Friday, September 12, 2025
HomeenThe kind of people who are meditating on the Kataragama Buddhist gods...

The kind of people who are meditating on the Kataragama Buddhist gods are grateful

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් කතරගම දෙවියන් භාවනානුයෝගීව සෘෂිවරු වැඩ සිටි භූමියක වැඩවසනවා

Many people are talking about the Kataragama God who lives in Kataragama today? In the area of ​​Kebilthewa. In fact the God of Kataragama is now living in a certain area of ​​India where the mysterious power of the Sirapins worked.

He works meditatively on it. But he does not have his eye in this place. Our country also has the strength of Wallali’s mother. She is living in Kataragama area. The Lord Katharagama lives outside Sri Lanka because he is living a spiritual life. He lives in meditation, meditating.

The Venerable Thera, who spent most of his life, invited the Buddha to invite 500 Gautham Buddha and five Gautama Buddha to the Sumana Saman, hearing his blessings on Maitreya Buddha and observing Nibbana.

The special feature of God Kataragama is that he has the ability to grasp all the religious dignity of himself and to fulfill all the aspirations of all.

According to the Dhamma, any devotee living under the religions will be able to safeguard the god of Kataragama with security.

There is no protection from any gods and gods without the mercy of Surah, without worshiping the gods of Kataragama. It should be understood by all faiths.

Some say that the god of Katharagama is the ruler of power … He has spent his life in his life, that his protection is not necessary for the protection of the sight. It’s wrong. You can not put in a lot of grievances.

It is because of the hospitality of Kataragama God that meditation is taking place in the area. Today, Kataragama gems are a treasure trove of valuable treasures. Because he is very firm at the moment. Especially, he helps the poor people. Because when the time Kataragama God moved to Kataragama, the poor people helped him. Hence, he has a great love for the poor people. He has a strong need to save them from them.

But he has surrendered the land resources of his site to the fugitive, Naga and Rakshiks. As such, this land resources can be obtained only through their permission.

No one needs to be misunderstood. Kataragama is not in Sri Lanka so it does not matter to Devalas. That he does not care about Rs. God’s glory of Kataragama, there’s security there. It will never be lost. And not only the Lord of Kataragama, but also the protection of any goddesses can be achieved only when it is well spent for a good life. Hatred, hatred, covetousness, jealousy, and death can not be seen by those who are living like animals.

kataragama deviyan bhāvanānuyōgīva sṛṣivaru væḍa siṭi bhūmiyaka væḍavasanavā

mē dinavala bohō denā kathā baha karannē kataragama deviyan væḍa vāsaya karannē kataragamada? kæbilittǣva pradēśayēdæyi kiyāya. ættaṭama kataragama deviyan dæn væḍa vāsaya karannē mahānubhāva balasampanna sṛṣivarun væḍavāsaya kaḷa indiyāvē ektarā pradēśayakayi.

unvahansē ehi bhāvanānuyōgīva væḍa vāsaya karanavā. namut unvahansē mehi nætat unvahansēgē bælma apa raṭaṭa tibenavā. esēma valli ammāgē śaktiyada apa raṭaṭa læbī tibenavā. æya kataragama pradēśayē væḍa vāsaya karanavā. kataragama deviyan melesa śrī laṁkāven piṭata væḍa vāsaya karannē dharmānukūla diviyak gata karana nisayi. suduvatin særasī bhāvanāyōgīva unvahansē divi gevanavā.

bohōma keḷilol diviyak gata kaḷa unvahansē sumana saman deviyangē ārādhanayen gautama budupiyāṇan vahansē ætuḷu maha rahatun vahansēlā pansiyak namakaṭa dan piḷiganvā daham asā sōvān phala labā æti nisā unvahansēgē matu prārthanaya maitrī budun dæka nivan dækīmayi.

kataragama deviyangē viśēṣa lakṣaṇaya vanuyē tamā vetaṭa siyaluma āgamika bhaktiyak grahaṇayakoṭagena siyalu denāṭa pihiṭavīma saha siyalu denāgē prārthanāvan ē ayurinma sākṣāt karadīmayi.

dharmayaṭa anuva āgamānukūlava jīvatvana ōnǣma bætimatakuṭa kataragama deviyangē pihiṭa ārakṣāva noaḍuva nisækavama labāgata hækiyi.

surā sūduven yutuva āgamika bhaktiyak nætiva kataragama deviyan tabā kisidu devi dēvatāvun vahansē kenekugē pihiṭa ārakṣāva labā ganna bæhæ. eya sǣma āgamakama bætimatun tērum gata yutuyi.

ætæm denā pavasanavā kataragama deviyan balayaṭa adhipati… keḷilol diviyak gata kaḷa kenek nisā unvahansēgē pihiṭa ārakṣāva labāganna etaram pēvīmak avaśya næhæ kiyalā. eya væradiyi. akusalayē yedemin kusal ræskaranna bæhæ.

kataragama deviyan sōvānphala labā bhāvanānuyōgīva væḍa vāsaya karana nisā tamayi vartamānayē kataragama pradēśayē mæṇik væni vaṭinā dhana nidhāna pahaḷavannē. mokada unvahansē mēvanaviṭa danaṭa pinaṭa itā dæḍi lesa yomuva siṭinavā. viśēṣayen unvahansē duppat janatāvaṭa udav upakāra karanavā. mokada edā kataragama deviyan kataragama pradēśayē væḍa vāsaya karanaviṭa unvahansēṭa udav upakāra kaḷē duppat janatāvayi. enisā unvahansē tuḷa duppat janatāvaṭa ættē pudumākāra ādarayak. ovun in mudavā ganna unvahansēṭa dæḍi avaśyatāvak tibenavā.

hæbæyi unvahansē væḍasiṭi aḍaviyē æti bhūmi sampat bhahirava, nāga saha rākṣa kiyana tunkaṭṭuvaṭa bāra karalayi tiyennē. enisā ovungē avasara labāgena tamayi mē bhūmi sampat labāgata hækkē.

dæn kisivakut væradi avabōdhayak ætikaraganna epā kataragama deviyan laṁkāvē næti nisā kataragama dēvālayaṭa gihin væḍak næhæ. kæbilittǣvaṭa gihin væḍak næhæ kiyalā. kataragama deviyangē bælma, pihiṭa ārakṣāva ehi tiyenavā. eya kisidā nætivannē næhæ. esēma kataragama deviyan pamaṇak nova ōnǣma devi dēvatāvun vahansē namakagen pihiṭa ārakṣāva labāgata hækkē ē san̆dahā nisi vat piḷivet karamin yahapat diviyak gatakarana viṭadī pamaṇayi. vairaya, krōdhaya, taṇhāva, īrṣyāva vapuravamin tirisan satun vagē divi gevana ayaṭa kisima dineka deviyan dakinna bæhæ.

This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2012/03/23

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments