Architecture of the well and cesspools

811

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් ළිඳ සහ වැසිකිළි වළ පිළිබඳ වාස්‌තු විද්‍යාව

The home is a place where people live. A house or a stone house or a tree fork, or a dwelling place for the social life of the community. If the house of Srikanthan is permanently accessible to the house, the place could be identified. The architecture of housing in Sri Lanka is a tradition that has been broadcast for years. Using the traditional knowledge in this regard, it will be a great pleasure to be in a home mentioned below.

Architecture is a very deep-seated architecture. The popular architecture of Sri Lanka is based on two traditions. One is universal architecture. The other is the basic architectural lime. There are many different types of styles between these two methods. This valuable art has its origins in many foreign traditions. It could have been that we could have been stronger than others due to such discipline. The article deals with a few aspects extracted from the traditional knowledge system of the Chinese architectural tradition of architecture called the architecture. The purpose of this is to raise the tradition of the well and the essential part of a house and a toilet.

A well is a well-kept drinking water. Bubble. It’s a physical source, it’s a sign of luck. To get into the well from the well, it must be installed in the right direction. Also, it should be established in the vicinity of the house, but at a standard distance. All objects, according to the speed of the earth, are subject to gravity. Man and other physical objects are subject to that Dhamma. In a man’s life, it is relative to the nature of nature. The horoscope is constantly reaching for the happiness that symbolizes the twelve boxes. To understand this, it is essential that the Directives of Tivatdienin be guided. The principle of the nature of this nature begins with the application of some kind of material created by human beings artificially on the surface of the earth. Accordingly, a horoscope is created in comparison to a house. From the horoscopes, how the earth’s magic and the universal energy affect the home. It is easier to understand by the illustration below.

North

Northeast

East

South

South

South

West

North West

The well-being of the well in the direction of the direction

01, 02, places – Affects damages. There’s a problem. It’s much easier for the male to have stomach upset.

3rd place – the daughters are arbitrary. Marriage gets shaken.

04. Location – There will be cluelessing. There will be intercostal Samsonism. Women come to the head of the house. The neighbors are in trouble.

05. Location – usually good. A well must be prepared 20 feet away.

06. Place – the master goes in. The daughters are arbitrary. The woman is leaving.

07. Location – Incident to women. Death may even occur. There will be cluelessing. Men are moody.

08th Place – catastrophe occurs. The daughters are unhappy with the daughters.

09. The place – not good for the sons. Job is destroying. It causes uterine diseases.

10. Place – stealing, headaches, shorter days.

11, 12 places – profitable. It’s lucky.

When building a well, consider the distance from home. Usually, using the distances from 7, 13, 15, 19, 25, and 27 cubes can be done with impeccable rebate.

Toilet

Ancient understanding of places where toilets and rubbish was absent. It is confirmed when checking the basement toilets in monuments that are built for monks. They are discharged naturally because they dispose of waste materials such as metalwork. Increasingly, there is an increase in traumatic stammering. Then, the houses built relative to the house are available along with the knowledge of the hazards that the homeowners face due to contamination. It also changes in this direction.

01,02 place – not suitable. Accidents happen.

03rd Place – Ten feet away.

04. Location – not suitable. Damage – Hazard.

05. The place – 600 feet away.

06. The place – better than 10 feet.

07. Location – Disasters to women. Uterine diseases. It has to be done on surgery. Men are worried.

08. Location – marriage breaks down. The daughters are arbitrary.

09th Place – Men will be hurt – Hazard.

10th Place – father’s son is alienation. Sick – suffering.

11, 12 places – causes of madness cause.

It should be borne in mind that the construction of the well and the toilets in these places is a bad bad thing according to the person’s energy. Therefore, we should also think that the way of the Dhamma is more important to minimize the harm.

ḷin̆da saha væsikiḷi vaḷa piḷiban̆da vāstu vidyāva

nivasa yanu vesesi vāsaya salasana sthānayayi. gal geyak hō gas debalaka hō vāsaya kirīmaṭa vaḍā nivāsaya manuṣya prajāvagē samāja jīvitaya opavat karannaki. sirikata hevat śriyākāntāva nivasakaṭa nirantarayenma kændāgena pæmiṇīmaṭa hækiyāva læbē nam ema sthānaya nivasak lesaṭa han̆dunāgata hækiya. laṁkāvē nivāsa piḷiban̆da nirmāṇa śilpaya vasara gaṇanāvaka siṭa vikāśanaya vū sampradāyaki. ē sambandhava pāramparikava pavatina dænuma pariharaṇaya kirīmen yaṭa san̆dahan kaḷa nivāsayaka visīmaṭa bhāgya udā vē.

gṛha nirmāṇa śilpaya hevat vāstu vidyāva behevinma gæm̆buru śāstravēdayaki. laṁkāvē janatāva atara pracalita vāstu vidyāva sampradāyayan dekak mata padanamva tibē yǣyi sitiya hækiya. ekak viśvakarma mūlika vāstu vidyāvayi. aneka maya isi mūlika vāstu vidyāvayi. mema kramavēda deka atarē pavatina māna krama pavā vividhatvayak ganī. mema aganā śāstrayaṭa noyekut vidēśīya sampradāyayangen ābhāsaya læbī tibē. eya vaḍāt śaktimatva pavatinnaṭa hækikam læbuvē evæni guruharukam nisāven yǣyi sitiya hækiya. mema lipiyaṭa adāḷava saṭahan karannaṭa yedenuyē vāstu vidyāva yǣyi han̆dunvanu labana siṁhala gṛha nirmāṇa sampradāyē pāramparika dænum paddhatiyen ukahāgat koṭas kīpayaki. vesesinma geyakaṭa atyavaśya vū ḷin̆da hā væsikiḷiya sambandhava tibena vāstu sampradāya ismatu karalīma mehi aramuṇayi.

ḷin̆da pirisiduva vatura hevat pānīya jalaya sapayana ulpataki. bubulaki. eya bhautika vaśayenma ulpatak bævin vāsanāva piḷiban̆da saṁkētayaki. ḷin̆den nivasaṭa vāsanāva labāgænīmaṭa nam eya niværædi disāvakaṭa sthāpita viya yutuya. esēma geṭa nudurin ehet sammata durakin sthāpita viya yutuya. pṛthuviyē gaman vēgaya anuva siyaluma vastūn gurutva balayaṭa yaṭatvē. manuṣyayā men ma anekut bhautika vastūn da ē dharma niyāmayaṭa yaṭatya. manuṣyayakugē jīvitaya piḷiban̆da han̆dahanakin pavasana dē sobā dahamaṭa sāpēkṣa vē. han̆dahanē koṭu doḷaha magin saṁkētavat karana duka – sæpa manuṣyayā veta nirantarayen ḷan̆gā vē. eya tērum gænīmaṭa jyedatirvēdīn gē magapenvīma atyavaśya vē. manuṣyā visin bhautikava nirmāṇaya karana lada yamkisi vistuvak maha poḷovē kṛtrima va pihiṭuvālīmēdī mekī sobā dahamē niyamaya eyaṭa adāḷa paridi kriyātmaka vīmaṭa paṭan ganī. ē anuva gedarakaṭa sāpēkṣava ḷin̆dak sthāpita kirīmēdī eyaṭada han̆dahanak nirmāṇaya vē. poḷovē kāndam balaya hā viśva śaktiya nivasaṭa balapāna ākāraya ehidī tērum gænīmaṭa hæki vannē han̆dahana āśrayeni. mehi san̆dahan rūpa saṭahana magin eya vaṭahāgænīma vaḍāt pahasuya.

utura

īśāna

nægenahira

ginikona

dakuṇa

nirita

baṭahira

vayam̆ba

diśāvaṭa sāpēkṣava pihiṭuvana lada ḷin̆da magin nivasaṭa ætivana subā suba melesa dækviya hækiya.

01, 02, sthāna – dhana hāni siduvē. leḍaduk karadara ætivē. pirimi pakṣayaṭa baḍē amāru sǣdīmaṭa æti iḍakaḍa behevinma væḍiya.

03 sthānaya – dūvaru hituvakkāra vē. vivāhaya dedarīmaṭa lakvē.

04. sthānaya – an̆ḍa dabara ætivē. am̆bu sæmi kōlāhala ætivē. kāntāvan gṛhayē nāyakatvayaṭa patvē. asalvāsīngen karadara ætivē.

05. sthānaya – sāmānyayen subayi. aḍi vissak pamaṇa ehāyin ḷin̆da sakas kaḷa yutuya.

06. sthānaya – svāmiyā hæralā yayi. dūvaru hituvakkāra vē. kāntāva hæralā yayi.

07. sthānaya – kāntāvanṭa vipattikaraya. ætæmviṭa maraṇaya pavā siduviya hækiya. an̆ḍa dabara ætivē. pirimi kālakaṇṇi svabhāvayakaṭa patvē.

08. sthānaya – mahā vipatti siduvē. dūvaru nogæḷapena aya saman̆ga vivāha vē.

09. sthānaya – putrayanṭa hon̆da næta. rækīrakṣā vināśa karayi. garbhāṣa rōga æti karayi.

10. sthānaya -piriminṭa hisē kækkum, āyuṣa keṭi veyi.

11, 12 sthāna – dhana lābha genadeyi. vāsanāva gena deyi.

ḷin̆da goḍanæṁvīmēdī nivasē siṭa pavatina dura pramāṇaya piḷiban̆davada sælakilimat viya yutuya. sāmānyayen riyan 07, 13, 15, 19, 25 saha 27 yana dura sīmāvan bhāvita kirīmen dos rahitava ḷin̆dē vāsanā guṇaya læbena paridi pavatvāgena yā hækiya.

væsikiḷiya

væsikiḷi hā kæsikiḷi hevat maḷa mutrā bæhæra karana sthāna piḷiban̆da væṭahīmak purāṇa samājayaṭa manāsē pihiṭā tibiṇi. bhikṣūn vahansēlā udesā tænū ārāmayanhi kæsikiḷi – væsikiḷi parīkṣā karana kalhi eya tahavuru vē. maḷamutra ādī apadravya bæhæra karana heyin ē sthāna svabhāvikavama apavitra vē. ē āśrayen vesesi bhūta koṭas vardhanaya vīmak nirantarayen sidu vē. eviṭa nivasaṭa sāpēkṣava idikaranu labana væsikiḷi – kæsikiḷi nisā gedara nivæsiyanṭa vana apala upadrava piḷiban̆da væṭahīmak rūpasaṭahana āśrayenma labāgata hækiya. eyada diśāva anuva melesa venas vē.

01,02 sthānaya – sudusu næta. anaturu siduvē.

03. sthānaya – aḍi dahayāmārak ehāyin tæniya hækiya.

04. sthānaya – sudusu næta. apala – upadrava æti vē.

05. sthānaya – aḍi hayakin ehā tænīmaṭa sudusuya.

06. sthānaya – aḍi dahayakin ehā sudusuya.

07. sthānaya – kāntāvanṭa vipat siduvē. garbhāṣagata rōga ætivē. sætkam kirīmaṭa siduvē. piriminṭa karadara siduvē.

08. sthānaya – vivāhaya kaḍākappal vē. dūvaru hituvakkāra vē.

09. sthānaya – piriminṭa apala – upadrava ætivē.

10 sthānaya – piya putu virasaka vē. leḍa – duk karadara ætivē.

11, 12 sthāna – umatu rōga ætivīmaṭa hētu kāraṇā yedē.

mema sthānavala ḷin̆da hā væsikiḷi tænīmen suba asuba æti vannē ema nivæsiyāgē karma śaktiya anuva bavada sihi tabāgata yutuya. ema nisā apala upadrava tunīkara gænīmaṭa dharma mārgayē hæsirīma vaḍā vædagat vana bava da kalpanā kaṭa yutuya.

This is a Google word to word translation of Divaina