Sunday, November 2, 2025
HomeenProphecy of animals

Prophecy of animals

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් සතුන් කියන අනාවැකි

The closest predictions are the nearest beasts. We are surrounded by squirrels, dogs, sutras, spades, and kumbia. Since then, many have made some conclusions after the experiment.

First of all, look at the raven. This is especially true because ravenousness is associated with only one quaint wife or master. If one rampage is killed, then the other raven will pay alone.

Without a reason, a group of crowds would come to the village and cry if they cry. If a group of locusts drive flying to the villages, they will be caught in a riot. That is, there will be catastrophes. Raptors are tired of people, and then the enemy will be frightened. There are also enemies.

When the rapture leaves, the raven comes to him and comes down to the hip with the wings and hesitates and fears the journey. Eating burdens from a ravenous house causes economic hardship to the house. If the raven is dark and dark, the house is hostile to the house.

A person who has a raped person’s scar on his or her shoulder is covered with ash, bones, hair, and death. If you put flowers or flowers on the bed, you will get a baby girl’s birth. If there are grass or stalks, a daughter will be given a daughter. A rugger will be caught in a car or a weapon, or in a footwear, an umbrella, or a human being. Death can even occur. The scythe brings something to someone, but it also honors him. A lot of cereals were also found.

If some sparrows bring something yellow to someone, there is a golden lobe. And if it turns yellow, gold is lost. If he wears cotton or wool, his clothes will be lost. If they come, they will receive their garments. If you bring something in white, silver will be available. And if you carry something in white, the silver will be lost. The house is burned to the ground by a scarlet, whether it is red or dried grass or dried or crushed.

If they were curious about the eastern direction, they would have paratroopers, friends, or gold and delicious food.

When traveling, he flies right from left and then screams from left.

The journey succeeds when it comes to shifting from one’s left side to another. And wealth grows.

A scythe crashes to the right when it crashes to the right, but it interferes with its course. When you do, the ends of the rectangle interact with the left and right.

In the absence of a flower or a fruit bearing fruit in a land, the sweet fragrance makes the householder in a tree or a milk tree or in an unblemished tree that does not hurt a cow.

satun kiyana anāvæki

mehidī pradhānama anāvæki pavasannē apa ḷan̆gama siṭina sattvayanya. enam kapuṭā, sunakhayā, sūnā, vēyā, kūm̆biyā væni apa avaṭa siṭina satunya. mē gæna anādimat kālayaka siṭa bohō aya parīkṣaṇaya kirīmen anaturuva kaḷa nigamanayan æta.

mulinma kapuṭā gæna soyā bælīma vaṭī. meyaṭa viśēṣa hētuva vannē kapuṭā jīvita kālayaṭama eka kapuṭu birin̆daka hō svāmiyaku pamaṇak æsuru karana nisāya. esē ek kapuṭek miya giya hot anek kapuṭā idirikālaya tanivama gevayi.

hētuvak nætiva kapuṭu samūhayak gama mæn̆daṭa pæmiṇa kǣgæsuva hot ema gamaṭa durbhikṣayak æti vanu æta. kākkan samūhayak gamaṭa piyam̆bā giyahot ema gamē kalakōlahala ætivanu æta. enam maha vipat ætivē. kapuṭā minisunṭa koṭayida eviṭa ema pudgalayāṭa saturu baya æti veyi. esēma saturan ætivanu læbē.

gamanak piṭat vana viṭadī kapuṭā ohugē idiriyaṭa pæmiṇa hoṭa uḍaṭa usavā taṭu gasamin hæsiruna hot gamanēdī anaturu saha biya genadē. esēma kapuṭā nivasakin soren kǣma gænīmen ema nivasaṭa ārthika apahasutā ætivē. ema kapuṭā tada kaḷu pæhæ nam nivasaṭa sora saturu bhaya ætivē.

kapuṭek yamekugē æn̆daṭa aḷu sattva æṭakaṭu, hisakes, koḷaroḍu dæmīnam āsanaya ahimi vīmaṭa, maraṇaya væni kāraṇā siduvē. ema æn̆daṭa mal hō mal peti dæmī nam ēma chanmiyāṭa putra lābhayaki. taṇa hō kōṭu kæbali dæmīnam duvak læbē. kapuṭek vāhanayakaṭa hō āyudhayakaṭa esēt nætinam pāvahan valaṭada kuḍayakaṭada esē hō minisakuṭa pahara deyida ē pudgalayāṭa anaturu æti vē. esēma maraṇaya pavā siduviya hækiya. kapuṭā yam pudgalayakuṭa yamak genævit dēda ohuṭa gaurava læbē. æn̆gaṭa vasuru dæmmēda āhāra læbē.

yam kapuṭek yameku ḷan̆gaṭa kaha pāṭa yamak gena dēnam svarṇalābhayak ætivē. esēma kaha pæhæyamak genagiya hot svarṇa nætivīmak vē. kapu hō puḷun gena giya hot vastra nætivē. gena āvot vastra læbē. sudu varṇa yamak gena āvot ridī læbenu æta. esēma sudu varṇa yamak gena giyot ridī nætivenu æta. kapuṭek ratu hō viyaḷi taṇapat hō viyaḷi dan̆ḍu piḷissuna deyak hō geṭa genavit damayida ema nivasaṭa gini baya ætivē.

nægenahira diśāva balā kapuṭek hæn̆ḍuvēnam rājapuruṣayanda, mitrayan hō ratranda rasavat āhārada læbē.

gaman yana viṭadī gaman yannāgē dakuṇē siṭa vamaṭa piyāsara kara pasuva vamehi siṭa kǣgæsūkaḷa gamanak ohuṭa dhanalābha saha vāsi atvē.

gamanak yana ayakugē vam pasa siṭa nitara kǣgasamin ema desaṭa piyaosavayida gamana sārthaka vana atara dhanaya vardhanaya vē.

kapuṭek vam pasa siṭa kǣgasā dakuṇaṭa piyāsara karayida ohugē gamanaṭa bādā ætivē.gaman karana viṭadī vamē saha dakuṇē yana depasē kapuṭā nāda karayida abhimatārtha siduvē.

yam iḍamaka mal hō phala darana gasaka esēma næti nam mihiri suvan̆da gamana gasaka hō kiri gasaka hō tuvāla siduru næti gasaka kapuṭō kūḍu sādā vāsaya karayida ema gṛha vāsiyāgē abhivṛddhiya vē.

This is a Google word to word translation of Divaina

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments