Friday, September 12, 2025
HomeenLet's make a tree to gaze at the house

Let’s make a tree to gaze at the house

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් නිවසට ශාන්තියක්‌ වන්න ගස්‌ වැල් වවමු

From a house to grow a tree

The location of the trees and the vines and the suitable time for cultivation of the trees are given various details about the trees used for growing the trees. Exquisite details like the untimely flowering of flowers and fruiting, and all other details are shown in the sculptures. When shade trees from a house, trees shade trees from 7 to 8 in the morning. It is not desirable that there should be garden trees in other trees also. The house needs to receive air and light.

Blindness error

Due to the lack of light in the home, the household’s capacity is weakening. Respect. Delays work. Laziness, sleeping in the day. Before sunrise, people see the darkness.

Fruit fruits

The most abundant trees destroy the generation of their own grandchildren. The fruits of the burdens of daylight are a spectacular sight. When the fruits of fruiting feral nights arrive at night to eat the fruits of the horrible sounds of the honeymoon, when the horror of the horrible sounds of the night, the horrifying sounds of the nightingale are terrifying. Such sounds of bitterness are bad. And some of the nocturnal animals in the sky above the house are also a prelude to horror. The bad influences of a house are all good and bad.

Do not eat meat

Some animals bring the dead body to the roof of the house to eat. Moreover, the house can take the corn to the nearby trees, and fly fishing can also damage the sacred area of ​​the house.

Tall trees and shrubs

Low trees are suitable for the north and east of the house. Annual short term crops grown are grown. The North and East territory of the house is a sacred site. Therefore, in this land, it is also important to cultivate the Daspetheea, the sight, the joy, the eternity, and some distance from the sandalwood, red sandalwood and flower garden.

Forestry

In front of the wedding, the banana, banana, banana, banana, banana and bananas are bad. Red flowers with no scent, white flowers bad. Darkness, Black Thimbiria, Soil Boa are also bad. There should not be any lime orange trees with either thoracus on either side of the house. It is bad luck to cultivate cottage cactuses, roses, bougainvillea, cypress, indian villa, pine tree, espresso, leaf, gardens, and garden flowers in front of the house. The tiny murunga trees, which grew up to the tops of the house, are aloof. Sepirika, Kala, Siyambala, Helikattu and Kebo Leela are destroyed all good. Dešaman, Bolivda, Murunga, Yohoobu, which is why they are younger. Other trees not taken from the grapes, pomegranates, shrimps, walnuts, and walks are not suitable for the middle of the house. It is bad for the south of the house, in the northeastern part of the North, in the East, and in the south to the fig tree. Milk trees, orange trees, quinces are not going in front of the wedding door. It’s positive. It is not suitable for trees in the dark, dark, obscene, fragile, and nutmeg. There are effects. Vell flowers and flowers such as flowers, flowers, and flowers such as Asariya are also not suitable for the house. Aththana, Jayapala, Kanera, Walla, Dillah, Badulla, Ganna, Hik, Daluk, Kithul, Bo, Nuga, Ehetoo, Na, Wild Habarala, Habata, Mithikumba, Udupiliya, Sahanapura, Yukriya, Pettie, Kuttur Mururanga Not suitable. It is not good to decorate the house with a door under the windows or to touch the roof.

Thorns are scared.

Thoracic Thoughts: Dams, Ashoka, Kosamba, Blossoms, Feminis, Salt, and the same trees will be planted in these trees.

A good tree

Perhaps the best way to the west is to the north, the nuga East, and the upstream south. Goze, squeeze, banana, leprechaun, and goat will not be allowed to improve. Belly, helmets, jackfruit, coconuts are always good. Araca, Belly, Potato, Mara, Ashoka and Vegetables are well taken. Jambu, Colam, Dimbul, Kumbuk, Naran, Grapes, Delhi, pomegranate, Orange, Karanda, Mutti, Jasum, Thimbiriya, Amberla and water.

Destroying another tree from a tree

The trees have been used to kill the neighbors of nearby neighbors, to kill the trees, to destroy the trees, to smash the cultivation and to not toss.

With the intention of personal revenge

Trees are used to deny evil when one endures patience. Trees are used to make the house into trouble.

Surplus leftover land

To clear the land for the destruction of a rich leaf of land and to cultivate it. There are occasions when another tree is planted.

To barely fill the wasteland

Trees are used to fertilize the barren lands, to form an endemic soil, dry land to fertile soil, and to prepare good terrain for changing the nature of the soil.

To set up one tree

There are occasions when a tree does not bear fruit and no winds, sunsets, rain, etc., stops damage to one tree, and sets another tree on the tree. Trees will fall to the ground.

For Ravi’s bad luck

On Ravi’s day, on Riva Hora Day on Sunday on the south-west Sunday, a day on Sundays on the sunday on Sunday, Ravi’s slaughter, sulk, heat jacket, red lotus, sand salad, cedar, sands, sandalwood,

For the moon’s devastation

The moon’s fright is one of the moon’s shrubs, planted in the moon, on Monday, on the moon day of the moon.

For Kuga’s illness

It is distant from the plantation of a tree planted in the southern part of the Kuja Day with tongues of cologne, red kahuruguru, kihiri, belly, red fever, hawthi, kanarel flowers and flower buds.

For Burdough

It is distant from Burung, Namal, sesame, yams, Mee trees and Yawiya trees for planting a tree planted on a busy day on the day of the pond.

For teacher’s sake

Guru’s bad breeding is caused by the breeding of a plant from the teacher of the teacher from the teacher of the Northeast, on the northeastern side of the teacher’s day, teacher of breeding paddy, Bo tree, bamboo sugarcane, nay, chickpea, gem, maha, mustard,

For Venus’s illness

Vertebrates, cardamom, saffron, nellie, ashoka cotton, sesame and kala for Venikuru will leave the plant from planting a plant from Venura Hora on a Friday afternoon on a sandy day.

For Shani’s illness

For Shani’s house, a tree planted with tuna, hawthorn, rice, nuga, face flowers, khomba, mango, all blue flowers is planted on a sunny day in the western region on a sunny day.

For Rahu’s illness

The fence of Rahu’s fences, Kumbuk, Karala, Ethana, Boyloli, Sala and Kidney Flower Flowers are disturbed by the planting of a plant on the day the Rahu hails.

For Khetus’s illness

For the heat of Conote, banana plantations are planted with Banana Ethana, Sana, Colon, Nuga, Hull and Kusha’s underworld.

nivasaṭa śāntiyak vanna gas væl vavamu

gasak væviya yutu dura nivasē siṭa

gas saha væl væviya yutu sthāna hā ema gas vævīmaṭa sudusu kālaya, ema gas vævīmaṭa bhāvitā karana nā nā vūda vividha dura vistara dakvā æta. akālayē mal, geḍi ādiya haṭa gænvīma men viśmita vistara da, anekut siyaluma vistara da vāstu tuḷa dakvā æta. kisiyam nivasaka siṭa nægenahira disāvē gas siṭu vana viṭa ema gasvala sevaṇælla udaya kālayē 7 siṭa 8 atara kālayē nivasaṭa væṭīma asubaya. anekut disāvan tuḷa vavana gasvala da atu gē midulaṭa tibīma sudusu no vē. nivasaṭa hon̆din vātaya saha ālōkaya læbiya yutuya.

andha vēda dōṣaya

nivasaṭa nisi paridi ālōkaya nolæbīma hētuven nivæsiyangē kāryasūratvaya dubala vē. kēnti gænīma. væḍa kaṭayutu kal tæbīma. alasa gatiya, divā kālaya nidā gænīma. hiru udāvaṭa pera avadi novīma ādiya nisā jīvitaya an̆dura dakī.

pala bara palaturu

paḷa bahula gas, daru muṇuburu paramparāva vināśa karayi. divā kālayē pala bara palaturu æsa pinavana dasunaki. rǣ kala ema palaturu āhārayaṭa ganna pæmiṇena niśācara satun gē bihisuṇu śabda, bihisuṇu han̆ḍa nagana satun gē madhusamaya pavatina svabhāvayan vana kalhi æti vana gōranāḍu bihisuṇu han̆ḍa rǣ kala pætiruma mūsala bava pālu bava bihisuṇu bava æti karayi. evan amihiri śabda vāstu dakvana ayuru asubaya. emenma gṛhayaṭa uḍin ahasē ætæm niśācara satun gaman kirīma da bihisuṇu kālayaka pera nimittaki. gṛhayakaṭa æti vana suba asuba balapǣm siyalla gṛha mūlikaṭa yahapata ayahapata udā karayi.

mas kanno

ætæm satun maḷakuṇa āhārayaṭa gænīmaṭa nivasē vahalaya mataṭa rægena enu labayi. tava da nivasa āsanna gas veta maḷakuṇa rægena piyāsælīm ādiya nisā da nivasē suddha bhūmiya kiliṭi viya hæka.

usa gas saha miṭi gas

nivasē utura hā nægenahiraṭa usen aḍu gas varga sudusuya. vārṣika māsika vagā karana keṭi kālīna bava bhōga yodā gænē. nivasē utura hā nægenahira bhūmiya suddha bhūmiya yi. ebævin mema bhūmiya tula dāspetiyā, duṭu satuṭu, ītaṇa ādi ya da, kisiyam durakin sudu han̆dun, rat han̆dun, mal ruk attana ādiya da vævīma sudusuya.

vṛkṣa doṣa

maṁgala dora idiriyē rat kesel, kōcci kesel, ānamālu kesel, æmm̆bum, kesel ādiya da ayahapat ya. suvan̆da næti ratu pāṭa mal, sudu pāṭa mal asubaya. kaluvara, kaḷu tim̆biriyā, pas bō ādiya da asubaya. gṛha mūlika maṁgala doren gaman gannā avasthāvē depasa kaṭu sahita dehi doḍam ādi gas notibiya yutuya. alaṁkāraya san̆dahā vavana patok varga da rōsa mal vargada, bōganvilā, sayipras, indiyan vilā, payinas, musanḍās, idda, vatu sudda ādiya da avamaṁgala kaṭayutu san̆dahā bhāvitā karana kola saha mal nivasē maṁgala dora idiripasa midulē vævīma asubaya. nivasē mudun yaṭa līyaṭa vaḍā usaṭa vævuna katuru muruṁgā gas itā ayahapatya. sēpālikā, kǣla, siyam̆balā, helakaṭaroḷu, kobō līla siyalu yahapata vināśa vē. dæsaman, bōḷidda, muruṁgā, yohom̆bu, koda nisā āyuṣa bālavē. midi, deḷum, kosam̆ba, samadāra hæra yāga hōmayanṭa gannā venat gas hari mæda sudusu novē gṛhayē dakuṇu disāvaṭa paḷol da, baṭahira disāvaṭa nuga da, nægenahira bōda, utura disāvaṭa attikkā da asuba vē. kiri gas, tæm̆bilis gas, kundiri gas maṁgala dora idiriyen novavannēya. dhana hāni vē. goraka, kaḷuvara, raṭa goraka, kæbælla, sādikkā an̆duru sbhāvaya æti gas nivasa āsannayaṭa sudusu næta. amanussa balapǣm æti vē. vada mal, araliya mal, hātāvāriya væni væl varga saha mal varga da nivasa āsanna yaṭa sudusu næta. attana, jayapāla, kanēru, valla, niyan̆galā, badulla, gonna, hik, daluk, kitul, bō, nuga, æhæṭu, nā, val habarala, haba rasa, nidikumbā, udupiyaliya, aḍanahiriya, ikiriya, peti tōra, katuru muruṁgā da nivasa āsannayaṭa sudusu næta. nivasē dora janēla yaṭa bittivalaṭa, vahalayaṭa sparśa vena paridi gas væl vævīma sudusu næta.

kaṭu gas, saturu biya dē.

kaṭu gas dosa san̆dahā dom̆ba, aśōka, kosam̆ba, mūṇa mal, kos samadarā, sal, ema gas tibena disāvē vavannēya.

yahapat vṛkṣa

puḷila utura disāvaṭa da, nuga nægenahira disāvaṭa da, udumbarā dakuṇa disāvaṭa da, aśvattha baṭahiraṭa yahapat vē. as godu, kiḍāram, kesel, lap nāraṁ, (sidalaṁ) abhivṛddhiyaṭa nopæmiṇē. beli padama, hel mæli, kos, pol nitarama yahapata vē. puvak, beli, dom̆ba, mārā, aśōka, muṇa mal śubha ma gena dē. jambu, kolom, dim̆bul, kum̆buk, nārān, midi, del, deḷum, doḍam, karan̆da, madaṭiya, kos, tim̆biriyā, kaḷuvara, æmbarallā, jalaya æsurē vavannē ya.

gasakin tavat gasak vināśa kirīma

tamāgē sīmāven piṭata pihiṭi asal væsiyangē vatuvala tibena gasvalin pæmiṇena uvaduru næsīmaṭada ema gas vināśa kirīmaṭa da, vævīma bāla kirīmaṭa, pala rahita kirīma ādiyaṭa da gas væl yodā gena æta.

pudgalika paligænīmē adahasin

kisivaku gē suba siddhiya no ivasana viṭada ayahapata kæn̆davami yana adahasin gas væl yodā gænē. ema nivasaṭa ayahapata æti kirīmaṭa sitāma gas væl yodāgena æta.

saru sāra iḍam muḍu bim

kisivakugē saru sāra iḍamak muḍu bim kirīmaṭa da vagā vināśa kirīmaṭa iḍama pālu kirumaṭa da. tavat gasak vælak hiṭavana avasthā æta.

muḍu bim saru sāra kirīmaṭa

muḍu bim saru sāra kirīmaṭa da maḷa bhūmi sāra bhūmi kirumaṭa da viyali bim saru bim kirīmaṭa da, pasehi svabhāvaya venas kirīmaṭa ādi yahapat bhūmi sakas kara gænīmaṭa gas væl yodā genē.

ek gasakaṭa havuharaṇa vīmaṭa

pala no darana gas pala dærī maṭa da, caṇḍa suḷaṁ, avva, væssa ādiyen ek gasakaṭa vana hāniya navatā havuharaṇa vīmaṭa da tavat gasak vælak hiṭavana avasthā æta. apala san̆dahāda gas vavannēya.

ravigē apala san̆dahā

ravi gē apala san̆dahā im̆bula, muna mal, puḷīla kos, rat neḷum, phana sāl, dēvadāra, sævændara, vælmi, mayila, sapu śākayak dakuṇa disāvē iridā dinayaka ravi hōrāva yeduna ravi gē nækata sahita dinayaka śākayak rōpaṇaya kirīmen apala duru vē.

san̆dugē apalaya san̆dahā

san̆dugē apalaya san̆dahā dim̆bul, kumudu, saman, jambu, varā, sudu neḷum śākayak vayam̆ba disāvē san̆dudā dinaya yeduna san̆du gē nækata sahita dinayaka san̆du hōrāven ek śākayak rōpaṇaya kirīmen apala duru vē.

kuja gē apalaya san̆dahā

kuja gē apalaya san̆dahā kolon, ratu kanēru, kihiri, beli, rat han̆dun, bævila, kanēru mal, mūṇa mal, yana śākayak an̆gaharuvādā davasaka dakuṇa disāvē kuja gē nækata sahita dinayaka yeduna kuja hōrāven śākayak rōpaṇaya kirīmen apala duruvē.

budha gē apalaya san̆dahā

budha gē apalaya san̆dahā kohom̆ba, nāmal, tala, ala varga, mī gas, yāva yana śākayak badādā davasaka nægenahira disāvē budagē nækata sahita dinayaka yeduna buda hōrāven śākayak rōpaṇaya kirīmen apala duruvē.

guru gē apala san̆dahā

guru gē apala san̆dahā bō, beli uṇa uk, nā, kaḍala, udu, mǣ, aba, idda, væl mī, saman picca yana śākayak guru davasaka īsāna disāvē gurugē nækata sahita dinayaka yeduna guru hōrāven śākayak rōpaṇaya kirīmen apala duruvē.

sikuruge apalaya san̆dahā

sikuruge apalaya san̆dahā karan̆da kēśara mal, enasāl, kuṁkuma, nelli, aśōka kapu, tala, kǣla yana śākayak sikurādā davasaka ginikona disāvē sikuru gē nækata sahita dinayaka yeduna sikuru hōrāven śākayak rōpaṇaya kirīmen apala duru vē.

śani gē apalaya san̆dahā

śani gē apalaya san̆dahā tala, bævila, vī, nuga, muhuṇa mal, kohom̆ba, am̆ba, siyaluma nīla varṇa mal yana śākayak senasurādā davasaka baṭahira disāvē śani gē nækata sahita dinayaka yeduna śani hōrāven śākayak rōpaṇaya kirīmen apala duru vē.

rāhu gē apalaya san̆dahā

rāhu gē apalaya san̆dahā væṭakē, kum̆buk, karan̆da, ītaṇa, kollan kola, tala, kalā duru mal yana śākayak nirita disāvē rāhu gē nækata sahita dinayaka śākayak rōpaṇaya kirīmen apala duruvē.

kētu gē apalaya san̆dahā

kētu gē apalaya san̆dahā kesel ītaṇa, tala, koloṁ, nuga, hal, kalān̆duru pātāla disāvē kuja gē nækata sahita dinayaka śākayak rōpaṇaya kirīmen apala duruvē.

This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2013/07/21.

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments