සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් ඒරාෂ්ඨක අපල දුරුකරන රතන යන්ත්රය
Before any person born in this world, it is unavoidable to face various kinds of bad habits according to the sorrowful sins of this world. So you should be wise to be careful not to be afraid of these things.
When it comes to the bad news, Erashtaka has to speak, but many people are afraid when they hear the word. It is not necessary to be afraid of any of these situations and can refer to the ripper as the only machine capable of attaining all of the coming Eurasian. This machine is a very powerful machine and a very powerful machine that does not have any power. This machine, which is very suitable for Saturation fatal, gives it every kind of novelty for any kind of inactivity, especially for those who have entered the body, such as chimney sweats. Especially for children suffering from ailments, this machine can be stored in a house and sacrificed. It can be removed from home in your home. It is a powerful force that can not be allowed to enter into hostilities It’s a machine.
When preparing this machine, the founder should first be vigilant on five flutes and one who has completely abandoned the water. This machine must be plotted not to crash. If you can make a flowerpiece and make 108 pawns in your house, you can get very powerful power from this machine. There are no clogs on the clogs and they can go anywhere and go anywhere. When preparing this machine, it should be prepared in the direction of the nozzle and the flower beetle should be prepared. Wednesday is very happy and you need to start from a good omen. Cut the lime and remove the defect in the body and wear the machine. All sorts of fatal contagious abdominal pain in the form of rathu Sutta should be given the best results for fear of dying of sickness.
Ratana Sutra
1. Airline of Bhthani
The geological exploration is on the outskirts
Otherwise, the bossa Sumana Bhavan
How to use it
Tasmani chanted Subway
Also, the vehicles are humanus
Daya Chattoto Cherani Santi
It’s a funny thing
2. Young Khuchi Defend yourself
Shrug and yang rathan
Downloading files without load
Rapture Buddha Rathathan
Whispering saturations
3. Calling on Mr. Biang Weeragung
It is very common
Nesta Thammenema Kinshawi
Imapi-dhamme Rathathan
Whispering saturations
4. Embroidery Suganti Suzuki
Samadhi is the mastermind behind
Samurdhi Thena Samuddha Wijejati
Imapi-dhamme Rathathan
There are so many checkpoints
5. Ms.Eththusapattu
Chathari Enani Yugani Honti,
The last one is Sugathasekara Savaka
This is Dana Dunnani Mahapalani,
Atampathi Sangha Rathanal
Whispering saturations
6. Sugupaththa Samasalalena
Gentleman’s Gospel
You can read it
Lada Muhada Nibbutig Bhunjmana
Atampathi Sangha Rathanal
Whispering saturations
7. Indeed, that is, it is true
Nonsense in the air of the air
Simply complete
Ariyaschchandi will meet with him
Atampathi Sangha Rathanal
Whispering saturations
8. Jaya Ariya Sachchani
Gambling Panjaga Sudeshitani
Cottony and Panty
Nona Bawang Atthamadiyanthi,
Atampathi Sangha Rathanal
Whispering saturations
Awesome Tradition
Taasu Dhamma Jahitha Swarnathi
Sakyaititt Thaikichikh Thancha
Seelbing Vapi Yaththai Kinchi
Chemotherapy
Khanabanani Abhabbothi Kathang
Atampathi Sangha Rathanal
Whispering saturations
10. Kinchapi’s house is like a karate sot
Let your lips grow
Abbabo Sew tassa
Ababatah Dittavadasa Hunt
Atampathi Sangha Rathanal
Whispering saturations
11. Scapped Recreational Mugs
Summer of the summer
True, dhammawar complains
Nibbanagamiting Paramanganaya
Rapture Buddha Rathathan
Whispering saturations
12. WARRANTY WARRANTIES
Unduhotho Dhamma is loyal
Rapture Buddha Rathathan
Whispering saturations
13., arise from the ninny nostrils
Stability Pact
Third, it’s completely disheartened
Nibbanti did not work properly
Atampathi Sangha Rathanal
Whispering saturations
14. Airline of Bhthani
Bhumani Wariyah is an Albanian
The true Goddess Vujitham
Buddha Nassassi Satuti is smart
15. Company of Bhthani
Bhumani Wariyah is an Albanian
The true Goddess Vujitham
For Dharmand, there is a day off
16. Appan Company Bhthani
Bhumani Wariyah is an Albanian
The true Goddess Vujitham
So Sanghan, so Suthti is fit
ērāṣṭhaka apala durukarana ratana yantraya
melova upan ōnǣma pudgalayekuṭa pera sasarē karana lada piṁ pavvalaṭa anuva noyek ākārayē apala upadravavalaṭa muhuṇa dīmaṭa siduvīma væḷækviya nohækkaki. ebævin ekī tattvayanṭa biya novī muhuṇadīmaṭa nuvaṇin kaṭayutu kirīmaṭa oba dænuvat viya yutuya.
apala piḷiban̆da katā kirīmēdī ērāṣṭhaka piḷiban̆dava katā kirīmaṭa siduvuvat ema vacanaya æsū sænin bohō aya biya vē. mē kisidu tattvayakaṭa biya novī muhuṇa diya yutu atara pæmiṇennā vū siyalu ērāṣṭhaka san̆dahā guṇa læbiya hæki ekama yantraya ratana yantraya lesa san̆dahan kaḷa hækiya. mema ratana yantraya itā prabala yantrayak vana atara kili doaṣa bala nopāna itā prabala yantrayaki. senasuru māraka san̆dahā itā yōgya vana mema yantraya ōnǣma ākārayaka navakgraha apala san̆dahā itā suba pala dena atara viśēṣayenma bhūta pisāca væni amanussa balavēga śarīrayaṭa ætuḷu vī æti pudgalayan haṭa itā sārthaka pratiphala dena yantrayaki. viśēṣayen kuḍā daruvanṭa ætivana rōga pīḍāvan san̆dahā itā guṇa læbiya hæki mema yantraya nivasaka tænpat kara puda pūjā kara tama nivasē tibennā vū amanussa doaṣa obaṭama ivat kara gata hæki atara piṭatin pæmiṇena aṇa viṇa koḍiviṇa ādiyaṭa hā amanussa balapǣmvalaṭa hā saturu karadaravalaṭa ætuḷu vīmaṭa iḍa nolæbena itā prabala balayak æti yantrayaki.
mema yantraya sakas kirīmēdī prathamayen ema æduru tumā nirmāṁśakava paṁca śīlayē pihiṭiya yutu atara mat vatura pānaya kirīmen sampūrṇayen ivat vū kenaku viya yutuya. mema yantraya iri nokæpena ākārayaṭa prasthāra kara gata yutuya. mal asunak sādā tama nivasa tuḷadī ratana sūtrayen 108 varak pirit kara gænīmaṭa hækinam itā prabala balayak mema yantrayen obaṭa labā gænīmaṭa puḷuvana. kisima viṭaka kili kuṇu balanopāna atara mema yantraya damā gena ōnǣma sthānayakaṭa yā hækiya. mema yantraya sakas kirīmēdī tama nivasē īśāna diśāva balā mal bulat taṭuva sakas kara gata yutuya. badādā dina itā suba vana atara suba nækatakin jīvam kirīmada ārambha kaḷa yutu vē. dehi kapā śarīrayē tibena dōṣa ivat kara yantraya pæḷan̆diya yutuya. siyaluma ākārayē māraka navagraha apala aṇaviṇa koḍiviṇa leḍa rōga amanussa biya san̆dahā itā sārthaka pratiphala labā gænīmaṭa ratana sūtraya paḷan̆dina oba pansil rakimin maitrī maḍamin dæhæmiva kalgeviya yutuya.
ratana sūtraya
1. yānīdha bhūtāni samāgatāni
bhūmmā ni vā yāni va antalikkhe
sabbeva, bhūtā sumanā bhavantu
atho pi sakkaccha suṇantu bhāsitaṁ
tasmāni bhūtā nisāmetha sabbē
mettaṁ karotha mānusiyā pajāya
divā ca ratto ca haranti ye baliṁ
tasmā hi ne rakkhatha appamattā
2. yaṁ kiñci vittaṁ idha vā huraṁ vā
saggesu vā yaṁ ratanaṁ paṇītaṁ
na no samaṁ atthi tathāgatena
idampi buddhe ratanaṁ paṇītaṁ
etena saccena suvatthi hotu
3. khayaṁ virāgaṁ amata paṇītaṁ
yadachCdhagā sakya munī samāhito
na tena dhammena samasthi kiñci
idampi dhamme ratanaṁ paṇītaṁ
etena saccena suvatthi hotu
4. yambun̆ḍaseṭṭho parivaṇṇayi suciṁ
samādhi māṇantarikañña māhu
samādhinā tena samo na vichjati
idampi dhamme ratanaṁ paṇītaṁ
etena sacecna suvatthi hotu
5. ye pudgalā aṭṭhasatampasatthā
cattāri etāni yugāni honti,
te dakkhiṇeyya sugatassa sāvakā
etesu dinnāni mahapphalāni,
idampi saṁghe ratanaṁ paṇītaṁ
etena saccena suvatthi hotu
6. ye suppayuttā samasādalhēna
nikkāmino gotamasāsanamhi
te pattipattā amataṁ vigayha
lan̆ḍā mudhā nibbutiṁ bhuñjamānā
idampi saṁghe ratanaṁ paṇītaṁ
etena saccena suvatthi hotu
7. yathinda‚lo paṭhaviṁ sito siyā
catubhi vātehi asampakampiyo
tathupamaṁ sappurisaṁ vadāmi
yo ariyasaccāni avecca passati
idampi saṁghe ratanaṁ paṇītaṁ
etena saccena suvatthi hotu
8. ye ariya saccāni vibhāvayanti
gambhīra paññena sudesitāni
kiñcāpi te honti bhusappamattā
na te bhavaṁ aṭṭhamamādiyanti,
idampi saṁghe ratanaṁ paṇītaṁ
etena saccena suvatthi hotu
sahāvassa dassana sampadāya
tayassu dhammā jahitā bhavanti
sakkāyadiṭṭhi vicikicätañca
sīlabbataṁ vāpi yadatthi kiñci
catūhapāyehi ca vippamutto
chacābhiṭhānāni abhabbo kātuṁ
idampi saṁghe ratanaṁ paṇītaṁ
etena saccena suvatthi hotu
10. kiñcāpi so kammaṁ karoti pāpakaṁ
kāyena vācā udacetasā vā
abhabbo so tassa paṭicchādāya
abhabbatā diṭṭhapadassa vuttā
idampi saṁghe ratanaṁ paṇītaṁ
etena saccena suvatthi hotu
11. vanappagumbe yathā phussitagge
gimhāna māsē paṭhamasmiṁ gimhe
tathupamaṁ dhammavaraṁ adesayi
nibbānagāmiṁ paramaṁ hitāya
idampi buddhe ratanaṁ paṇītaṁ
etena saccena suvatthi hotu
12. varo varaña varado varāharo
anuttaro dhamma varaṁ adesayi
idampi buddhe ratanaṁ paṇītaṁ
etena saccena suvatthi hotu
13. ‚ṇaṁ purāṇaṁ navaṁ natthi sambhavaṁ
viratta cittā āyatike bhavasmiṁ
te ‚ṇa bījā avirūḷhicchandā
nibbanti dhīrā yathā yaṁ padīpo
idampi saṁghe ratanaṁ paṇītaṁ
etena saccena suvatthi hotu
14. yānīdha bhūtāni samāgatāni
bhummāni vā yāni va antalikkhe
tathāgataṁ dēva manussa pūjitaṁ
buddhaṁ namassāmi suvatthi hotu
15. yānīdha bhūtāni samāgatāni
bhummāni vā yāni va antalikkhe
tathāgataṁ dēva manussa pūjitaṁ
dhammaṁ namassāma suvatthi hotu
16. yānīdha bhūtāni samāgatāni
bhummāni vā yāni va antalikkhe
tathāgataṁ dēva manussa pūjitaṁ
saṁghaṁ namassāma suvatthi hotu
This is a Google word to word translation of Divaina