Saturday, November 1, 2025
HomeenJune 22nd to July 22nd Here are the roots of those born

June 22nd to July 22nd Here are the roots of those born

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් ජුනි 22 සිට ජුලි 22 දක්‌වා උපන් අයගේ පලාපල මෙන්න

This article is about those who were born between June 22 and July 22 (Month of Greetings) every year.

A characteristic of the structure of the structure is a crab’s image. Moon Planet, Control Planet.

Although the natural characteristics of a male or female born in a given month may have a mild nature, they may be fiercer. The greater the likelihood of trouble, the greater the probability of their prosperity being ignored. A quiet characteristic characteristic that is unrestrained. Therefore, it can be with firm beliefs and direct attitudes. Anxiously worry about things that should not be taken for long. It’s a custom to take a close look at anyone who thinks about themselves. It is possible, at its discretion, that the opportunity to reap the benefits of others is regarded by others as a permanent straight person. Their advice is likely to come to them. Look for something to say about something, something involved or what is causing something. There is also an insufference to what one thinks about something. Others who seek their advice can act accordingly. As a result of being compassionate towards others, Kojika is also an intimate friend or friend. An elderly person can be a patriot. Some of the good qualities that you have in your life may not make you feel bad. Married couples who love and love a husband can be a mother or a father. He is the master of those who have been born in the month of the rumors of his rumors, not acting according to his warnings.

Quality of life and health status – there is a long-term survival, but it is important to keep your heartbeat away because of the possibility of morbidity. Physical strength can be maintained at a moderate level. To avoid heartburn, it is important to take time to eat. Ventilation is largely protected by moist air vents and keep warm feet constantly.

Fun and fun games that have a desire to get some things may be someone who adds some things. There is no waiting period for anything to be let go of or omit.

Something I can hope for in the day. ” During leisure time, there are certain things that are willing to do.

Worker care, etc. – less attention is paid to care work. It’s natural that everything is done with a high quality and a clean nature. The body can not be tired or has many responsibilities or professions. The trade in crude trade and meat trade is significantly profitable. However, all the professions in the mind-and-appearance are fitting because of the characteristic character and character.

A trade like textile trade and diamond trading is most appropriate.

Women who were born in the month of the woman’s body are skilled to prepare meal delicacies. The restaurant serves the dance, classical activities, and every skill that can be used by their talents.

Love and Marriage – there is a step where his house is regarded as a god. Being unmarried is a concern for those born in the month of a rumor, because at the time of aging, it is self-inflicted on a partner or partner to look after their grief. Happiness that women born in the month of childbirth can fill their homes with joy is overwhelming. Marriage based on love, the nature of those born in the month of the number of rumors. From year to year, in marriage, it’s normal for both of them to think and feel about each other. The twins are so close that they do not want to be away for a day or two.

Good morning – Sunday

The color that comes in for the lucky ones – blue or desert white.

To get lucky, the red should be worn. The fruit of the grain is silver.

Every year, the seminars are held each year from January 21 to February 19, between September 23 and October 23. The best time is between June 22 and July 22.

Every year there is a good time. It is good that every good thing in life is accomplished and enjoyed during gambling.

I am careful to be as careful as possible during the pause.

juni 22 siṭa juli 22 dakvā
upan ayagē palāpala menna

mē lipiyaṭa ætuḷat vannē, sǣma vasarakama juni 22 væni dāt, juli 22 vænidāt atara kālayēdī (kaṭaka rāśika piḷiban̆da māsaya) upata lada ayagē palāpalaya.

kaṭaka rāśiyē lakṣaṇaya kakuḷuvakugē rūpayaki. san̆du grahayā, pālaka grahayāya.

kaṭaka rāśiyaṭa adāḷa māsayē upan gæhænu hō pirimi hō kenakugē svabhāvika gati pævatum caṁcala svabhāvayē gati pævatum tibiyahæki vuvada, tiyuṇu hæn̆gīma sahita kenaku vannaṭa puḷuvana. karadara kamkaṭoluvalaṭa muhuṇadīmē væḍi iḍakaḍak æti atara ehi pradhāna pratiphalayak vaśayen svakīya sæpa sampat vuvada yam taramakaṭa hō nosalakā hærīmaṭa iḍakaḍa æta. kalabalayakin tora niścala gati guṇaya carita lakṣaṇayaki. enisāma sthira adahas hā sṛju svabhāvayē gatiguṇa da sahita keneku viya hækiya. sittævulaṭa patkara gannē etaram gaṇanakaṭa gata yutu næti dēval gæna dæḍi lesa kalpanā kirīmeni. taman gæna anun hitana kiyana hæmekakma vāgē tadin sitaṭa gænīma siritak viya hækiya. siya abhimataya paridi māhæn̆gi avasthāvalin pala prayōjana nelā gænīmaṭa iḍak sælasennē, sthira sṛju svabhāvayē kenaku lesaṭa sessangē sælakillaṭa pātra vana nisāya. tamangē upades taman veta pæmiṇīmaṭa iḍa kaḍa æta. kisiyam deyak gæna sitana ataratura īṭa tuḍu dun hō sambandha vū hō hētu yanādiya gænada soyā balanna tæta darana seyaki. kisiyam deyak piḷiban̆dava kalpanā karana kiyana taramaṭama piṭastaraṭa kiyāpānna noyana svabhāvayakda daknaṭa æta. tamangē avavāda guruharukam labāgannā sessan, ē anuva kriyākarannaṭada puḷuvana. anun kerehi dæḍi lesa dayānukampāvak dækviya hæki atara koyikāgēt kulupaga mituraku hō mituriyaka hō vannē, ehi pratiphalayak vaśayeni. māhæn̆gi pudgalayaku jāti hitaiṣīyaku viya hækiya. pavatnā yahapat gatiguṇa nisā ayahapat gatiguṇa ismatu novanna puḷuvana. vivāha vū viṭa baddha prēmayen bæn̆duṇu prēmaṇīya sæmiyaku hō birin̆da nætnam piyaku hō mavaka viya hækiya. taman dena avavāda guruharukamvalaṭa gælapena lesa taman kriyā nokirīma kaṭaka rāśiya piḷiban̆da māsayē upata lada ayagē svabhāyaki.

jīvitayē tattvaya saha saukhya tattvaya – digu kalak jīvat viya hæki tattvayak pavatina namut ajīrṇābādha vātarōga ætivīmē iḍakaḍa pavatina nisā pravēśam viya yutuya. śarīra śaktiya madhyastha maṭṭamakin pævatiya hækiya. ajīrṇa ætivīmen væḷakī siṭimaṭa nam kalaṭa vēlāvaṭa āhāra gænīmaṭa vaga balā gata yutuya. vātābādhavalin bohō duraṭa ārakṣā viya hækkē teta vātāśrayen væḷakī siṭīmen hā depā nitarama uṇusumva tabā gænīmenya.

vinōdātmaka kriyā saha karannaṭa priya krīḍā yanādiya yam yam dēval labāgænīma san̆dahā āśāvak pavatina atara etuḷin yamyam dēval ekatu karana kenaku viya hækiya. yamak ahaka dæmīmaṭa hō in ivat vīmaṭa hō kæmættak dakvana seyak daknaṭa næta.

“mēka man ahaval davasedi ōnǣ venḍa puḷuvan” yi sitā yamak ahaka nodamannaṭa puḷuvana. vivēka kālavaladī yam yam dēval sækasīmaṭada kæmættak svabhāvayak da æta.

karana rækī rakṣā yanādiya – taman kæmattak dakvana væḍakaṭa vinā væḍa gæna dakvana sælakilla aḍuya. karana hæma deyakama vāgē usas svabhāvayak menma pirisidu svabhāvayak sevīma siritaya. śarīraya vehesena hō vagakīm ræsak sahita hō vṛttīnvalaṭa sudusuyayi kiva nohæka. an̆guru veḷe1ma, mas māḷu veḷa1ma tuḷin sælakiya yutu lesa lāba læbiya hækiya. kesē vetat niścala gatiguṇaya, carita lakṣaṇayak vana nisā sit gannā svabhāvayē hæma vṛttiyakma sudusuya.

potpat veḷe1ma, diyamanti veḷe1ma væni vṛttiyak vaḍā sudusuyayi kiva hækiya.

kaṭaka rāśiyaṭa adāḷa māsayē upata lada kāntāvan, praṇīta lesa āhāra sakasanna dakṣayanya. āpanaśālāvala pālanaya næṭum gæyumvala yedīma, śāstrīya kaṭayutuvala niratavīma menma svakīya dakṣatā kusalatā upayōgī karagena kaḷa hæki hæma kāryayakma ovunṭa sudusuya.

prēmaya hā vivāha jīvitaya – tamangē gṛhaya dēvatvayen salakana seyak daknaṭa æta. avivāhakava siṭīma kaṭaka rāśiya piḷiban̆da māsayē upan ayaṭa hisaradayak vana nisā vayasa mōrana viṭama tamangē duka sæpa bælīma san̆dahā sahakāriyak hō sahakārayaku hō gæna sælakilla yomukarannē ibēmaya. adāḷa māsayē upan kāntāvanṭa, ḷamā ḷapaṭiyangen nivesa piretma, ætivana satuṭa kiyā nima kaḷa nohæki taramya. prēmaya padanam koṭa gena vivāha vīma, kaṭaka rāśiya piḷiban̆da māsayē upan ayagē siritaya. vivāha jīvitayē vasarin vasara gevīyatma, dedenā piḷiban̆da dedenāgē sitivili hā hæn̆gīm da væḍivīma sāmānya deyaki. dedenā ketaram kulupagava siṭinavāda kivahot davasak hō dekak hō ǣtvī siṭīmaṭa dedenā kæmættak nodakvana taramya.

śubha davasa – iridāya

vāsanāva udākarana varṇaya – nil pāṭin hō aḷupāṭin śubhaphala udākaragata hækiya.

vāsanāva udākara gænīma san̆dahā pæḷan̆diya yuttē ratukæṭaya. śubha phala gena dena lōhaya ridīya.

sǣma vasarakama śubhāśubha kālavakavānu – sǣma vasarakama śubhā kāla vakavānu vannē janavāri 21 vænidāt, pebaravāri 19 vænidāt atara kālayat, sæptæmbar 23 vænidāt, oktōbar 23 vænidāt atara kālayatya.aśubha kālaya vannē juni 22 vænidāt jūli 22 vænidāt atara kālayayi.

sǣma vasarakama væḍi kālayak śubha kālayaṭa ætuḷatya. jīvitayē sǣma śubha kaṭayuttakma, yaṭakī śubha kālaya tuḷadī sidukirīma yahapatya.

yaṭakī aśubha kālayēdī hæki taram pravēśam vīma mænami.

This is a Google word to word translation of Divaina

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments