සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් දින හතෙන් සෙනසුරු පන්නන්නේ මෙහෙමයි
Kilhageeghar: Pandagaraya: Arthur: Pichonolonal Background: Common dental romance Shenayaway: Neu-Sauce:
There is an aggressive body on Saturn, bristles in the eyes, black lips, and lumps of fine nauft teeth and delicate veins of the Romans.
Saturn’s power and power can not be predicted. People are afraid of his influence. The stories of about Saturn are today a legend of the country.
He is also tied up with great planets that benefit mankind. This is a terrible speech about him. Once a man had gone through the jungle and did not go in with all the plots of grain and all his wives, he went to the jungle and was determined to die in the jungle, when Jupiter (teacher) saw him and killed him and delivered him to a rich man A precious gem. The sorrowful man tried to catch sight of it, and his ancestors saw it and took a spoon to his brain to prevent it. Then everything happened to me and now it’s over. I only have my eyes left. If I did not lightly see the light, how would I go to the jungle? The gem of the road would have been hidden in my hands and covered over the gazes and then climbed to the tree and climbed to the forest. We can clearly understand that he is immersed in the strength of his own life.
Others have come to the house of begging at Saturn and come to ask for a beggar. So, it is customary to give something to the begger to make some suggestion. It’s good. A pagan beggar comes to the house with a thoughtful embrace He uses the kekulu to consume the vinegar with Saturn.
Once again, he was also accompanied by Vishnu Devi who won the Sufu Savi-saba war for the betterment of the Buddha Sasana. Vishnu later lost his temper. Hence how can I swallow the tusks with Vishnu and Saturn? Fears.
According to the time of the man of the time, “Shaniqaduqkam is the prince of sorrow, the Lord of hostility, the Lord of hosts, the evangelist, the prince of the west, the emperor of those who are born in the Sikhara, who is powerful in the night, a time planet, and the serpent, when Saturn receives the sycamore, Because there is no good reputation.
When there is a bad Shani’s bad luck, Eraştek’s world can not escape from it. But the most beautiful planet in the Solar System is Saturn. Although he is beautiful in astronomy, he has been using a rampage as a vehicle while he is walking higher in his seniority. Considered as a beggar.
These characteristics will occur when you receive the Saturn and the erysipelist. Infectious diseases such as swelling, fever, rheumatism, air injuries, wheezing, deafness, deafness, crazy ailments, bizarre adversaries, episodes from the village, aggressive sleeping habits, accidents, breakdowns and untimely deaths, Joblessness, if lost, lost, marriages, divorces, married couples, destruction of homes, crazy Anthropomorphism and annihilation of the ancestral abodes have many facets.
Kings, chief ministers and parliamentarians can kick things out and throw them off with a chair. As such, Saturn will bite from the king’s hand to the boy.
On the advice of the older senior scholars, to overcome these bad fortunes, instructors have arranged terrible gossip to alleviate the crap systems, machines, wizards, shawls, rituals and masking in the encyclopedia. One of them is to release your planet.
On the final night of the mantle, with seven coconut shells, cook a mixed rice with Galkalti’s rice. The seven rice houses should be taken over. Then, a long hole in the hind legs of a pair of hippopotamus leaves a blanket of beans and a scarlet piece of coconut and then put it in shingles. Then, put a ponder and put 31 pieces of Nugawakola in the sack and put it on the knuckle, the blue rice, the 7 kegs, 7 of them, the Nil Nil, the Indranila, the breeze, the iron piece and the cymbals, 15 incense, A piece of material is put into the mouth of the pomegranate, and the female or the male goes into a room and lifts the 15 lamps in the wings with naked noseble nuts 7 times over it. When I get dressed in a raincoat in my loggie, cut into the ghee lamps and cut into the rice and serve it in the west.
Then go to the Thankarnindia and mix it with the burning ash for 7 days and put the Nuga Gatha Pangangaya. The next morning, orange, Mangeli, Nivoli, Rathpole and Nilpola prepare a very clean and savory noodles and mixed ghee with a mixture of coconut and honey. The remains are mixed with the cooks for lunch. Finish and squeeze the corkscrew of the buckwheat and dip it in a row with a roasting cake. Place a sleeve. For 41 days, Saturn’s tragedies, including the Erashtaans, expire all the hardships.
Saturn has no age to hurt. At all times, Saturn Erasist can be said to be a terrible and dangerous time.
This mantel wore a silver-plated blue ring. Nugapotte clean his mouth seven times and drink early morning holes. After seven days, Saturn will fend off the nest and go back to you.
Mantra
His Emining Greeng Ganesha Name: Sahapharbhuva Thuppang Candlestick Jacket Yangkk Kul Shanthiwara: Po Poo Attai Murugang abandoned my submarine in the name of Kammal Khan Shaniswara Devam
Also, according to the occult, Shani’s dagger can be eliminated by bathing poodles, sacred places, Bodhivu Pooja, worshiping gods, bathing drugs, poisoning, poisoning, poisoning.
dina haten senasuru pannannē mehemayi
kṛśadīgharḥ pin̆ḍagākṣaḥ kṛṣaṇaḥ piśunolayonila prakṛtiḥ sathulata danta romā śinaiśavaraḥ snāyusaḥ raśva,
senasurā kṛṣa vū śarīrayak ættēda, pin̆guvan æs ættēda, kaḷu pæhæyen yut boru kēlām kiyana kammæli vātādhika śarīra svarūpayen yut mahat vu niya dat hā rōmayan æti siyum nahara valin ilpa piruṇu śarīrayakda æti ayaku veyi.
senasurāṭa minisā veta ella kaḷa hæki śaktiya hā balaya kotekdæyi kiva nohæka. mohugē balapǣm piḷiban̆dava minisun tuḷa ættē mahat biyaki. senasuru gæna kiyana kathā ada gæmi purāvṛta bavaṭa patva æta.
mohu gæṭennēda minisāṭa seta salasana mahā bala gatu grahayin samagaya. mohu gæna trāsaya dakvana kathāvak mesēya. ektarā miniseku tama gēdora dēpaḷa dhana dhānya vatu piṭi kum̆buru hā tama am̆bu daruvan ætuḷu siyaluma sēsata næti bhaṁgalu giya pasu ohu kæḷayaṭa gos gela væḷadā miya yæmaṭa adiṭan koṭa kælayaṭa rahasin yanavāt samagama mē siddhiya duṭuva brahaspati (guru) ohu bērāgena maraṇin mudavā pohosataku kirīmaṭa ohu yana mārgayē vaṭinā mæṇikak mævīya. dukaṭa pat minisā eya dæka asulā gænīmaṭa tætkarayi hitu senahurā ē dæka eya gænīma vaḷakvālīma san̆dahā ohugē molayaṭa arak gattēya. in pasu ohu maṭa siduvuna dē siyallakma sidu vī dæn itin hamārayi. maṭa itiriva ættē magē æsdeka pamaṇayi. eyat nopenī andha vuvahot mama kælēṭa yannē kesēdæyi hitā pārē æti mæṇika nopenena lesa dǣtin æsdeka vasāgena mæṇikaṭa uḍin idiriyaṭa piya nagā kælayaṭa riṁgā gasakaṭa næga gela væḷadā ellī mæruṇēya. taman visinma tama jīvitaya næti kara gænīmaṭa taram henahurā balavat vana bava in apaṭa hon̆din vaṭahā gata hæka.
tavat samaharun senasurā yācaka vesin gedaraṭa pæmiṇa hin̆gaman illā ena bavat, enisā yācakayāṭa yamak diya yutuyayi hitā yamak dīmaṭa puruduva siṭī, eya hon̆dayi. śanidā yācakayek geṭa ennē sælakum keḷasaka vēda balannē kækuḷu batin ohu kusa puravannē senasuru dōṣaya paha vī yannē kiyā æta.
tavat vareka budu sasuna surakina minis jīvitayaṭa seta sadana sura asura yuddhayen dinū viṣṇu deviyō samagada gæmiṇi. pasuva viṣṇu pærædeyi. enisā viṣṇuṭat senasurā baṭa kola kævuvānam maṭa kohoma veyida? yi kiyā biyak dakvati.
kāla puruṣayāgē ātmaya anuva “śaniḥduḥkham senasurā dukaṭa adhipatiya. adhipati deviyāda sama vē. pāpagrahayeki. basnāhiraṭa adhipatiya. saṁkara varṇayen upan ayaṭa adhipati vē. mohu rātri kālayē balavat vana atara kāla bala grahayeki. senasuru læbū viṭa hin̆gannā yayi kiyati. esē kiyannē pāpi grahayin atara ohuṭa hon̆da namak nomæti nisāya.
śanigē tada apala ērāṣṭhaka apala æti vū viṭa eyin midīmaṭa lova kisima jagatukaṭa bæriya. ehet sauragraha maṇḍalayē itāma alaṁkāra grahayā vannē senasurāya. tārakā vidyāvēdī mohu alaṁkāra vuvat jyedtiṣyayē dī koragahamin ævidina nisā vāhanaya lesa kapuṭaku yodā gena æta. hin̆gannaku lesa sælakē.
senasuru apala hā ērāṣṭhakaya læbū viṭa mē lakṣaṇa æti vē. rōga atarin śarīrayē idimuma, uṇa, ratpit vāyu tuvāla kuṣṭa, kora kirīm goḷu, bihiran kirīma, pissu olmāda, vikāra doḍavannan, gamen piṭa æviddavīm, aguva pila lægum hal kara gænīma, hadisi anaturu, kæḍum bin̆dum hā akal maraṇa, adhyāpana kaṭayutu aḍāla kirīm, rækiyā nolæbīma, ætnam nerapā ahimivīma vivāha pramādayan kirīma, vivāhaka jōḍu dekaḍa kirīma, kulahīnayan samaga vivāhavīm gēdora vastu vināśaya, pissu hædī æn̆divatat nætivīma, ādi duk karadara kam kaṭaḷu rāśiyakaṭa muhuṇa pǣmaṭa sidu vē.
rajun, maha æmatīn, mantrīvarungē bala puḷuvanakāra kamvalaṭa payin gasā puṭuven bimaṭa damannē tarātirama padavi nobalāya. enisā rajugē paṭan ata daruvā dakvā senasuru bæṭa deyi.
mevan senasurāgē apalavalin midīmaṭa ipæraṇi jyedtiṣ śāstragnayangē upades mata gupta vidyāvē dækvena kem krama, yantra, mantra, ślōka, puda pūjā hā mæṭi bali ærīmen apala samanaya kara gænīmaṭa upadēśayan bharata isivaru sakasā æta. in ekak obagē graha apala mudavā gænīmaṭa mesē eḷidakvamu.
ava pakṣayē avasan śani dinayaka nil polgeḍi hataka kirivalin sudu kækuḷu sahal damā gitel miśra kiribatak uyanna. ema hāl geval 7 kinma gata yutuyi. pasuva hum̆bas tunakin hum̆bas daḷu kaḍā nilpol vaturen anā kaṭa āyā gat muhuṇak am̆bā, kapuṭu ruvak am̆bā eya nugalīvala dara an̆gurin mītel damā anā varṇa gāganna. pasuva kullak gena ema kullehi nugakola 31 k aturā ē mata æm̆bu ruva tabā, ema kullaṭa nil bat, kævum 7 atirasa 7, k nilmal, indranīla, amukaha alaya sahita pan̆durak, yakaḍa kǣllak hā mītel pahan 15 suvan̆dadhūpa, kapuru han̆dunkūru dalvā kasturi tabā kuṇu mas kæbællak, am̆bāgat muhuṇuruvē kaṭa tuḷaṭa damā, apala æti strī hō puruṣa aya kāmarayak tuḷaṭa gos niruvatin ema taṭuvehi æti pahan 15 ma dalvā eyaṭa uḍin 7 varak pæna tamāgē lagnayaṭa hismi śubha varṇayen yut æn̆dumak æn̆da pāndara gitel pahan væṭi bat æṭa pramāṇayaṭa kapā kullē æti bat samaga anā basnāhira diśāvē tabanṭa kapuṭanṭa kǣmaṭa.
pasuva tunmankaḍindiya kotalak gena nuga gahē pañcāṁgaya damā kapuṭu pihāṭu piḷissu aḷu samaga miśrakara dina 7 k snānaya karanna. pasudā iridā udē tæm̆bili, bōdili, navasi, ratpol, nilpol ema pol vaturen uyā itā pirisiduva kiri aharak sakasā gitel mī pæṇi miśrakara pāndara 05 ṭa pera bōdhiyakaṭa pudā itiri ēvāyin bat pin̆ḍu 5 k budinna. itirivāyin daval batak uyā yācakayinṭa denṭa miśrakaralā. avasanva tama mutrādiyarē luṇu sin̆duvā kapuṭu taṭu puḷussā ekaṭa am̆barā kapuṭaku han̆ḍana velāva asukara nalalata tilakayak tabanna. dina 41 k senasurugē apala ætuḷu ērāṣṭhaka hæma apalayakma durukoṭa apala sapala vē.
senasuruṭa apala kirīmaṭa vayasak næta. senasuru ērāṣṭhakayak kumana vayasēdī hō læbīma ati daruṇu bhayānaka kālayak bava sæbavinma kiva hæka.
mema mantrayen kāka nil mæṇikak bæn̆di riṁkhayaka hæḍaya yutu ridī muduvak paḷan̆dinna. nugapottē mulē isma gena 7 varak japa kara udē pāndara hisbaḍa bonna. dina 7 n pasu senasuru śarīra kūḍuva atahæra palāgos nævatat obaṭa seta udā karayi.
mantraya
ōṁ aiṁ griṁ griṁ ganēṣvāya namaḥ saḥ ōṁ bhurbhuvaḥ tuppaṁ eḷum icci yāruṁ indanē ōṁ kāk kul śanīṣvaraḥ pō pō atteyi murugāṁ magē sarvaṁgaya atahæræ a i u e o kāmal kāyal śanīśvara dēvām……
emenma, gupta vidyāva anuva, yaṁtra, pudā grahadāna mudā, bōdhi pūjā, dēva pūjā, auṣadhayan nǣma ādiya kirīmen śanigē tada apala turan kara gata hæka.
This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2012/06/08.
