Friday, October 31, 2025
HomeenPlanetary disorders

Planetary disorders

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් කාමෝන්මාදය ඇති කරන ග්‍රහ පිහිටීම්

If the prince is in the 7th at the center, he becomes psycho-sexual. Also, if there are 12 and 7 principals in the translation yard, it is also a place of immense pressure. It is the same way that we put pressure on us to get sexual satisfaction. Accordingly, marriage includes delays. This is a particular stress in the mind.

Also, if she has a lunar junction of the moon or the moon or the moon’s eye or the kuga’s vision on the moon, she is overly ragged. Kāmiṇiyaki. According to the way the various planets and planets will exist, the heart will remain in the surface or in the interior.

If there is a lunar-oxygen-semicarum compound in a female center, the woman is able to get the condition of a woman who builds a mankind. Also, she is a biomedicine, and she is also a lot of cemented. Also, if there are Ravi-Kuja-Shu’rrās planets in a number of places, she is in a bad way blindly and blindly. Also, these planets will be able to remain in the mind’s mind at the same time. Hence, she is living in an invisible state, such as a person.

Urology – Mercury – A seminal compound is at some point in the female or in the male, but it has a good level of intelligence, but there is a tendency to quench the lust for any low activity. Also, if there is a Riva-kuja-buri-soukra, or the four of them are connected to one another, it is a place where lumen is much spent.

There are many benefits in this planet. But the sexual situation is powerful. There is no one who is not intelligent enough to satisfy desires. It also devotes much for the sake of lust. These are, in particular, the most important places to judge promises. This type of ritual can be found in many of the details about the long promise of women.

Ravi – Cuja – Buddha – Sukurani – The saturatoric composition of a female center is one who is engaged in prostitution. The status of Ravi and Kujja’s status as the eleven and the nature of the 08th is determined by the status and income of prostitution.

If it is so, and if the combination of the Qujka – bul – Guru – Shani – Shukri is present in some gender or male center, he or he is confusingly mysterious. Venus-conjugate compounds are found in the ligamine, which is a covert sexual relationship. Venus – Conjugate Yoga is often the first to break the first love and inherit another marriage that will inherit another marriage.

Particularly careful in this regard is the necessity of the most important thing in the marriage expectations test. If the planets contain marriages and marital problems, they must be skilled in selecting them. Women who were born in the tympanum-Gemini-born-a-chicagic today-mind-root-styled-styled-aslisi-awvida-kathi-berra-utrapal-are women who are more interested in sexual satisfaction. Those who own “Today” are especially inclined to do so.

If the organs of the center of a person – the angel and the eighth and their princes – are affected, they have a negative attitude in sexual behavior and have frequent sexual confusion. It is necessary to examine various levels of the planets, and in a careful examination of the planetary locations such as Venus – Monkey – Mercury, the sexual satisfaction of the husband, the sexual satisfaction, impairments, impairments can be seen. Separately, the female center should also have a male center

kāmōnmādaya æti karana graha pihiṭīm

kēndrayē 07 vænna adhipatiyā 12 vænnē yōgavī siṭī nam mānasikava liṁgika pīḍana æti karayi. esēma 12 saha 07 adhipatiyan parivartana yōgayaka siṭī nam eyada adhiliṁgika pīḍanaya labādena pihiṭīmaki. viśēṣayen liṁgika tṛptimat bava labā gænīmaṭa ē tuḷin pīḍanaya gena ēmaya. ē anuva vivāhaya pramādavīm ādiya meyaṭa ætuḷat veyi. meya viśēṣayenma manasa tuḷa æti karana pīḍanayaki.

esēma strī kēndravala candra maṁgala yōgaya enam san̆du – kuja saṁyōgaya hō san̆dugē dṛṣṭiya kujaṭa vædīma hō kujagē dṛṣṭiya san̆duṭa vædīma hō pavatī nam æya adhika lesa rāgādhika tænættiyaki. kāmiṇiyaki. vividha graha dṛṣṭi saha saṁyōga pavatina ākāraya anuva sita matupiṭa hō abhyantaraya tuḷa pavatinu æta.

yam strī kēndrayaka candra – kuja-śukra saṁyōgayak pavatī nam ema kāntāva puruṣa antaḥpurayak tanāgannā kāntāvakagē tattvaya labana bava śāstra niyamayi. esēma kuja – śukra- saṁyōgaya pavatī nam æyada adhika kāmāśakti keneki. esēma ravi – kuja – śukra yana grahayin ek rāśiyaka yōgavī siṭī nam æya kāmayen andhava naraka mārgayē gaman karana tænættiyaki. esēma mema graha pihiṭīmvalaṭa subagraha dṛṣṭhī ætivīmen ema tatatvayan manasē gæm̆bura tuḷa pavatinu æta. enisā evæni tænættiyaka lesa nopenena nodænena tattvayen jīvat vē.

kuja – buda – śukra saṁyōgayak yam strī hō puruṣa kēndrayaka vē nam ehi yahapat buddhi maṭṭamak pavatina namut kāmaya saṁsin̆duvā gannaṭa ōnǣma pahat kriyāvak vuvada kirīmaṭa peḷam̆bena gatiya pavatī. esēma ravi – kuja – buda – śukra yana yōgayak pavatī nam hō ema hatara denāgē dṛṣṭi ekinekaṭa patitavī sambandhavē nam kāmaya venuven bohō dē væya karana pihiṭīmak vē.

mema graha saṁyōgaya tuḷa venat subaphala ræsak pavatī. esē namut liṁgika vaśayen pavatina tattvaya balavatya. kāmaya tṛptimat kara gannā piṇisa buddhimat bhāvayen torava kriyā karana keneki. esēma kāmaya venuven bohō dē kæpa karayi. mēvā viśēṣayen porondam viniścaya kirīmēdī vædagatvana graha pihiṭīm vē. strī dīrgha porondama piḷiban̆da vistarātmaka karuṇu ræsak mevæni grahapihiṭīm tuḷin dækiya hækiya.

ravi – kuja – buda – śukra śani yana caturtha graha saṁyōgaya kāntā kēndrayaka pavatī nam sthira vaśayenma gaṇikā vṛttiyehi niyǣḷena kenaku vē. ravi hā kujagēt dhanasthānaya lagnaya ekoḷos vænna hā 08 vænnē svabhāvaya anuva gaṇikā vṛttiyen læbena tattvaya hā ādāyama tīraṇaya vē.

eya esē vana atara kuja – buda – guru – śani – śukra yana graha saṁyōgayak yam strī hō puruṣa kēndrayaka pavatī nam æya hō ohu itā rahasigatava kāmayehi varadavā hæsirena aya vē. esēma sikuru – kētu saṁyōgaya lagnayehi vē nam eyada rahasigata liṁgika sambandhatā pavatvana yōgayaki. sikuru – kētu yōgaya bohō viṭa paḷamu prēmaya bin̆davæṭī balāporottu novū venat vivāhayak uruma karavana yōgayakda vē.

viśēṣayen vivāha porondam parīkṣāvēdī mē piḷiban̆dava vaḍāt vimasilimatvīma atyavaśya karuṇaki. vivāha diviyē satuṭa menma liṁgika tṛptiyaṭa bādhaka pævatīma æti graha yōga ætnam ēvā tōrā bērā gænīmaṭa jyedtiṣagnayā dakṣa viyayutuya. vṛṣabha-mithuna-tulā- vṛśacika lagnavalin ipaduṇa ada – sita – mula – siyāvasa- aslisa – avvida – kæti – beraṇa – utrapal yana nækætvalin upan strīn liṁgika tṛptiya piḷiban̆dava vaḍāt unanduvana kāmiṇiyan vē. viśēṣayen “ada” nækata himi aya vaḍāt eyaṭa næm̆buru aya vē.

yam kenakugē kēndrayē vāścika rāśiya – lagnaya hā 08 vænnat ēvāyē adhipatiyanda pīḍāvaṭa patva ætnam ovun liṁgika hæsirīmēdī aśubha tattvayan ætivī nirantara liṁgika asāratvaya labayi. mesē vividha maṭṭamē graha pihiṭīm parīkṣā kara bæliya yutu atara sikuru – san̆du – buda ādī graha pihiṭīm tīkṣaṇava gæm̆burin vimasā bælīmēdī am̆bu sæmiyangē liṁgika tṛptiya hīnavī yām, asāravīm, belahīnavīm ādī tattvayan dækiya hækiya. viśēṣayen strī kēndrayaṭa samagāmī liṁgika tattvayak puruṣa kēndrayēda pævatiya yutuya.

This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2012/02/17.

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments