Find your employment in cell 10

839

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් ඔබේ රැකියාව 10 වෙනි කොටුවෙන් සොයා ගන්න

A senior scholar is not a magic wonders of the spectators. But magic does not have the ability to eliminate and eliminate it, and it can not do more than that. That philosophy is merely an actual ACP system. It’s not a self-constructed thing, it’s a long-term research, exploration and review. Even so, it is not a philosophy that has given rise to more naturalness. Transparent light from nature is more prominent.

In the quest for the provision and happiness of the man born in this world, the livelihood occupies the first place. We must always work in this world to live in this world. With the help of getting a job, it is a matter of great honor to earn excessive money to be in the forefront of prestige. Keerthi praises the honor of naming.

But whether those expectations are happening is a simple question. Some people get the job they want, but it does not happen to anyone else. Although there are basic qualifications, there are many cases of frustration. It is also important to inquire from senior scientists about the main reasons for this.

The seniority is a clearly explained version of the future. Accordingly, in view of the above problem, man’s destiny for everything is indisputable. He points out that the individual is brought to this world before the tragedies of former selfish persons and that they are now more enjoyed under some control than in Buddhism and as individuals.

According to these results, the human birth record or center is recorded. Furthermore, other than the influence of the normative doctrines of naturalness inherent in nature, the rewards of reaping the joyfulness and sadness resulting from the pangs of sin are the repercussions of the pang sins. According to this doctrine, all the jobs and other talents they all share with him are the gifts that he brings to life.

So, what is the effective answer to a job question?

There are 12 cells in the center of any person. The 10th is fundamental to employment, and other factors also work to help predict the weather. Difficulties can also occur in the face of strong yoga, which is based on the doctrines of the Center for Gender Studies.

The first strength strengthens the control field. Accordingly, they will be fortunate enough to hold high office positions such as MPs, Government Agent, and Diplomats. Intuition and courage are the hallmarks of theirs. Strengthening godly qualities focuses on the financial sector. Banking heads are proud of business owners. In addition, announcements will also get high results. Thirdly, getting high positions in the security sector and becoming talent in the arts sector will influence the position of Venus and the birth of Venus. It is also the privilege of being famous writers. Fourthly powerful, landowners use vehicles to transport and export economic output abroad. In the fifth rank, teachers, legal surveyors, Grama Niladharis, etc., gain profits and are fortunate enough to be scientists in the chemical field. The sixth most powerful people come from medical care, laboratory work, and nursing pharmacy. When the vibes become stronger, there are epidemiological diseases of the skin, epilepsy, epilepsy, cosmetic products, and perfumes. Eighth strengthens the funeral service and is well known for business. Numeracy has strengthened it to be effective in any job in the midst of praise of the villagers in small or sinless ways, and it is significant that they can see it all at once. It is fortunate to be able to get jobs in the public service with the strength of the 10th. The writers are fortunate enough to be scientists and scientists in various fields, and the printing industry also promotes them.

Those who become alumni will have jobs in the pawnshop division, while gemstones will also include sales, gems and jewelery. The abolition of power dissolves through birth village and the engraving industry leads to advancement of coconut cultivation, marketing, production and marketing of fertilizer.

In addition, various planets found on the parent also have a strong impact on employment. These are called yara Raja Raja Yoga. In addition, there may be many barriers to employment. Often, this affects the individual’s planetary flames. For example, sins may be the cause of various illnesses. But if these things are carefully understood and timely, and you are smart in mind, you can overcome all obstacles and achieve your life through life.

obē rækiyāva 10 veni koṭuven soyā ganna

jyedtiṣaya yanu duṭuvan mavita karana mæjik śāstrayak novē. ehet mæjik valin ætidē næti kirīmaṭat nætidē æti kirīmaṭat hækiyāva ætuvā sēma jyedtiṣa vidyāvenda evæni dē kirīmaṭa bærikamak næta. ekī darśanaya hudek yathārthayaṭa næm̆buru vū viCn̆daAC1ṇa paddhatiyaki. eya ibē goḍanæguṇa deyak nova digu kalak tissē sidu karana lada paryēṣaṇa, gavēṣaṇa hā vimarśana samudāyaka pratiphala valini. eya esē vuvada jyedtiṣaya svabhāva dharmayen piṭagiya darśanayakda novannēya. svabhāva dharmayē vinivida giya ālōkaya jyedtiṣayayi.

melova upadina minisā sæpaya hā satuṭa soyā yana gamanēdī jīvanōpāya hevat rækiyāva multænaṭa væṭē. vartamānayē melova jīvatvīma san̆dahā anivāryayenma rækiyāvaka nirata viya yutuya. rækiyāvaṭa yomuvīmat samagama adhika lesa mudal ipayīma usas tænaka væjam̆bīma kīrti praśaṁsā nambu nāma tānāttara gænada balāporottu tabayi.

ehet ema balāporottu sitana patana ayurin siduvēda yanna sarala novū praśnayaki. samaharakuṭa tamā balāporottu vana rækiyāva ē ākārayaṭama læbuṇada tava kenekuṭa eya elesa sidu novē. avaśya mūlika sudusukam sapurā tibuṇada bohō viṭa apēkṣā bhaṁgatvayaṭa muhuṇadīmaṭa siduvana avasthā bahulaya. ē san̆dahā mūlika vana hētu kāraṇā jyedtiṣya vidyāvaṭa anuva vimasā bælīmada vædagatya.

jyedtiṣyaya itā pæhædili lesa anāgataya vivaraṇaya karana śāstrayaki. ē anuva mema gæṭaluva desa jyedtiṣa æsin bælīmēdī siyalla san̆dahā minisāgē daivaya mūlikatvaya gena kriyā karana bava nokiyāma bæriya. ē ē pudgalayā pera ātmabhavayanhi sidu karana lada kusala akusala karmayanhi pratiphala ohu melovaṭa rægena ena bavat vatmanehi ēvā kisiyam pālanayakaṭa yaṭatva aḍu væḍi vaśayen bhukti vin̆dina bavat budu dahamin menma jyedtiṣa viHdyāvenda penvā denu læbē.

ē anuva minisāgē janma vārtāva hevat kēndraya ihata pratiphalavala saṭahanayi. tavada svabhāva dharmayen viśvayaṭa dāyāda karana niyāma dharmatāvala balapǣm hæruṇu viṭa sæpa duka prītiya apēkṣā bhaṁgatvaya ādī jīva svabhāvayanṭa mul vannē ihata dækvū piṁ pavvala vipāka śaktiyayi. mema dharmatāvayaṭa anuva kenekuṭa himi rækiyāva saha venat kusalatā siyalla upatat samaga ohu visin melovaṭa genena dāyādayanya.

esē nam rækiyā praśnayaṭa jyedtiṣayen sapayana sārthaka piḷitura kumakda yanna mesē vimasā balamu.

ōnǣma pudgalayakugē kēndrayē bhāva hevat koṭu 12 k æta. in 10 veni bhāvaya rækiyāvaṭa mūlika vana atara anekut bhāvayanda rækī rakṣā kaṭayutu piḷiban̆da palāphala anāvæki san̆dahā bohōduraṭa upakārīvē. uppatti kēndrayaṭa anuva yedena balavat yōga valin ætivana bala dubala tattvayan hamuvē mēvāyē venaskamda ætivīmaṭa hækiya.

paḷamubhāvaya balavat vīmen pālana kṣētrayē dakṣatā danvannat vē. ē anuva mantīdhūra, disāpati, tānāpatidhūra, væni usas nilatala valaṭa himikam kīmē vāsanāva ætivē. dura daknā tænaṭa sudusu nuvaṇa, nirbhītakama evænnangē prradhāna gati lakṣaṇaya. devenibhāvaya balavat vīmen mudal kṣētraya hā bæn̆duṇu rækiyāvalaṭa yomuveyi. bæṁku pradhānīn vyāpāra himikaruvan vīmē bhāgya mē ayaṭa hismiya. ē hæruṇu viṭa nivēdana kaṭayutu valinda usas pratiphala labāganī. tunveni bhāvaya balavat vīmen ārakṣaka aṁśayanhi usas nilatala læbīmada vṛṣabha lagnayē ipida lagna bhāvayē sikuru pihiṭīmen kalā aṁśayē dakṣayan vīmaṭada balapāyi. prasiddha lēkhakayan vīmē bhāgyayada movunaṭa himiya. hataraveni bhāvaya balavat vūvō iḍam himi vævilikaru rathavāhana genvā bedā hærīma hā vidēśagatava ārthika diyuṇuva udākara ganī. pasveni bhāvayen guruvṛttiya, nīti minindōru, grāma niladhāri ādī tanaturu lābha dækiya hæki atara rasāyana kṣētrayē vidyāgnayan vīmaṭa taram bhāgya æta. hayavena bhāvaya balavat aya vaidya vṛttiya, rasāyanāgāra kaṭayutu sāttu sēvā auṣadhavēdī kaṭayutu ādiyen diyuṇuvē. satveni bhāvaya balavat vū viṭa strī rōga, sōma rōga piḷiban̆da viśēṣagnayin vīmē hækiyāva pavatina atara vividha vilāsitā mōstara śilpīn rūpalāvanya kaṭayutu ādiyaṭa samatkam dakvannan suvan̆da vilavun visituru baḍu krīḍā bhāṇḍa aleviyanda diyuṇu vīmaṭa vāsanāva ætivē. aṭaveni bhāvaya balavatvīmen avamaṁgala sēvā valin diyuṇuva salasāgannā atara ema vyāpāra san̆dahā itā prasiddhiyaṭa patvē. namaveni bhāvaya balavat vīmen suḷu vaśayen hō pāpa kriyā valaṭa hasunovī lōvæsiyangē praśaṁsā madhyayē ōnǣma rækiyāvaka itā sārthakava niyǣlīmaṭa dakṣa vana atara ōnǣma deyak ekvara duṭu pamaṇin mē ayaṭa kaḷa hækivīma viśēṣatvayaki. dahaveni bhāvaya balavat vīmen rājya aṁśayē rækiyā læbīmaṭa vāsanāva udāvē. lēkhakayan vividha kṣētravala vidyāgnayan vī lōka pūjita vīmaṭada mevænnanṭa bhāgya æti atara mudraṇa karmāntayenda diyuṇuva sælasē.

ekolosveni bhāvaya balavat vūvanṭa ukas aṁśayē rækiyā himi atara ranbhāṇḍa niṣpādanaya aleviya, mæṇik karmāntayada niyōjanaya karayi. delosvana bhāvaya balavatvīma tuḷin upan gamen piṭadī diyuṇuva labana atara kæṭayam karmāntaya pol vagāva, aleviya pohora niṣpādanaya hā aleviya tuḷin diyuṇuvaṭa maga pādā ganī.

mīṭa amatarava janma patrayē pihiṭi vividha graha yōgada rækiyā san̆dahā prabala lesa balapǣm æti karayi. mēvā dhana yōga rāja yōga, lesa hæn̆dinvē. ē hæruṇu viṭa rækiyā labā gænīmēdī vividha bādhakada matuviya hæka. bohō viṭa meyaṭa ē ē pudgalayāgē graha apalada balapāyi. vividha rōga pīḍā saturu karadara pāpa mitrayō eyaṭa nidasunya. ehet mē karuṇu kāraṇā hon̆din tērum gena nisi vēlāvaṭa kalpanākirīva sihi buddhiyen kaṭayutu kaḷahot siyalu bādhaka magahæra tamāṭa himi jivana vṛttiya tuḷin jīvitaya jayagrahaṇaya kaḷa hæka.

This is a Google word to word translation of Divaina