සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් ඔබේ ලග්නයෙන් ජීවිතය හඳුනාගන්න
All of you think that you have many skills and good qualities. But you have no weaknesses and weaknesses in yourself. Understand your imperfections and weaknesses when you fully recognize those around you and your associates. But, you can not only see the experienced Trichetician, but you can check it out and notify you of your birth certificate and explain about yourself.
Two worlds are not the same. The twin children born in one mother are not equal. It is similar to the image, but it shows differences in character. All human beings in the world can be divided into twelve parts. The purpose of this article is to illustrate the weaknesses and weaknesses of humans according to each age. This can help you to understand your shortcomings so well that you can get rid of them.
Cash log
If the Kusha beings were born in the ark, they would not want to treat anyone other than the mate. It acts according to its own ideas. The advice of a mother, father or other adult is not acceptable. Do not refrain from defeating them in a match or a debate and make some excitement and try to overcome it. The intolerance and the lack of respect for peace are the weaknesses. Not willing to work. It does not work for big work.
The torso
It is more enjoyable than pleasure, bliss, or exterior. Just a bit too expensive to spend on what you need, but you do not want to spend unnecessary things. The decision he made
Thoughts are correct and do not respect others’ view. It does not matter. Slowly working. I have selfish thoughts that lead me. It does not care much about others. There are enemies with that. It’s frustrating with someone. It takes a lot of time to be friendly again.
Gemstones
The Gemon Lady tries to indicate that she knows everything when talking. Not ending the work that started, trying to do something else. The ideas are often different. If a man involves women, then they try to get too fussy about a man if he is a woman. It also involves unnecessary expenses. There is no quietness in the heart. They will soon build friendships with someone they do not know. But they do not last long.
The rumor
Patient tolerance, quick repentance, too much sympathy, and weakness. It is not eager to open the way for advancement unless it tends to give advice to others. Thoughtful. He has unlimited confidence in others and is very compassionate.
The lion arch
Whether it’s right or wrong, he’s acting right from his point of view. He does not like to see the faults of his or her own children. Proudly. Influence is the quickest way to reach the decisions, and the strong desire to be known to the public. Even hungry may be able to stay. When it wants food, it tastes good and delicious.
The virgin log
There is anxiety in work. Some work goes over because of excitement. Even in his work, he is not very trustworthy. Because of the healing of the sixth volume of the Universe, fears overly over enemies and illnesses. Taking time and effort is much more than just taking care of things. He wants to find fault with others. These shortcomings hinder the development of life.
That’s it
Quickness, trepidation, rapid heartbreaking can be described as major weaknesses. Delay in the final decision, the craving for artifacts, is a feature of the registrar. Personal amenities are ready for others, they are ready to suffer. In doing so, they are delaying their work because they are not mindful of their life issues. Otherwise, it will not work.
Archaelogical
It is always blasphemous about the ideas and actions of others. He goes straight ahead and fails. Delay: “I can do it later.” Instant culpability and making the secrets to others is also the weaknesses.
Ripple
Sometimes they come up with nothing more than a crap, confuse themselves, and confuse them. Sometimes a dangerous thing is present. They believe too much too much. Race races and racing. Money is wasted for such things. Some things are troubling knowingly that they are running at a loss, and they go to work.
The dragonfire
Selfishness, self-worthless, self-conscious and not self-worthy. Very sweet. It’s getting too tough. It has to be cornered. Everything is for profit. If I can not help others, I will not expect help from others. He does not even think he helps others.
Arthropod
It’s unwilling to admit new ideas, inventions, new products, etc. Preferance is low. Single likes to live freely. The development of this world is of little concern. As a result, others seem to be sluggish. Because of the dark times of life, I do not think about the progress of my life.
Mineral armor
The sympathy and the genius are good, but the weakness of the ruler of the petition has made it easy for them to get into the plight of many. One can see that the good character of one’s own personality can lead to the development of one’s personal life as a sign of weakness.
These shortcomings and weaknesses are common attributes of each wave. These factors may be slightly different depending on the weakness of the Log Controller and its weaknesses.
obē lagnayen jīvitaya han̆dunāganna
oba tuḷa bohō dakṣatā æti bavada yahapat gatiguṇa æti bavada oba hæma denāma sitati. ehet oba tuḷa æti durvalakam hā noyekut aḍupāḍu, værædi oba kisivakuṭa nopenē. avaṭa siṭina aya hā oba æsuru karana aya, oba hon̆din han̆dunāgat pasuva obagē aḍupāḍu hā durvalakam avabōdha kara ganīs. ehet, paḷapurudu jyedtirvēdiyāṭa pamaṇak oba nodæka oba han̆dunā nogena obagē janma patraya pamaṇak parīkṣākara balā oba gæna pæhædili vistarayak kiva hækiya.
lova dedenaku eka hā samāna novē. eka mavkusa tuḷa upan nivun daruvōda eka hā samāna noveti. rūpayen samāna vuvada gatiguṇa atin venaskam daknaṭa æta. lova upadina siyaluma minisun lagna anuva koṭas doḷahakaṭa bediya hækiya. ek ek lagnaya anuva minisungē æti durvalakam hā aḍupāḍu penvādīma mema lipiyē aramuṇayi. meyin obagē aḍupāḍu hon̆din dænagena hæki taram duraṭa ēvāyin midīmaṭa kaṭayutu kaḷa hækiya.
mēṣa lagnaya
kuja himi mēṣa lagnayen upannē nam sahakaruṭa hō sahakāriyaṭa misa venat kenakuṭa avanata vīmaṭa kæmæti næta. tama adahas anuvama kriyā karayi. mava, piyā hō venat væḍihiṭi kenaku hō dena avavāda upades piḷigannē næta. taragayakadī hō vivādayakadī hō tamanṭa læbena parājaya piḷinogena yam kalabalayak æti kara, eyin jayagænīmaṭa utsāha darayi. noivasīmē gatiya, samādānayaṭa garu nokirīma pavatina durvalakam vē. suḷu væḍakirīmaṭa kæmæti næta. loku væḍa karannaṭa gos næti karadara paṭalavā ganī.
vṛṣabha lagnaya
vinōdayaṭa, sæpataṭa, bāhira alaṁkārayaṭa væḍi kæmættak dakvayi. avaśya deyaṭa viyadam kirīmaṭa taramak mæḷivuvada anavaśya deyaṭa viyadam kirīmaṭa mæḷinovē. taman bæsagat tīraṇaya
niværædi yǣyi sitā kaṭayutu karana atara anungē matayaṭa garu nokarayi. kaḍisara kamak næta. hemin hemin væḍakarayi. mamaya, māgēya yana ātmārthakāmī situvili ætivē. anun gæna væḍi tækīmak næta. ē saman̆ga haturō ætiveti. kenaku saman̆ga amanāpavannē hemihiṭaya. nævata mituru vīmaṭada sǣhena kālayak ganī.
mithuna lagnaya
mithuna lagna himiyā katā baha kirīmēdī hæma deyakma dannā bava hæn̆gavīmaṭa utsāha darayi. paṭangat væḍaya avasan nokara, tavat deyak kirīmaṭa utsāha darayi. adahas nitara venas vē. puruṣayaku nam strīn sambandhavada striyaka nam puruṣayan sambandhavada ōnǣvaṭa vaḍā miturukam æti kara gænīmaṭa gos karadara paṭalavā ganiyi. anavaśya viyadam kirīmaṭada peḷam̆bē. sitē kisima niskalaṁka bavak nomæta. taman nodannā kenaku saman̆ga vuvada itā ikmanin miturukam goḍanagā ganiyi. ehet, ēvā væḍikal pavatvāgena yannē næta.
kaṭaka lagnaya
ivasili gatiya aḍuvīmat vahā kipīmat ōnǣvaṭa vaḍā adhika anukampāvat durvalakam hæṭiyaṭa dækviya hækiya. anunṭa avavāda upades dīmaṭa mahansi gannavā misa, tamāgē diyuṇuvaṭa mārgaya vivṛta kara gænīmaṭa unandu novē. situvili adhikaya. anyayan kerehi asīmita viśvāsaya tabā itā anukampāsahagatava kaṭayutu kirīmaṭa gos amāruvē væṭē.
siṁha lagnaya
hari hō vēvā, værædi hō vēvā tamāgē matayē siṭama kaṭayutu karayi. tamāgē hō am̆budaruvangē værædi aḍupāḍu penvanavāṭa kæmæti næta. āḍambara vē. tīndu – tīraṇavalaṭa pæmiṇīmaṭa æti ikman kamat, prasiddha vīmaṭa æti tadabala āśāvat pavatina durvalakam vē. baḍaginnē siṭīmaṭa vuvada hækiyāva æta. kǣma ōnǣ vū viṭa, rasavat hon̆da kǣmat soyayi.
kanyā lagnaya
væḍa kirīmēdī kalabalakārī gatiyak daknaṭa æta. kalabala vīma nisā samahara væḍa varaddā ganiyi. tamā karana væḍagæna vuvada, etaram viśvāsayak næta. viśva kēndrayē hayavæni rāśiya kanyā vīma nisā, saturanṭa saha asanīpavalaṭa pamaṇaṭa vaḍā biya veti. suḷu dēval gæna avaśya pramāṇayaṭa vaḍā vehesīmada kālaya gata kirīmada nisā tama vædagat kaṭayutu pramāda kara ganī. anungē dos sevīmaṭa kæmætiya. mema aḍupāḍu nisā jīvitayē diyuṇuvaṭa bādhā æti kara ganī.
tulā lagnaya
ikmanin nosansunvīma, ikmanaṭa tarahā yæma, pradhāna durvalakam hæṭiyaṭa san̆dahan kaḷa hækiya. avasan tīraṇayakaṭa nobæsa pramāda vīma, kautuka bhāṇḍavalaṭa væḍiyen āśā kirīma, tulā lagnakaru satu guṇāṁgayaki. paudgalika sæpa pahasukam anun venuven kæpa kara, taman duk vin̆dīmaṭa vuvada sūdānamya. tama jīvita praśna valadī vahā tīnduvak nogena ē ata mē ata kalpanā karamin siṭina nisā samahara kaṭayutu pramāda vī yayi. esē nætnam iṭukaragata nohæki vē.
vṛścika lagnaya
anungē adahas hā kaṭayutu sambandhava nitarama dos dakī. ēvā niværædi kirīmaṭa gos asamagikam pādā ganiyi. “maṭa eya pasuva kaḷa hækiya” kiyā tama kaṭayutu pramāda kara ganī. vahā kipīmat tamāgē rahas anunṭa dæna gænīmaṭa sælæsvīmat pavatina durvalakam vē.
dhanu lagnaya
samahara viṭa kisi garu saruvak nætiva anungē deyaṭa idiripat vī, saṭan vædī karadara paṭalavā ganī. viṭeka bhayānaka deyaṭada idiripat vē. pamaṇaṭa vaḍā anun viśvāsa karayi. aśva rēsvalaṭa hā evæni taragavalaṭa ælmak dakvayi. mudal evæni dē venuven nāsti karayi. samahara kaṭayuqtu valin pāḍu siduvana bava dæna dænama ēvā iṭukirīmaṭa gos karadara æti kara ganī.
makara lagnaya
anun gæna nositā taman gæna pamaṇak sitana ātmārthakāmī gatiya pradhāna durvalakamayi. itā masuru vē. pamaṇaṭa vaḍā vehesī kriyākarayi. samājayen konvīmaṭa siduvē. hæma deyinma lābha prayōjana gænīmaṭa sitayi. tamāṭa bæri durvala avasthāvak pæmiṇiya hot anungen udav upakāra balāporottu novē. esēma tamāda anunṭa udav upakāra kirīmaṭa nositayi.
kumbha lagnaya
alut adahas, nava nirmāṇa, nava niṣpādana ādiya piḷigænīmaṭa væḍikæmættak næta. idiripatvīmē gatiya aḍuya. hudekalāva nidahasē jīvatvīmaṭa kæmætiya. melova diyuṇuva gæna etaram tækīmak næta. ē nisāma kammæḷi kenaku lesa anyayanṭa penē. jīvitayē an̆duru kālavalaṭa muhuṇa dīmaṭa siduvannē tama jīvitayē diyuṇuva gæna nositana nisāya.
mīna lagnaya
anukampāva saha tyāgavantabhāvaya hon̆da vuvada ēvā adhika vīma nisā bohō denakugē rævaṭilivalaṭa asuvīma mīna lagna himiyā satu durvala kamaki. tamā tuḷa pavatnā yahapat gatiguṇa nisā, tama paudgalika jīvitayē diyuṇuva aḍāla vīmada durvalakamak hæṭiyaṭa kenakuṭa daknaṭa hækiya.
mema aḍupāḍu hā durvalakam ek ek lagnaya satu podu lakṣaṇa vē. lagna adhipatiyāgē bala dubalatāvaya mata saha lagnayē siṭina grahayin anuva mema karuṇu svalpa vaśayen venas vīmaṭa iḍa æta.
This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2011/11/18.