සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් අංජනමේ ඇත්ත කතාව මෙන්න
From ancient times, the magnates of ancient Sri Lanka and the Eastern Arctic have mastered the ingenious experiments carried out by their academics as a result of making Anjamas sending, sending, and viewing methods. Today it seems to have been promoted in each country as an academic method by both Sri Lanka and India’s modern demagogues and occultists as well as European American scholars. People are used to paving the way for Anjamans to see the true facts about something that is invisible to the eye. It has been accepted as a belief and a belief in the people.
An elephant should be made using a mixture of secret medicines to lay out the antler. It’s called it too. In this twilight ring, put a silver coin under a stone and put the medicine on its stone with nakedness. When there is a proper foundation for the sloth, the stone under the rock appears to appear in the rock. Then take it out and pour it into a drinks. On top of the beaked beef, put a beaker on a glass of glass or a peat or a lamp on a nail, and then look at the lamp flame.
Beliefs and truths can be seen that a true covenant can not be healed by a treasure trove, that it is possible to point out the places where it has been submerged in the name of an enviable fortune-savvy, to find treasures, to find lost stolen goods.
Hameemantha and Anjana Devi are the devotees of Rama Ravana story. Hanumantha, son of Anjamas, Hanumatha and Anjana Devi belong to the space.
Those who look at the contemplation must also be visible. Those who have killed beasts such as dogs, snakes, bronchoses, burnt outbirds, those who have taken on the dead, germis and rubbish fish pigs, and those with tigers do not appear to be male without men and less than 12 years old Children over the age of 50 and those who are weak are not able to see.
Anjam different. The treasure hunting, treasure hunting, treasure hunting, treasure hunting, treasure hunting, treasure hunting, underworld gangs, underworld thugs, hunting grounds, hunting grounds, hunting grounds, water sports, Many of them seem to be sad. Here you can find out about animals, devils, demons, and praetins. Of these, Anjamas are used for all the good work of the wise, god, gods, hands, eyes, eyebrows, suns, and viscounts.
When looking at Anjana, most people import Devantha and Hanumatha and Anjana Devi. Also, God of Saniya wed Vishnu. Enemy is invading the hurricane. There are also methods of sound and the powerful sublime for the gods that are brought in. When reading this ritual, Anagamani sees the languages and sounds of gods who speak deity. Sometimes there is a way of telling them the same gods. Let’s hear the sounds of sorcerers to hear. Some people seem to be ignorant of previous studies. Some people learned to practice a few days. Some people do not even see it. It does not seem to be cultivated by virtue of intrinsic power. It’s a sesara’s habit.
By watching Anthinam, yaks, demon parts and dead devils can join in. They do so by using powerful cares. As I learned from a famous Hindu bishop Maha Prashantha Prananjali Senarin a week ago from New Delhi, he says that he has to read this mantra seven times to harass him and to torture him.
He spits on his bunny heir:
Here is a Chalk Chronicle: “He is therefore thought to be the name of the Sword and thus the seven:” Mudraha Hanuma “and” Anjani Devi “.” When looking at the underworld, “He is to muddy the seven deadly desires of the underworld.
In order to bring down Ven. Hanumatha Devi Devi or any other gods, “he sacrificed the Mahakali Devi, the aphar, the devotee, the devotee, and the 21st century.
Also, “On Brahma Vishnu Anjana Deviwu Hanamatha Devi Wave of the Great Mind Devi” 21 times and 108 times by this Sangra.
“He can be hammamassepeva khada hahama vasva hakama kasa hai maha vaspeva chandra huma vasa pera henuama vasa pada huma maha kuradu oduwa humawa the long life of Siri Siriya Savi Sevawa” In this manner the various sorres of Hanuma, Anjana Devi or other gods It is very important to bring in the ancient talents and ancient Annamathus has.
One of the most powerful drugs in the slice is: It should be rotted seven days with adhatodaya, gentle clay, firebrand, thambala little, horse-haven, vella prasanam, ashen keta, fortunganam, musk, mercury, novara, silver gold, samuvira, cinnamon and flakers. Therefore, the heroic hero of the story of Rama Ravana still shows his power to this day.
aṁjanamē ætta katāva menna
ǣta atītayē siṭama purāṇa laṁkāvē saha peradiga raṭavala mahā gupta vidyāvēdīn tama śāstragnānayen karana lada abhīta parīkṣaṇavala pratiphalayak vaśayen aṁjanam hædīma, yǣvīma, bælīmē kramayan anugamanaya kara æta. ada eya śāstrīya kramayak vaśayen laṁkāvē menma indiyānu navīna bhūta hā gupta vidyāgnayan menma yurōpīya æmarikan mahā pan̆ḍivarun visinda ek ek raṭavalvala pracalita kara æti bava penē. piyavi æsaṭa nopenena yam karuṇak piḷiban̆dava sæbǣ tatu dæna gænīma san̆dahā aṁjanam eḷi bælīmaṭa hudī janayā puruduva siṭī. eya jana viśvāsayak menma jana ædahillak vaśayenda piḷigena æta.
aṁjanam eḷi bælīma san̆dahā rahas behet auṣadha vargayan saṁyōga kara galēlā am̆barā aṁjanamak sādāgata yutuyi. eyaṭa an̆duna yǣyi kiyati. mema an̆duna æm̆barīmēdī galak yaṭa ridī kāsiyak tabā adāḷa behet vargayan gala mata tabā niruvatin minisunṭa nopenī æm̆barīma karannē balagatu mantra kiyaminya. aṁjanamē nisi padama æti vana viṭa gala yaṭa æti ridī kāsiya galamatin penē. inpasu an̆duna gena heppuvaka lā asurā ganī. mesē am̆barā gat an̆duna mal bulat taṭuvak mata tabā pīrisiyaka hō tama niya pottena vatura vīduruvaka gā pahanak dalvā ema pahan dælla an̆duna tuḷin balā aṁjanam bælīma karayi.
satya aṁjanamakin nidhangata suva novana rōgayak, anavina koḍivina hūniyamvalaṭa adāḷa tama bhūmiyē yaṭakara æti tæn penvā arandīma, nidhanvastu æti tæn, nætivū sorun visin gat baḍu soyā gænīmaṭa ādiya balāgata hæki bavaṭa jana viśvāsayak menma satyatāvanda æta.
rāma rāvaṇā kathāvē vīra caritayakin hebi hanumantā saha aṁjanam dēviya aṁjanamaṭa dev dēvatāviyan vaśayen mul tæna ganī. aṁjanam dēviyagē putrayā vana hanumantā vāyuvaṭat, aṁjanam dēvī avakāśayaṭat ayatvana nisā aṁjanamak bælīmēdī ovunagē pihiṭa pætiya yutumayi.
aṁjanamak bælīmēdī balana ayada hon̆daṭa penena ayaku viya yutuyi. ballan, sarpayan væni viṣa satun daṣṭa kaḷa ayada, kim̆bulan atagǣ ayada, ginnen piḷissuṇu ayada, maḷa miṇī ussan giya ayada gerimas hā kuṇu māḷu ūrumas kǣ ayavaḷunṭa menma kiḷi æti ayaṭada keṭṭu śarīrayak æti ayaṭada gæhæṇu pirimi bhēdayakin torava aṁjanam penennē næti atara vayasa 12 ṭa aḍu ḷamayinda avurudu 50 ihaḷa ayaṭada æs penīma durvala ayaṭada aṁjanam eḷi penennē næta.
aṁjanam vividhayi. poḷova yaṭa æti nidhan, mæṇik ādī vastūn piḷiban̆dava dæna gænīmaṭada pātāla aṁjanamda, bhūtāṁjanama, sarvāṁjanama, yakṣa, prēta, bhūtāṁjanama, hastha aṁjanama, nētra aṁjanama, dēvatā aṁjanama, sūrya aṁjanama, viṣṇu aṁjanama ādiya pramukhasthānayak ganī. meyin bohomayak ayaṭa penena aṁjanama sarvāṁjanamayi. meyin satun, yakun, bhūtayin, prētayin piḷiban̆dava dēval dænagata hækiya. mē atarin bhūta, divya, dēvatā, hasta, nētra, sūrya, viṣṇu ādī aṁjanam siyaluma śubha væḍa san̆dahā yodā ganī.
aṁjanam bælīmēdī bohō aya dēvārādhanā kara genvannē hanumantā saha aṁjanam dēviya pamaṇayi. tavada, sūniyan deviyan, viṣṇu deviyan bandhana karaganī. saturu karadara uvaduru dæna gænīmaṭa kāliyada genvayi. mesē genvā gannā devivarunṭa kathā kirīmaṭa śabda śāstraya ætuḷat kramayan hā balagatu mantrādiyada æta. mema mantra kiyavana viṭa aṁjanam balannāgē kanaṭa devivaru kathā karana bhāṣāvan hā śabda æsē. samahara viṭa ema aṁjanamaṭa bæn̆di devivarunṭa kiyā liyavā gænīmē kramayakda æta. kanaṭa æsennaṭa kathānāda mantrayan gæyiya yutuyi. samahara ayaṭa kalin praguṇa kirīmak nætivama aṁjanam penē. samaharakuṭa ṭika dinak praguṇa kirīmen peṇē. samahara ayaṭa praguṇa kaḷat nopenē. praguṇa nokara aṁjanam penennē naisargika balaya nisāya. eya saṁsāra puruddayi.
aṁjanam bælīmēdī āturayinaṭa vina karana yakun, bhūta koṭas, maḷa prētayin hanumantā lavā bæn̆dīmaṭa hækiya. esē karannē balagatu mantrādiya bhāvita karaminya. dænaṭa satiyakaṭa pera mama indiyāvē nava dilli aganuvaraṭa hindu bhaktika mahā rāṣṭhaka pratāṁjalī nam prasiddha mahā mantrīvēda sṛṣingen dænagat paridi an̆dunak balana viṭa hanumantā amatā yakunṭa talā vadha dena lesaṭa mē mantraya 7 varak kiyavīmen phalayak æti bava ohu prakāśa kaḷēya.
ōṁ jātā bīnā hrāṁ kaṭṭu hīr ōḍu keṭṭu keṭṭu dahaḥ
aṁjanamakaṭa devivarun genvā gænīmē mantrayak mesēya. “ōṁ namaḥ ōṁ husṁ namaḥ svāya namaḥ mesē hatvarak maturā hanumāṭa saha aṁjanam dēviyaṭat yana lesa sitanu labayi. pātāla aṁjanam bælīmēdī “ōṁ namō ākāśa diṣṭhi pātāla diṣṭhi aneka diṣṭhi sarva diṣṭhi vīsi vīsi māḍu māḍu ēsvāhaḥ 7 varak maturāgata yutuyi.
aṁjanamakaṭa hanumantā aṁjana dēvi hō venat devivaru genvā gænīmaṭa “ōṁ san̆ḍakālī mahākālī dēvī āghor aṁjana dēvi ṣaḍām ōḍēśvā hāṁ…. 21 varak maturāganu læbē.
emenma ” ōṁ brahma viṣṇu aṁjanadēvī vā hanumantā dēvi vā lōka mahā dēvi vā vā” 21 varakda, mē mantrayen 108 varakda japakaranu læbē.
“ōṁ namō hanumattā vāspēvā kiḍa hanumā vās pevā hæka hanumā vāspevā indrakāra hanumā vāspevā candra hanumā vāspevā aḍa hanumā vāspevā kaḍa hanumā vāspevā kairāḍ ōḍivā hanumā vāspevā siva siṭa yāyē diṣṭhi diṣṭhi vara vara sivē sivā vā” mē ākārayaṭa vividha mantra hanumā, aṁjanam dēvi hō venat devivarun genvā gænīmaṭa bohō æti bava purāṇa talpatvalat ipæræṇi aṁjanam śatakayēt hon̆din penvā æta.
aṁjanamak æm̆barīmaṭa gannā balagatu auṣadha vargavalin ekak mesēya. āḍatōḍā, paṁgnāṁgaya gōrōcana, veḍiluṇu, tam̆bala puṁci, aśvaniya, vella pāsānam, aṣēna kæṭa, tuttanāgam, kasturi, rasadiya, navasāraṁ, ridī ratraṁ, samuvīra, sinakkāram, rasakarpura samasamava gena dina hatak am̆barā gata yutuyi. mē nisā rāma rāvaṇā kathāvē vīra hanumā adat aṁjanama hā bæn̆dī ohugē balaya penvayi.
This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2012/09/07.
