සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් කේන්දරේ හදන සාස්තරේ
Study Series No. 05
In the same sense, use “Bu” and set it to the ground. According to the table, the size of the planet is the size of the Universe. The example of the horoscope lies in the fifth place. Let’s put up the Planet with the word “GU” in that quantity. The next planet that should be helped is the planet Venus. According to the table, the sage is traveling in a large number of places. For example, in the horoscope of the horoscope belong to the twelve, then the word “Zhu” should be used in the same sense, and the seminal planets should be formed. According to the table, the next planet, Shani, travels in the volume. For example, the horoscope belongs to the hierarchical sum of the horoscope, which means “Sh” means “Sh” or Saturn. According to the table, the baby born Rahu was traveling in large sums. The example of our horoscope is secondary to the horoscope, so Rahu must be formed to support the “raja”. Next, planet Earth is to be formed. There is no information about Planet Earth in the table. There is a reason. The planet Rahu is within a plurality, and from there it is from the seventh, ie, the 180 degree opposite of the cone planet. Consequently, the cones must be counted from Rahu to Seven. Here Rahu should be counted on one occasion. That method will never change.
This method should also be followed when setting up Rahu and Kodu in the Nava Sanga. Thus, the Planet Earth is to be formed in the eighth sense of the horoscope’s sample horoscope.
Next, the planet is Uranus. According to the table, Uranus encompasses the enormous mass of the earth, so for example, the horoscope belongs to the earth’s meteority, so Uranus must use the word “u” in the same sense, and the planet planet Naphtoune is the date that the child is born on the table, Examples, for example, belong to the Cabbage, which means “No” in the Fourth term. Thereafter, the numbers in the other boxes with the code number 12 should be completed. Since there are no planets in the first, one should be applied, and the third number, and the sixth is empty, the number six is vacant, and the number 7 is blank.
When horoscope planes are established, only the first letter of the name of the planet is used as a tradition. There is another reason. If the enclosure is forced to record three to four planets, this procedure is followed.
At present, we have completed the horoscope of the child born at Dankanda, Raththota, on the morning of September 9, 2010, at 11 am, at 11 am. The planets of the horoscope have been completed. Try to understand how to hoax such a hoax and try to understand how its planets knifed at once. Next, make a date with your birthday and create a two or three horoscope with this lesson. Then you will be easily training for making horoscopes.
We use the Sri Lankan gemstones for the year 2010, using the example of the Ravi, Sun, Kudra, Mercury, Guru, Sukhar, Shani, Rahu, Conte, Uranus and Nanchang to understand the above horoscope Will grow. On the 9th of October, 09th, 09th, at 11:18 am, since no planet has been traversed, the number 1 of the enclosure, using the number two in number, Due to the absence of any planet in the constellation Rahu and the third of its constellations, the constituency number 3 is used. On the fourth place, Duchampun has traveled in the constellation, and Nanchang is located in the fort.
Next, the fifth is very much like that, since the planets and Uranus have been in the same state, so the two planets in the fifth forthe did not travel in the sixth, so the number is the sixth number, the seventh and the seventh Because the planet does not travel in the constellation of the universe, the number is 7. Since the planet is in the constellations of the eighth, the cone planet has been recorded in the same state, and since the number of noble planets in nineteenth-largest environments does not travel, the number 9 of that number is used, while the lion The two planets have been written down in the vicinity of the planet Rivi and Merciful itself, and the eleven state of Snow Has traveled the planet Saturn and the moon in the constellation Virgo, because the status of the planets in the points and has been traveling the planets Venus and Mars in the constellation Libra, who had won the Twelfth status because the status of the two planets in reference to.
Despite this, the first being the Planet of the Planet, the planet’s second-born planet, the third planet of planets, Shani, the fourth being Earth, the planet’s fifth planet, and the sixth planet of the planet, seventh The planet Earth is the eighth planet Mercury, the eighth form of the planet Mercury, and the ninth planet is the Moon, the tenth planet is Ravi, the eleventh state of Snow The planet Mercury, and the Twelfth Status The Moon is also the seminal planet.
kēndarē hadana sāstarē
pāḍam mālā aṁka 05
ema bhāvaya tuḷa “bu” yanna yodā budha pihiṭuvanna. vaguvaṭa anuva guru grahayā gaman karana rāśiya vannē mīna rāśiyayi. udāharaṇa kēndarayē mīna rāśiyaṭa ayat vannē pasveni bhāvayayi. ema rāśiya tuḷa “gu” yanna yodā guru grahayā pihiṭavamu. pihiṭa viya yutu īḷan̆ga grahayā vannē śukra hevat sikuru grahayāya. vaguva anuva śukra gahayā gaman karannē tulā rāśiya tuḷaya. udāharaṇa kēndarayē tulā rāśiyaṭa ayat vana bhāvaya doḷosveni bhāvaya vana nisā ema bhāvaya tuḷa “śu” yanna yodā śukra grahayā pihiṭuvā gata yutuya. vaguva anuva īḷan̆ga grahayā vana śani gaman karannē kanya rāśiya tuḷaya. udāharaṇa kēndarayē kanyā rāśiyaṭa ekoḷosveni bhāvaya ayat vana nisā ema rāśiya tuḷa “śa” yanna yodā śani hevat senasuru grahayā pihiṭa viyayutuya. vaguvaṭa anuva ḷamayā upan dina rāhu grahayā gaman karana laddē dhanu rāśiya tuḷaya. apagē udāharaṇa kēndarayē dhanu rāśiyaṭa himi vannē devæni bhāvaya vana nisā ehi “rā” rayanna yodā rāhu grahayā pihiṭuvā gata yutuya. īḷan̆gaṭa pihiṭuvā gata yutu vannē kētu grahayāya. vaguvē kētu grahayā gæna toraturu san̆dahan vannē næta. eyaṭa hētuvak æta. yam rāśiyak tuḷa rāhu grahayā siṭīda etæn siṭa hat veni bhāvayē enam aṁśaka 180 ka prativiruddha sthānayē kētu grahayā gaman karana nisāya. ē nisā rāhu siṭina bhāvayē siṭa hatveni bhāvaya dakvā gaṇan kara ema bhāvayē kētu pihiṭa viya yutuvē. mehidī rāhu siṭina bhāvaya eka vaśayen gena gaṇan kaḷa yutuya. ema kramaya kisima avasthāvaka venas vannē næta.
navāṁśaka kēndarayē rāhu hā kētu pihiṭuvīmēdī da mema kramaya anugamanaya kaḷa yutuya. ē anuva kētu grahayā udāharaṇa kēndarayē mithuna rāśiyaṭa ayat vana aṭa veni bhāvayē pihiṭuvā gata yutuvē.
īḷan̆gaṭa pihiṭuvā gata yuttē yurēnas grahayāya. vaguva anuva yurēnas grahayā gaman karannē mīna rāśiya tuḷa nisā udāharaṇa kēndarayē mīnaṭa ayat bhāvaya pas veni bhāvaya vana nisā ema bhāvaya tuḷa “yu” yanna yodā yurēnas pihiṭa viya yutu atara antima grahayā vana næpcūn grahayā ḷamayā upan dinaya vana viṭa vaguvaṭa anuva kumbha rāśiya tuḷa gaman karana nisā udāharaṇa kēndarayē kumbhaṭa ayat vana bhāvaya vana hatara veni bhāvayē “næ” yanna yodā næpcun pihiṭuvā gata yutuya. in anaturuva anekut his koṭu vala ema koṭuvaṭa adāḷa aṁkaya yodā kēndarayē bhāva 12 sampūrṇa kaḷa yutuya. paḷamu bhāvayē kisima grahayek nomæti nisā ehi eka yediya yutu atara tun veni bhāvayē aṁka tunat, haya veni bhāvaya his nisā ehi aṁka 6 t hatveni bhāvaya hisva æti nisā ehi aṁka 7 t nama veni bhāvaya hisva pavatina nisā ehi aṁka 9 t yodanna.
kēndara bhāvayaka grahayan pihiṭuvana viṭa adāḷa grahayāgē namē mul akṣaraya pamaṇak sampradāyak vaśayen yodanu læbē. eyaṭa tavat hētuvak æta. enam eka bhāvayaka grahayan tun hatara denek saṭahan kirīmaṭa sidu vuvahot koṭuva iḍa madivana nisā mema piḷiveta anugamanaya karanu læbē.
mē vana viṭa apa varṣa 2010 sæptæmbar masa 09 væni brahaspatindā udē 11. 18 ṭa rattoṭa dankandēdī upan ḷamayāgē kēndaraya sādā ema kēndarayē grahayanda pihiṭuvā avasan kara æta. ihata san̆dahan paridi kēndarayak sādā ehi grahayan pihisṭuvana ākāraya piḷiban̆dava detun vatāvak kiyavā tērum gænīmaṭa utsaha ganna. in anaturuva oba visin upan dinayak yodā gena kēndara deka tunak mema pāḍamē anusārayen sādanna. eviṭa obaṭa pahasuven kēndarayak sædīmaṭa puhuṇuva læbenavā æta.
apa visin 2010 varṣayaṭa adāḷa laṁkā grahaspuṭha lita upayōgī kara ganimin udāharaṇayaṭa gat ravi, sadu, kuja, budha, guru, śukra, śani, rāhu, kētu, yurēnas hā næpcun pihiṭa vū ākāraya ihata dækvena kēndara saṭahanē san̆dahan vī æti ākāraya desa vimasillen bælīmen obagē avabōdhaya vardhanaya vanavā æta. ehi 1 hi bhāvaya hevat lagna bhāvaya himi karagena siṭina vṛścika rāśiya tuḷa 2010. 09. 09 brahaspatindā udē 11.18 vana viṭa kisima grahayek gaman kara nomæti nisā hisva pævatuna heyin adāḷa koṭuvē aṁkaya vana 1 yodā devæni bhāvaya himi kara gat dhanu rāśiya tuḷa rāhu grahayā gaman kaḷa nisā rāhu grahayāt, tunveni bhāvaya himi karagena siṭina makara rāśiya tuḷa kisima grahayek gaman kara nomæti nisā koṭuvaṭa adāḷa aṁkaya vana 3 yodā æta. hataravæni bhāvaya himikara gena æti kumbha rāśiya tuḷa næpcun grahayā gaman kara æti nisā ema koṭuvē næpcun grahayā pihiṭuvā æta.
īḷan̆gaṭa pasveni bhāvaya mīna rāśiya himi karagena æti nisā ema bhāvaya tuḷa guru hā yurēnas yana grahayan gaman kara æti nisā pasveni koṭuva tuḷa ema grahayan dedenāt, hayaveni bhāvaya tuḷa grahayek gaman kara nomæti nisā ema koṭuvaṭa adāḷa aṁkaya vana hayaveni aṁkayat, hatveni bhāvaya himi kara gena siṭina vṛṣabha rāśiya tuḷada grahayek gaman kara næti nisā eyaṭa adāḷa aṁkaya vana 7 t yodā æta. aṭaveni bhāvaya himikara gena siṭina mithuna rāśiya tuḷa kētu grahayā gaman kara siṭi heyin ema bhāvaya tuḷa kētu grahayā saṭahan kara æti atara namaveni bhāvaya himi kaṭaka rāśiya tuḷa kisima grahayek gaman nokara æti heyin ema bhāvayaṭa ayat aṁkaya vana 9 yodā æti atara dahavæni bhāvaya himikara gena siṭina siṁha rāśiya tuḷa ravi grahayā hā budha grahayā gaman kara æti nisā ema koṭuvē ema grahayan dedenā saṭahan kara æti atara, ekoḷosvæni bhāvaya himi kanyā rāśiya tuḷa candra hā śani yana grahayan gaman kara æti heyin ema bhāvaya tuḷa ema grahayan lakuṇu kara æti atara doḷosvæni bhāvaya himi karagena siṭina tulā rāśiya tuḷa kuja hā sikuru yana grahayan gaman kara æti nisā ema bhāvaya tuḷa ema grahayan dedenā saṭahan kara æta.
tattvaya mesē vūvada paḷamuveni bhāvaya himi grahayā kuja vana atara, deveni bhāvaya himi grahayā guru da, tunveni bhāvaya himi grahayā śani da, hatara væni bhāvaya himi grahayā da śani vana atara pasvenis bhāvaya himi grahayā guru da, haya veni bhāvaya himi grahayā kuja da, hatveni bhāvaya himi grahayā śukra da, aṭaveni bhāvaya himi grahayā budha da, namaveni bhāvaya himi grahayā san̆du da, dahaveni bhāvaya himi grahayā ravi da, ekolosvæni bhāvaya himi grahayā budha da, doḷosvæni bhāvaya himi grahayā śukra grahayā da vē.
This is a Google word to word translation of Divaina
