Friday, October 31, 2025
HomeenCarefully observe the words that reflect your personality

Carefully observe the words that reflect your personality

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් ඔබේ චරිතය හුවා දක්‌වන මනුෂ්‍යත්වය පිළිබිඹුකරන වචන සැලකිල්ලෙන් හසුරුවන්න

Why Man Has a Tongue? In truth. Names for memory. To name the name of your religious author, recite the names of your beliefs as a charm. Tear Theravatharis is always a word of words and your tongue becomes moist. Tastes of taste. The word mirroring the mirror that reflects the humanity of a person’s character. You must therefore treat the word out of your mouth. Hypersensitivity, such as breakdowns in the fall, but there is no remedy for the mistake of the word. The ancestral tongue is not to be shaken up.

Whatever the religion you are worshiping, be absolutely incensed. If your religion is sincere, it is the life-giving biography of your life. Make religion a lamp. Selfish life is dark. Clean open life is the light. Illuminate a sense of mind. Understand the tongue of tongue, the tongue of the tongue’s illuminated light illuminates inside and inside. Keep that lamp unbeaten at all times. Keep the flames in the glowing lights for a long time. It will give you comfort.

If you recognize the integrity of others, you are honest. The farmer knows that the sowing of good seeds can produce good yields. Sow the crops of the names of the monuments of your heart. Use love and devotion as fertilizer. Tackle the obstacles that are disturbing in the face of mistreatment. Wake up morning and evening worship from the heartburn. There is no deviation in the heart but in the face. Names the tongue to be cleaned. Prayer words to say good-bye! Purity is within the pinnacle of one’s life, not outside.

How Your Trip Is Running The world around you has to think about life’s survival. This is the meditation that is meant to commemorate the titles of Japanese Dhyanam at the same time. Do not look at the wretched, spoken cinematic teledrama, comic depicting witty films. Do not say bad books Do you use the meditation for the time when you are spending too much on unwanted buzzwords? The meditation is important for removing the hatred of a person’s heart. When the mind is cleansed from the mercy of a good mate, hatred of anger, selfishness can deflect illusions.

Today in our country, Buddhist priests, religious priests and religious leaders hold festivals in earnest prayers. Our religions are moving forward. They walk around. Churches go to temples. But, many of them, acknowledged these and took the life of the world, they came in empty. It’s empty. Initiating dhamma lectures with dignitaries, listen to the minds and hearts, and then direct the same purpose to the inside and outside. It is then that you will receive the right path to the devotion, honor, gratitude, and happiness in your heart. It is enough to cross the ocean. A small ferry can cross the ocean. The parasites can walk in the dark of the dark forest. Also, meditation can be brought to life on soulless journey. The heart is open to the mind, body, and mind by directing one’s mind. Your benevolent criterion is that temples, temples, Bodhi mosques, temples, temples that you worshiped, the money you spent on it, the dansals for the people, and you are not frequent. This is your hollow pole.

The great Lord Buddha and the Supreme Buddha, who crossed the earthly beast with the sun and made them into the Amea and the Nibbana, became the greatest Shakthi that came down to the glorious ghetto in the fullest power of virtue and glorious glory. The Dhamma preached by the Niha H_ Nikaya policy is non-violent. In the physical world, social and spiritual faculties were superior.

After studying Buddha’s teachings, after studying Buddha’s teachings, he studied a complex Buddhist cultural field, studying a complex Buddhist culture, and expanding the understanding of Buddhism to the level of intellectually empowering our Lord Buddha and making meaningful actions. Let us be blessed Let’s see.

Not only that, on the basis of what the Lord foreshadowed the outer world of the Buddhist world, the Sinhala Buddhists who were encouraged through his intelligence, strength and courage to raise the dhamma project would welcome the entire world as the defender of Buddhism.

Our life blood is not mere national feelings, but goodness. We know with great respect that Lokopakaya, Louise Magazine, Humor, etc., that it contains books of many educational settlements that lead us to our life until our lives are in existence. We know that these books will bring great benefits to young, old and old.

Gamini Bulathgama qualifies as a teacher as a teacher to advise others. The poet’s feelings reveal. Gamini Bulathgama’s guides, written by two poetry, is our tongue and sword out of the most prominent organs in our body.

There is a sword in the world

Reserve the power,

Stopped in every direction

It’s alive.

A fraction of a piece

But great power

That amazing spear,

Knowing your tongue

Therefore, you must expoundly utter a true word and refresh the name of the religious author and give honor to your granddaughter.

obē caritaya huvā dakvana manuṣyatvaya piḷibim̆bukarana vacana sælakillen hasuruvanna

minisāṭa divak ættē æyi? satya garuka vacana muvin piṭakirīma san̆dahāya. nāma smaraṇaya san̆dahāya. obē āgamika katuvarayāgē nāmaya mætirīma, oba adahana dahama mantarayak sē japa kirīma nāma smaraṇaya veyi. nitarama āgamika vadan diva tavaratna, ema vadan valin vǣhena amā pæṇiyen obē diva tet veyi. rasa nahara pināyayi. yam ayakugē caritaya huvā dakvana manuṣyatvaya piḷibim̆bu karana kæḍapata oba muvin piṭakarana vacanayayi. enisā obē muvin piṭa karana vacanaya gæna sælakiya yutuyi. kenaku væṭīmen siduvana kæḍum bin̆dum tuvāla ādī upadravayanṭa pratikarmayat ætat vacanayehi værædīmak siduvana upadravayaṭa piḷiyamak næta. kaṭin piṭakaḷa dē nævata ædalāvat gannaṭa bæri yǣyi pæræṇnan kivē kaṭa kahanavaṭa novē.

oba adahana āgama kumak hō vēvā obaṭa śūbha siddhiyak misa ahitak sidu novana bava tarayē sita tuḷa saniṭuhan karaganna. tama āgama avaṁka sitin adahannē nam eya obē jīvitaya ra1 pavatvana jīva vāyuva vannēya. āgama pahanak kara ganna. ātmārthakāmī jīvitaya an̆duruyi. pirisidu vivṛta jīvitaya ālōkayayi. manasak hæsurumak in ālōkavat kara ganna. diva aga satya da vaṭahāganna, diva aga dælvena ālōkayen sirura piṭatin hā ætuḷatin ālōkavat veyi. ema pahana sadākal nonivena ayurin dalvā tabā ganna. dælvena ālōka daharāvala ræs sadā kalhima pavatina lesa tabāganna. eyin obaṭa sahanayak sænasīmak læbeyi.

anyayangē avaṁkabhāvaya oba han̆dunā gannēnam ē avaṁka bhāvaya garu karannē nam oba da avaṁka vē. hon̆da bīja væpirīmen hon̆da saru asvænnak labāgata hæki bava goviyā danī. esēma obē hadavata namæti ketēda nāma smaraṇaya namæti bōga vapuranna. eyaṭa ādaraya hā bhaktiya pohora vaśayen yodanna. avaṭin pæmiṇena karadara hirihæra bādhaka upadravayan vaḷakvā gænīmaṭa hikmīma namæti væṭakaḍolu bæn̆daganna. hada bædi bhaktiyādarayen udē savasa væn̆dum pidum karanna. hadavata tuḷin misa matu piṭin bhaktiyak æti novē. nāma smaraṇaya kirīmen diva pirisidu veyi. satuṭa sahanaya labādena pāriśuddhi vacana pævasīmaṭa diva haravā ganna. kenekugē jīvitayē jaya kaṇuva ætuḷata pāriśuddhatvaya misa piṭata opaya novē.

obē gamana siduvannē kesēda oba vaṭā æti lōkaya ehi pævætma jīvaya gæna hitanna. esē hitana atarama nāma smaraṇaya karanna japasahita dhyānam yǣyi pavasannē mē bhāvanāvaṭayi. ōpā dūpa katā karana nomanā citrapaṭa ṭelināṭya vikaṭa rūpana katā vigaḍam rū javanikā nobalanna. asæbi pot nokiyavanna anavaśya gæm̆buru rahita katā kaba san̆dahā miḍaṁgu karana kālaya bhāvanāva san̆dahā yodā ganna. pudgalayakugē hada tuḷa æti māyāva dvēśaya ivat kirīmaṭa mohataka bhāvanāva vædagatya. manasa karuṇāva namæti amā jalayen pirisidu kara gatviṭa vairaya krōdhaya, atmārthakāmitvaya māyāva piṭudækiya hæka karuṇāven tora kriyāvak praśaṁsā gata novannēya.

ada apa raṭa tuḷa hāmuduruvaru, anyāgamika pūjakavarun pan̆ḍivarun sāragharbha ayurin baṇa dēśanāvan pavatvati. apē āgamikayan odiva yati. vaṭavandanāvē yati. palli pansalvalaṭa yati. dandeti., ehet movun atarin kiyen kī denāda mēvā piḷigena hitaṭa gena jīvita lōkaya labā ættē ovun pæmiṇiyē his atinya. yannēda his atinya. āgamika dēśanāvalaṭa baṇa daham dēśanavalaṭa manasa yomā savandī væn̆dum pidum hada patlen karanna eviṭa sirurē ætuḷatat piṭatat ekama aramuṇak karā yomu karanna. bhaktiya, gauravaya, praṇāmaya, hadavatē tænpat kara ganna oba ā gamanen niyama phalaya læbuvā vannē eviṭaya. saṁsāra sāgaraya taraṇaya kirīmaṭa eyama pramāṇavat vē. kuḍā pāruvakin mahā sayura taraṇaya kirīmaṭa hækiya. mahākaruvala an̆duru vanāntaraya mædin kuḍā lāmpu eḷiyen yāhæka. emenma mohotaka bhāvanāven saṁsāra gamana pahan kara gata hæka. hadavata vivṛta vannē sita, kaya, manasa meheyavā eka aramuṇaka tabā gænīmenya. obē dæhæmi bava manina minum daṇḍa vannē oba væn̆da pidū vehera vihāra, pansal, bōdhi palli, kovil, dēvālada, ē san̆dahā viyadam kaḷa mudalda janayā venuven dun dansal dāna, mānada, oba sil gat vāragaṇanada novē. ema minis daṇḍa vannē obē sædæhavat kamayi.

mahā kāruṇika tathāgata sammā sambudu rajāṇan vahansē dev bam̆bun sahita lōka satvayā sasara katarin etera koṭa amāmaha nivan puraṭa pat karanu san̆dahāma yāthārthavādī ari aṭan̆giman̆ga penvū acintaya guṇa mahimayehi balayen sapiri kalpāntayakadī lova pahaḷa vū śrōṣṭhatama śāstṛn vahansēya. unvahansē dēśanā kaḷa dharmaya naiyaH_nikaya pratipatti man̆ga avihiṁsāvādīya. bhautika lōkayaṭat samāja adhyatmika guṇavagāvan hiṇipeta vūyēya.

buddha parinirvāṇayen pasu śāsana itihāsayēt un vahansēgē igænvīma mata padanam vū vyāpṛtiyaṭa pat saṁkīrṇa bauddha saṁskṛtika kṣētrayakma adhyayanaya koṭa budu dahamē yāthārthavādī avabōdhaya buddhimaya maṭṭamin puḷul kara gænīmaṭa utsuka vī apa lovturu budurajāṇan vahansē nāma smaraṇaya kara phaladāyaka arthavat kriyāvanhi yedī budu dahamē phala yam kisi pamaṇakin kālīna vaśayen heḷā lakvæsi apa bhāgyavannayin vemu.

epamaṇak nova pera apara dediga bauddha lōkaya pætiravīmaṭa un vahansē dæmū padanama mata vūda dahamē vyāpṛtiya nægīma san̆dahā etumāgē buddhiya, śaktiya hā dhairyaya tuḷin diriganvanu læbū siṁhala bauddhayā budu dahamē āśirvādaya tuḷa ārakṣakayā hæṭiyaṭa muḷu lovama piḷiganu æta.

apē jīva rudhiraya vannē hudu jātika hæn̆gīm nova yahapat guṇayayi. mahat gauravayen api kiyavana lōkōpakāraya, lōvæḍa san̆garāva, subhāṣitaya, ādī pot apē jīvitaya pavatina tek guruvarumen apaṭa maga penvana hadupa dēśa rāśiyak ehi ætuḷat nisā ē pot valin ḷadaru, taruṇa, mahaḷu hæmōṭama mahat setak sælasena bava api hon̆din danimu.

gāmiṇī bulatgama mahatā guruvarayaku lesa læbū vaṭinā at dækīm tuḷin anunṭa upades dīmaṭa sudusseki. kaviya kaviyāgē tama hæn̆gīm heḷikarayi. gāmiṇī bulatgama mahatā racanā kaḷa upades kāvyayan dekakin apē śarīrayē æti pramukha balavat indriyan atarin apē diva (kaḍuva) hā hellayak lesin mesē han̆dunvā æta.

kaḍuvak lovē æta·

depiṭama kæpē balavata,

hæma ataṭa navatæki

eyaṭa divayayi· danō pasavati·

æn̆gē suḷu koṭasaki·

enamut mahā balayaki·

ē puduma hellaya,

obē diva yanuvenuyi dannē·

mē nisā obat satya garuka vacana muvin piṭakara āgamika katuvarayāgē nāmaya nitara nitara smaraṇaya kara obē randivaṭa gauravaya labā denna

This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2012/07/06.

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments