Friday, October 31, 2025
HomeenHere is the formula to know the results of the journey

Here is the formula to know the results of the journey

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් ගමනේ ප්‍රතිඵල කලින් දැනගන්න සුත්‍රය මෙන්න

In the past, as now, people did not have trains to travel. They often took many days to travel on a long trip. Because of the fact that it happened in that same day or in a bunch of walking.

It was the tradition among the people of that time that the departure of that day was a good day for finding a good day for the task. They were able to get the best out of the march and so they could go back without any trouble.

Today, there is a convenient way to go on a trip. If the expectation is not successful, then it is possible to go on a different date. In the past, it was not. Important journeys went with the highly acclaimed advice of the Occult or the Star Trek. So the journey was successful.

Does it make good impressions on important moves, and does it succeed? Or not? Go, if it’s more appropriate to know if it’s possible for a trip to leave before departure? The ancients recovered from the hysteria for this.

The following is a mysterious mathematical system that can be previously predicted if you go on a due date prior to your trip.

Find out what’s happening on the scheduled date of your trip. Take as much as the number of the upgrades from the Aswadera to the palace.

Then see what is the thing that is going on that day. Recite from the Saliva the number of triads available.

To view Nekath and Tharth it is possible to use the Pananganga. Some days of the book have also been written by Nekath and Thaththi.

Afterwards, take the number of days from Sunday to the day you are about to travel.

Now add the number of succslets, the number of truths, and the number of days.

Divide that answer first from the Seven. If left untold, the journey will cause distress.

Divide the initial answer for the second time. If that partition is left untied, it will cost too much money to travel that day.

Divide the first answer in the third third. At the same time, if there is no savings, death will be created as a result of the journey.

If there are still some or all of the dividing line on the threshold for the third time, then there will be a turning point in the future. Good results can be obtained.

It is the expectation of everybody in the travel industry to achieve effective results. This can be achieved through increased reliability. Let’s try to find out more about what we need to do.

It is stated in the dues that they are especially good at traveling on the days when they are busy with the day of your departure, such as your husband, son, son, daughter, son, daughter, son, daughter, son, daughter, son, daughter, son, daughter.

* On Monday and Saturday, departing for the southern direction,

* Departing from the eastern direction on Tuesday,

* By Wednesday and Thursday west for the west,

* Friday, the northeast direction and the departure can be good results.

* In the morning,

* During the afternoons during the afternoon,

* In the evening, to the south,

* Traveling to the Western part of the night will be good results.

* After eating a meal of ghee and looking eastward,

* While eating rice or cold rice and looking south,

* Eating legally mixed meals and watching the west,

* Eating and eating fresh milk and watching the North will be a good result.

(It’s enough to start eating and eating this food.)

* Standing on the right foot on the Sunday – Monday – Thursday,

* It is stated in the text that the departure of the departure by means of Tuesday, Wednesday, Friday, Saturday, and the rebuke is a success.

According to senior theory, the best results can be obtained by being at the departure time of 3-6-11 at the departure lane and returning to the well-being at 1-4-5-7-9-10.

Moon should not be pressurized in time. Also, the moon is 2-4-6-8-12. Being a good moon at a given moon is very beneficial. It is also important that the buoyant planet is not affected. The winning horoscope can take advantage of the ultimate horoscope on the moon, the teacher, the Venus, or the horoscope. The departure from the most powerful horoscope of the most recent horoscope or the fifth anniversary of the journey is the greatest success.

The timing of the journey

* “Moussaka, is the accident, trouble,

* A turnaround is a supply and a pleasure,

* If the Ropes are outside,

* Curiosity, like public works or social services,

* Like all the good works of the lion,

* Virgo if illness, disease,

* If you are successful,

* Accidental pain injuries

* The giants are the victors of victorious ones

* A dragon is a shame and insult

* Kumbha is the enemy forces and disasters

* Feelings like wind, wind, etc. will also face natural disasters.

* Sunday and water of the water,

* Monday and Saturday,

* Tuesday and beyond,

* Thursday and Sunday,

* Fridays and eight days, if you are engaged in an important journey, is not good.

* Sunday and Friday to the west,

* On Mondays and Saturdays on the East,

* On Tuesdays and Wednesdays to the North,

* Thursday to the South

It is stated in the sciences that it is not appropriate to start face-to-face. If this is done, various obstacles will be encountered.

According to the Old Mystery Library, the date of birth, mother-and-father death, and the wife’s birthday, when she was nursing, she gave birth to a baby within a month, on the planetary days of the planets, on the days of planets, And lunar episodes, good fortune days, moods, and dates of success, dates, and dates On the days of the disasters, on the chariots, on the day of the lightning, the heavy rainfall, the evening, the evening, the hair, the hairdresser, the day of the birth of the woman, the nightmares of the day, the day of the day, the grief, On the day of retirement, it is said that bad travel is a bad thing.

gamanē pratiphala kalin dænaganna sutraya menna

atītayēdī, vartamānayē men janayāṭa gaman biman yæmaṭa yānavāhana pahasukam tibuṇē næta. bohō viṭa ovunṭa dura gamanak yæmaṭa dina gaṇanāvak gataviya. ē karattayakin hō payin gaman kirīmaṭa edā siduvīma nisāveni.

tamā balāporottu vana kāryaya saphala kara gænīmaṭa hæki hon̆da dinayak soyā balā edinaṭa gamana piṭatvīma edā janatāva atara pævæti sampradāya viya. gamanin sārthaka pratiphala labāgena atara magadī gæhæṭak karadarayak nomætiva āpasu pæmiṇīmaṭa ē nisā ovunaṭa hækiviya.

ada itā ikmanin gamanak gos āpasu ēmaṭa pahasukam æta. giya dinayē balāporottu vū karuṇa sārthaka novuvahot venat dinayaka yæmaṭada hækiyāvak æta. atītayēdī esē novīya. vædagat gaman biman giyē gupta vidyāvē hō jyedtiṣayē upades itā ihaḷa piḷigænīmakin yuktavaya. ē nisā ema gamana sārthaka viya.

vædagat gaman biman valadī yahapat pratiphala labāgannaṭa hækivāk menma, ema gamana sārthaka vēda? nædda? yanna, gamana piṭatvīmaṭa pera dænagænīmaṭa hækiyāvak ætnam eya vaḍāt ucita novēda? ē san̆dahā pærænnō gupta vidyāvē piḷisaraṇa labāgatha.

gamanak yæmaṭa pera niyamita dina gamana giyahot læbena pratiphala kalin dæna gænīmaṭa hæki gupta vidyā gaṇita kramayak pahata san̆dahan kerē.

gamana yæmaṭa niyamita dinayaṭa udāvī æti nækata kumakdæyi soyā ganna. asvida nækatē siṭa ema nækata dakvā æti nækæt gaṇana kīyadæyi gæna ganna.

īḷan̆gaṭa edinaṭa yedī æti tithiya kumakdæyi balanna. pǣlaviya paṭan ema tithiya dakvā æti tithi gaṇana gæna ganna.

nækat hā tithi balā gænīmaṭa paṁcāṁga litak upayōgī karagata hækiya. ætæm dina potvalada nækat hā tithi san̆dahan kara tibē.

īṭa pasuva gamana yæmaṭa niyamita davasaṭa iridā siṭa dina kīyak dæyi gæna ganna.

dæn nækat gaṇanat, tithi gaṇanat, dina gaṇanat ekatu karanna.

ema uttaraya paḷamuva haten bedanna. esē bedīmēdī itiri nætivuvahot edina gamana yæmen hitaṭa dukak ætivīmaṭa hētu yedenu æta.

mul uttaraya devana vara aṭen bedanna. ema bedīmēdīda itiri nomæti vuvahot, edinaṭa gamana yæmen adhika lesa mudal væyavīmaṭa karuṇu yedē.

paḷamu uttaraya tunvænivara tunen bedanna. ema avasthāvēdī da itiriyak nomæti vuvahot edina gamanin maraṇaya hā samāna vipat æti kerē.

tunvarama vena venama bedīmēdī kisiyam hō saṁkhyāvak itiri vuṇi nam edina gamana yæmen balāporottu iṣṭa siddhavē. yahapat pratiphala labāgata hæka.

gaman biman valadī balāporottu iṭukaragena sārthaka pratiphala labā gænīma sæmagē apēkṣāva vē. mē san̆dahā jyedtiṣayē pihiṭa labāgænīmen ati viśiṣṭa prathiphala labāgata hækiveyi. ē san̆dahā anugamanaya kaḷayutu jyedtiṣa siddhāntayan kumakdæyi vimasā balamu.

asvida, muva sirasa, punāvasa, puṣa, hata, anura, deṭa, mula, suvana, denama, rēvatī yana nækæt yeduna dinayanhi gaman yæmaṭa viśēṣayenma yahapat bava jyedtiṣayehi dækvē.

* san̆dudā hā senasurādā dakuṇu diśāva balā piṭatvīmenda,

* an̆gaharuvādā nægenahira diśāva balā piṭat piṭatvīmenda,

* badādā hā brahaspatindā basnāhira diśāva balā piṭatvīmenda,

* sikurādā, utūru diśāva balā piṭatvīmenda gamaṇin sārthaka pratiphala labāgata hæka.

* utura balā udaya kālayēda,

* nægenahira balā dahaval iramudun kālayēda,

* dakuṇa balā savas kālayēda,

* basnāhira balā rātri kālayēda yana gamanin śubha pratiphala atkaragata hækivē.

* gitel miśra āhārayak anubhava kara nægenahira diśāva balāgenada,

* lā bat hō sisil bat anubhava kara dakuṇu diśāva balāgenada,

* piḷihin̆ḍu miśra āhāra anubhava kara basnāhira diśāva balāgenada,

* kiribat anubhava kara uturu diśāva balāgenada, gaman æram̆bīmen gamanin yahapat prathipala himivanu æta.

(mema āhāra anubhava koṭa hō anubhava kaḷāyǣyi sitāgena eya sihikoṭa gaman æram̆bīmada pramāṇavatvē.)

* iridā – san̆dudā – brahaspatindā dakuṇu paya peraṭa tabaminda,

* an̆gaharuvādā, badādā, sikurādā, senasurādā, vampaya peraṭa tabaminda gaman piṭatvīma gamanē sārthakatvayaṭa hētuvana bava śāstrayehi dækvē.

jyedtiṣa siddhāntayan anuva gamana piṭatvana vēlāvaṭa udāvana tatkāla lagnayē 3-6-11 yana sthānavala pāpagrahayan saha 1-4-5-7-9-10 sthānavala śubha grahayan siṭīmen gamanin uparima pratiphala labāgata hæka.

tatkāla kēndarayē candrayā pīḍitava nosiṭiya yutuya. esēma san̆du 2-4-6-8-12 yana sthānayakada nosiṭiya yutuya. san̆du śubha dṛṣṭi labā 5 vænnē siṭīma gamanaṭa itā yahapatvē. buda grahayāda pīḍāvaṭa pat novī siṭīma vædagat vanu æta. tatkāla kēndarayē san̆du, guru, sikuru lagna gata kirīmen hō kēndaragata kirīmen læbena vēlāvaṭa yana gamanin viśiṣṭa pratilāba labāgata hæka. tatkāla kēndarayē balavatma grahayāgē hōrāvakin hō paṁcama kālahōrāvakin gamana piṭatvīma ihaḷama sārthakatvayak labā gænīmaṭa hētuvē.

gamana piṭatvana vēlāvē udāvana lagnaya

* mēṣa nam anaturu, karadara ādiyaṭada,

* vṛṣabha nam sæpaya hā satuṭa ādiyaṭada,

* mithuna nam bāhira karadara pīḍā ādiyaṭada,

* kaṭaka nam podu væḍa hō samāja sēvā kaṭayutu ādiyaṭada,

* siṁha nam siyaluma yahapat væḍa kaṭayutu ādiyaṭada,

* kanyā nam asanīpa, leḍa rōga pīḍādiyaṭada,

* tulā nam sārthakava kaṭayutu sapurā gænīmādiyaṭada,

* vṛścika nam anaturu tuvāla ādiyaṭada

* dhanu nam taragakāri kaṭayutuvalin jayagrahaṇādiyaṭada

* makara nam nindā apahāsa apakīrtiya ādiyaṭada

* kumbha nam saturu balavēga hā vyasana ādiyaṭada

* mīna nam væsi suḷaṁ ādī svabhāvika vipat ādiyaṭada muhuṇa dīmaṭa siduvē.

* iridā saha jalavaka tithiyada,

* san̆dudā saha satavaka tithiyada,

* an̆gaharuvādā saha tiyavaka tithiyada,

* brahaspatindā saha visēniya tithiyada,

* sikurādā saha aṭavaka tithiyada, yedī ætnam vædagat gamanak yæma śubha novē.

* iridā hā sikurādā basnāhiraṭada,

* san̆dudā hā senasurādā nægenahiraṭada,

* an̆gaharuvādā hā badādā uturaṭada,

* brahaspatindā dakuṇaṭada

muhuṇa lā gaman æram̆bīma sudusu novana bava śāstrayehi dakvā tibē. esē giya hot vividha karadara bādhāvanṭa muhuṇa pǣmaṭa siduvanu æta.

pæraṇi gupta vidyā pustakayaka san̆dahan vī æti andamaṭa, tamā upan māsayada, mavu-piya mæruṇu māsada, bhāryāva darugæbva navamas pirī siṭina viṭada, æya daruvā prasūta kara māsayak ætuḷatada, grahayin rāśi māruvana dinavalada, graha yuddha pavatina dinavalada, grahayan asna hā vakravana dinavalada, sūryagrahaṇa hā candra grahaṇa ætivana dinavalada, dēduṇu pǣyū dinavalada, maidhṛni (vasdati) vyātipāka yōga æti dinavalada, riknā hā gulika dōṣa æti dinayanhida, dhūma kētu pǣyū dinavalada, akuṇu gasana dinayanhida, tada væsi mēgha garjanā pavatina dinayanhida, sandhyā kālayehida, rævula hā kēṣa kalāpaya prathamayen kæpū dinayehida, tama bhāryāvaṭa osap ætivū dinayehida, rātri strī sēvanaya koṭa pasudinayehida, tada dukak ætivū dinayehida, bhāryāva hā kaḷaha karagat dinayehida, vædagat gaman yæmen ayahapatakma siduvana bava kiyǣvē.

This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2012/09/21.

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments