ground gems, graphite, etc. can be rich. Efforts encourage courage and courage. And there are many friends who know each other in the country.

Rahu also gets lucky on the twelfth. Is emptied out of the village. If Rah is in a poor state of mind, if he is permitted to go to jail, then we must take Rahu into His Eminence.

The above results are obtained in the case of Rahu’s decay or any other semblance of interactions with the time of interaction when there is no disturbance in the good weather Will not be. It is pre-emptive. And after the results of the above Rahu deposited, the results should be made according to the “center” of the center, so the right center for telling lies is to be made. It is necessary to identify the planet. In addition to this Rahu injuries can result in the dangers of snakes, such as scorpion, bacteria, etc., as well as brave error. Then there are rituals that have to be done. There is a gemema called “Gomeda” and a gemame in the galaxy. Gemmas should be worn with the center by searching for a powerful planet and accordingly. It is recommended to offer flags, lamps, flowers, 8, 17, 26, 35, 44, number 8, number 8. Because the Rahu is the tree of the fence. When the Bodhi Pooja is placed, Muchalinda is a place with a Buddha statue with Nebula. Reading the “Prayer” option at the end of the “Voting” reads the above mentioned number of times. Rahu hell broke the chiteness of the “meditation” that consults the mind. Aanāpānasatiya, Maithya Buddhānussathi is a very suitable meditation. In addition, reading “Panditha” in the Pirith Book reading morning and evening in the Pirith Chant will eliminate the fear of a snake. Instead, the burning of the house using 800 or 8000 spirits will be a special exhilaration. Also, it is very important that those who are Rahu to abandon the use of gray color. I would like to conclude from this that the advice of the prudent educated and wise men to help the elimination of the Rahu Mountains is superfluous.

obaṭat vidēśa gaman yedē dæyi
rāhugen dænaganna

apa hamuvīmaṭa pæmiṇi ektarā sēvā dāyikāvak tama sæmiyāgē kēndra palāpala vimasuvāya. kēndraya anuva ohuṭa vidēśa raṭakaṭa yæmē vāsanāvak tibēda? yanu æyagē praśnaya viya. vidēśa yæmaṭa novē, nitara nitara vidēśa gaman yedena vidēśa saban̆datā æti keneku vannē yǣyi graha pihiṭīma anuva mama pævasīmi. æya praśnaya næn̆guvē ætta dæna gænīmaṭa nova jyedtiṣa anāvæki vala satya asatyatāvaya dæna gænīmaṭa bava penunē ægē sæmiyā eksat jātīn gē saṁvidhānayē usas tanaturak daramin bohō raṭavala saṁcāraya kara æti bava kīma nisāya. kesē namut magē anāvækiyaṭa hētu vūyē balavat graha pihiṭīm kihipayak samaga rāhu 12 tænpatva tibīmayi.

jyedtiṣaya mityāvak bavaṭa

tarka karana īniyā ugatun” rāhu hā kētu siṭinnē kohēda? sūrya graha maṇḍalayē evæni grahayin siṭina bavat soyā gena næta” ādī vaśayen upahāsa karana kālayanda tibiṇi. pṛthiviya sūryayā vaṭā gaman karana rēkhāvat, candrayā pṛthiviya vaṭā gaman karana rēkhāvat yǣpena lakṣa deka rāhu hā kētu vaśayen salakana atara ovun chāyā grahayin lesa han̆dunvanu læbē.

budu dahamē dī rāhu asurayek gæna san̆dahan vē. rāhu asurēndrayā visin san̆du grahaṇaya kara gat bavat mehidī canda pirita dēśanā kaḷa bavat ema pirita kiyavana viṭa pæhædili vannēya. kesē namudu apa visin pera ātma valadī karana lada kuśalākuśala karma gæna soyā bælīmē dī rāhugē saṁgnā magin penvana karuṇuda ati viśālaya. rāhu nayi penayak hisaṭat inen uḍaṭa sarpa śarīrayak hā inen pahaḷaṭa manuṣya sirurakda æti keneku lesa san̆dahan vē. esē ættē rāhu grahayāgē svabhāvaya han̆dunā gænīmē pahasuva piṇisaya.

nayekuṭa men ikmanin kēnti yæma, rāhu apalayē ek lakṣaṇayaki. jyedtiṣayē dī rāhuṭa kiyannē oḷuva næti grahayā kiyā ya. īṭa hētuva æs kan næti hevat adūradarśī bavayi. adūra darśīva kathā kirīma, kriyā kirīma, nogælapena āśraya, matdravyavalaṭa æbbæhivīma, nirarthana gaman biman yæma hevat ævidda vīma, igenīmaṭa bādhā pæmiṇīma hevat sita ekan̆ga karagena væḍa kirīmaṭa nohæki vīma, avul viyavul æti vīma ādī apala ætivē.

mekala bahulava dækiya hæki gæsṭrayiṭis rōgaya da rāhu apalayē hētuvak bava penē. vatura bīma atapasu kirīma, kaṭlaṭ, rōls, pæṭis vaḍē, murukku, papaḍam, ādī temparādu āhāra gænīma ṭa æti kæmætta, niyamita āhāra gænīmaṭa atapasuvīma nisā udarābādha āśrita hisē rōga haṭaganī. niyamita āhāra lesa san̆dahan kaḷē bat hō dhānya vargaya temparādu kǣma rāhu himi bævin rāhu apalayaṭa ēvā gænīma nusudusuya.

“viṣaghōra sarpayā – dæka nāru mōḍayā” yǣyi pæraṇi kiyamanak san̆dahan karamin, sarpayaku duṭu tæna talā marā dæmīmaṭa peḷam̆bīmē karma vipākaya rāhu apalayaṭa viśēṣa hētuvaki. sarpayin hā ballanagen pæmiṇena upadrava, ē satun ghātanaya hō hiṁsā kirīmē vipākaya yi.

rāhu grahayā kēndrayē pihiṭīma anuva śubha phalada, aśubha phalada udā karayi. mē san̆dahā anekut grahayingē dṛṣṭhi, saṁyōga ādī balapǣm da sælakiya yutuya.

lagnaya hevat paḷamuven bhāvayē rāhu siṭīnam oba itā ikmanin anyayan atara prakaṭa dannā han̆dunana keneku vanu æta. ehet hisa niyōjanaya karana paḷamuvænnē rāhu siṭina aya rahas san̆gavāgena siṭīmaṭa dakṣayā upan gamē nova piṭapaḷātaka dī diyuṇuvaṭa pæmiṇē.

rāhu devænnē dhanaya itiri kara gænīmaṭa bādhā æti karayi. dura diga nobalā katā karana nisā anungē amanāpavīm valaṭa hētuyi muhuṇē lapa, kælæl æti karayi.

tunvænnē rāhu bohō viṭa śubhaphala dē. utsāhaya dhairya æti kenek vē. bāla sahōdarayan næti kenek vīmaṭa hō ovun samaga avul æti kara gannā kenek viya hæka. ehet venat aśubha phala da tunē rāhu visin bhaṁga karana bava kiyā tibē.

hataravænnē rāhu, mul iḍakaḍam dēpaḷa valaṭa hāni æti karayi. daśāvēdī ēvā ahimi vīmaṭa hō gamaraṭa hærayæmaṭa siduvana nisā rāhu hatarē pihiṭi aya upan gamen piṭa sthira padiṁciya san̆dahā sælasum kara gænīma mænavi.

pasvænnen igenīma gæna kiyana nisā rāhu pahē igenīmaṭa śubha tæna. esēma vivāhayaṭa pera nusudusu prēma saban̆datā æti viya hækiya. balavat nam lotaræyi dinum himivē.

haya vænnē nam saturangen jaya labayi. nirōgī veyi. ehet rōga han̆dunāgænīmaṭa apahasuviya hækiya. rāhu 5, 6 bhāvavala siṭina ayaṭa amla pitta hevat “gæsṭrayiṭīs” rōgaya sǣdīmaṭa iḍa tibē. rahas saturan æti vē.

hat vænnē rāhu vivāhayaṭa śubha næta. vivāhaya avul kaḷa hækiya. anun samaga sahayōgayen kaṭayutu kirīmaṭa bādhā ætivē. baḍa viyalīma hevat maḷa baddaya, arśas væni rōga sǣdīmaṭa iḍa tibē. vivāha sahakaruṭa apalayi.

rāhu aṭavænnē uṣṇādhika rōga æti vīmaṭa iḍa tibē. daśāvēdī bohō apala æti karayi. igenīmaṭa bādhā, æviddavīma, dhanaya vināśa kara gænīma, pāpa mituran gē æsuraṭa patvīma, matpæn matdravya valaṭa goduruvīmaṭa hētuyi. rāhu 8 siṭina ayagē rāhu daśāvē dī graha śānti karma kara gata yutuya.

nava vænnē rāhu pihiṭi aya āgama bhaktiya aḍu aya vē. ehet vidēśa gaman yedenavā æta. san̆dugē rāśiyak vana viṭa nāvika aṁśayaṭa adāḷa rækiyāvaka yedena atara eyin śubhaphala ætivē.

dahayē rāhu siṭina ayaṭa eka tænaka siṭa rækiyāvak karannaṭa læbennē kalāturakini. nitara gamanē yedena rækiyā himivē. emenma rækiyā nitara venas vē. kon̆du nāraṭiya sambandha rōga haṭaganī. piyā samagat, rækiyā sthānayē pradhāniyā samagat amanāpakam æti kara ganī.

ekoḷos vænnē rāhu bhūmi lābha labā śubhaphala udākarayi. bhūmigata mæṇik, miniran, ādiyen dhanavat viya hækivē. utsāhaya dhairya nirbhīta bava nāyakatva gati lakṣaṇa æti karavayi. emenma raṭē sǣma tænakama dannā han̆dunana mituran rāśiyak ætivē.

doḷosvænnē da rāhu vidēśa gaman valaṭa vāsanāva udākarayi. gamen piṭa karayi. samahara viṭa rāhu durvalava tænpat vuva hot naḍu valaṭa pæṭalī bandhanāgāra gata vīmaṭada iḍa tibena nisā esē æti apa rāhugē daśāvata labana viṭa śānti karma karavā gata yutuya.

ihata san̆dahan pratiphala læbennē jīvitayē rāhugē daśāvan hō venat pāpa grahayaku samaga antar daśāvan labana kālayakadīya daśāvan nolabā śubha graha daśāvanṭa gata vannē nam apala pala dīmaṭa hētu naomæti veyi. ēka “ahōsi karma” bavaṭa pera lena bævini. tavada ihata rāhu tænpatva siṭina tæna anuva pratiphala kiyana viṭa kēndrayē koṭuva anuva “bhāvaya” anuva sælakīmaṭa avaśya nisā palāpala kīma san̆dahā niværadi kēndrayak sādā gata yuttē ya. grahayā siṭina bhāvaya han̆dunāgata yutuya.mē hæra rāhu apalayakadī nayi poḷoṁ ādī sarpayingen upadrava pæmiṇīma gōnusu, pattǣ ādī satun daṣṭha kirīma menma bhairava dōṣaya namin han̆dunvana bhūta dōṣayada æti viya hækiya. eviṭa adhika viyadam yedē.mevæni rāhu apalayan æti vana avasthāvaka ē san̆dahā kaḷayutu śānti karma tibē. “gōmēda” nam mæṇik gala rāhu himi mæṇika vana atara rāhu apalayaṭa gōmēda mæṇika pæḷadīma bohō aya karana bava daknaṭa læbuṇada eyin siduvannē apalaya væḍi vīmayi. mæṇik pæḷan̆diya yuttē kēndraya parīkṣā kara balā balavat grahayā soyā gena ē anuvaya.rāhu nimi aṁka 8 ekatuvana 8, 17, 26, 35, 44 ādī saṁkhyā valin koḍi, pahan, mal ādiya pūjā kirīma nirdēśa kara tibē. væṭakē mal viśēṣa vannē rāhu himi gasa vana bævini. bōdhi pūjā tabana viṭa mucalinda nāga daranaya sahita buddha rūpayak æti sthānayak nam vaḍāt śubhaya. pūjā tabā avasānayē “canda pirita” ihata san̆dahan vāra gaṇana kiyavanna rāhu apalayaṭa citta ekāgratāva bin̆dī yana nisā sita ekan̆ga karana “bhāvanāva” nisā apala yaṭapat vē. ānāpānāsatiya, maitriya buddhānussati bhāvanā itā sudusuya. mīṭa amatarava pirit potē æti “khanda pirita” udē savasa kiyavīma magin sarpa biya duru kara gata hæki vannēya.ihata piritak magin 800, hō 8000 varak jīvaṁ karagat suvan̆da dhūpayak yodā nivasē dum ællīma viśēṣa śānti karmayak vannē ya. tavada rāhu apala æti aya “aḷu pāṭa æn̆dum pæḷan̆dum bhāvitaya athærīmada itā vædagatya.adūradarśī bava niyōjanaya karana rāhu grahayāgē apala duralīmaṭa dūradarśī ugat næṇavat ayagē upades labā kriyā kirīma atiśayin mahōpakārī vana bava avasāna vaśayen san̆dahan karanu kæmættemi.

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments