Saturday, November 1, 2025
HomeenLife is governing the life of the planet before?

Life is governing the life of the planet before?

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් ජීවිතය හසුරුවන්නේ ග්‍රහ බලයද පෙර කර්මය ද?

Life is full of unexpected events. On the one hand, it is fascinating. A woman in the house of the kitchen suddenly becomes king and one person in royal positions is deprived of all his posts and disgraces people. The rich man who loses billions of dollars in lottery and has a bit of a tycoon who has lost his enormous wealth to the crowd. It’s often unexpected for everybody’s life to suffer. There is an invisible power that gives variety to the animal. Was it the previous karma or the planet’s power? This article is expected to examine this.

Some are wealthy. Some are poor. Some suffer from longevity and others die at a young age. Some are mummies. Some are professors. Some people who have a beautiful figure have stained glass. The Supreme Buddha taught that this is because of the “Karma”. More information can be found on the formulas such as Chulla Kamama Vipanga, Mamma Sama Vidya, Mallikistika etc. Each animal inherits many lives as a result of mood swings and sores in the previous souls. It is clear from the story of the Jathaka Katha and other Buddhist monks that the cause of this is due to various good or bad results. Moreover, there are hundreds of examples of the repercussions of the experiments carried out by Edgar Cassy, ​​a renowned psychiatrist of the 20th century. The book has been translated from “Sinhara Mandira” in Sinhala.

What is the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning ‘ The Surasians teach that this is the power of cremation.

Devil’s Planet images

Humans are good people

Generating a privately held Trust

Naddatali Owned … ”

That’s what the hell says. “Whether such a good gesture as it was made by humans in the past is what it means,” he said, “but the result is that God will bring them to life”.

Horoscope is not merely a note of the origin of stars in the sky when a person is born. It is the same person who brought that person a monk’s sake. You can also watch the details of his or her soul, the last three souls and the three spirits that are born back.

Whatever your sign is, if it is powerful, you will have a prior meaning. Is there a novice in the name of the rainbow? Are there any officials? Is it strong in the sign of the good deeds of teachers, Merciful, Venus? Or the indoors? Then the arch will be strong. The Logan is called the First Being of Your Birth. It’s the place where the birth-giving birth is given. Such powerful people are born in a powerful or powerful family. Good social status. The look is attractive. It is both intelligent and wise. Those who receive the honor of others. The legend of the country and the strong personality horoscope of the country are powerful.

Are there sins, such as Cuija or Zeni Kote? Not having good planets, the badge is weakening. If there is a weakness in the Lich King and the Nava Adversary, and the enemy, and the enemy, he will show the former spirit of the genius, a beast or spirit spirit. It is said that genocide is an evil offense. Such people suffer from internal illnesses. A born-born family. Sufferings or illnesses. Not a single person in society. The weak power of the force is a precaution.

The life span of the life of the Karma will also depend on the life span. That is, when the womb is conceived. This life span will produce two main constraints. That is, enemies and diseases. It is in vain that life without envy can lead to life without proper health. These are called “sub-oppression”. It is the consequences of oppression. This condition can be understood by the sixth center of the planet. If the sixth is strong, Jania is healthy. Victims win. And if the sixth are weak, there will always be someone who is ill or a victim of foes. If they are six, they will be enemies themselves. It shows that Saturn’s position is one that can not be defeated by genetic enemies. The sixth most commonly known killer is called the enemy / disease location. During this time the planets of this sixth place will be affected by hostility and disease.

The pillar is known as a pole. Or an aid. Supportive doctrines for life support. Those who have helped others in previous spirits receive this in the Spirit. The most important help in life is the marriage partner. It is described in terms of the sigh of the center of marriage partners. In view of the fact that the supreme seven of the seven planets are alive or that a good planet like Venus Burmese is the seventh, he is a person who has been a conductor of the former sins of the earlier souls. They have a very happy marriage. There are many helpers.

Also, on the 7th of May, Mongolia, Kujja, Rahu, and Kethuru show that they are weak, if they have been an accuser before. Especially in sex and in sexual misconceptions, those who have disrupted their marriages have been poorly developed. It is said that the seven centers of such a person are sinful. Such mischief can lead to poor widows and poor children.

The above is mentioned in the lifetime of your lifetime according to the genesis It’s about how to determine the consequences of getting infected with hostilities and partners. Some years ago, it’s possible to kill a lifetime that was given at the beginning of a powerful mischief. The so-called “subaghataka karma” is known as “Buddhism” for such actions that kill the power of genetics. This power of consciousness is determined by looking at the planet’s eighth state of the center. That is why the eighth is the moth q location. The eighth state of the lunar region, its main planet or other good asteroid, shows that life is prolonged. Also, when a sinusoidal force of at the age of eighty is depressed, an accident occurs when a sinister accident occurs and a young person dies. The foremost consideration is that what is known as the planet’s planet is related to the various events in life. To understand this, it is helpful to have a lighter life. When they suffer from various troubles, anxieties, distress, and tiredness, they tend to be patient with patience, and they have the strength to deal with them. And when it is perceived that grief is the cause of grief, it can only be suppressed, It is realized that the accumulation of merit. Whatever hardship it may be, however, it is necessary to stop the birth of a complete result and that is a Nibbana vision. The ultimate goal is to achieve the absolute liberation of life through the ages of the ancient peoples.

jīvitaya hasuruvannē graha balayada pera karmaya da?

jīvitaya anapēkṣita siduvīmvalin pirī tibē. ek atakin balana viṭa eya viśmayajanakaya. gedara kussiyē siṭi kāntāvak hiṭi hæṭiyēma rajavana atara rājakīya tanaturuvala siṭina kenek siyalu tanaturu ahimi vī janatā aprasādayaṭa patveyi. kōṭi gaṇanaka lotaræyi dinum labā sænekin dhana kuvērayek bavaṭa patvana dugīnda, paramparāven uruma vū viśāla dhanaskandhayak ahimiva mahaman̆gaṭa væṭena dhanavatunda bohōya. duka sæpa hæma kenakugēma jīvita karā bohō viṭa ennē anapēkṣitavaya. sattvayā vividhatvayaṭa patkarana adṛśyamāna balavēyak tibē. ē pera karmayada nætahot graha balayada? meya vimasā bælīma mē lipiyen apēkṣā kerē.

samaharu dhanavatya. samaharu duppatya. samaharek dīrghāyuṣa vin̆dina atara tavat pirisak aḍu vayasin miyayayi. samaharu alpēśākhyaya. samaharu mahēśākhyaya. lassana rūpayak uruma ayat, durvarṇa ayat siṭī. meyaṭa hētuva kumakdæyi praśna karana laduva eya “karmaya” nisā siduvana bava budurajāṇan vahansē vadāḷaha. culla kamma vibhaṁga, mahā kamma vibhaṁga, mallikōvāda ādī sūtravalin væḍi vistara data hækiya. pera ātma bhavavaladī karana lada kusala karma hā akusala karmavala vipāka vaśayen ē ē satunṭa vividha jīvita uruma vē. mē karana lada karma nisā vividha suba hō asuba phala hevat leḍa duk uruma vana bava bauddha sāhityayē ena jātaka kathā ætuḷu katā vastūngen pæhædili vannēya. epamaṇak novē visivæni siyavasē visū kīrtimat manō cikitsakayaku vū eḍgā kēsī rōga parīkṣaṇa udesā kara æti parīkṣaṇavalin tahavuru vū karma vipāka piḷiban̆da udāharaṇa siya gaṇanak tibē. mema granthaya “saṁsāra mandira” namin siṁhalayen parivartanaya kara tibē.

sattvayā vividhatvayaṭa patkarannē karma balaya nam graha balaya yanuven han̆dunvannē kumakda? ē anekak nova karma balayama bava sṛṣivarungē igænvīmayi.

dēviyō graha rūpēna

manuṣyāṇaṁ śubhā śubham

phalaṁ prāgārjinaṁ yavva

naddadāti svakīyanam…”

yana ślōkayen dækvennē eyayi. “minisun visin pūrva janmayehi ræs karana lada yam ban̆du vū subā suba karmayak vēda ehi vipākaya deviyō graha svarūpayen siṭa ovunovun karā pamuṇuvat” yanu ehi tērumayi.

han̆dahana hevat janma patraya yanu yam kenaku upadina viṭa ē ē graha tārakāvan ahasē pihiṭā tibū ākāraya dakvana saṭahanak pamaṇak novē. eya ē pudgalayā rægena ā pin pav hevat karma vipāka dakvana saṭahanakda vannēya. ohugē hō æyagē mē ātmaya pamaṇak nova pasugiya ātma tunakda, idiriyē upadina ātma bhāva tunakda piḷiban̆da vistara da han̆dahana balā kiva hækiya.

obē lagnaya kumak hō vēvā eya balavat nam oba pera pin æti keneki. lagnaya naminma navāṁśakayada tibēda? lagnādhipati lagnayēma siṭīda? guru, budha, sikuru ādī śubha grahayan lagnayē balavatva siṭīda? nætahot lagnaya dakīda? eviṭa lagnaya balavat veyi. lagnaya namin han̆dunvannē obē janma patrayē paḷamuvæni bhāvayayi. eya upata labādun janaka karmaya gæna kiyana tænayi. esē balavat aya dhanavat hō balavat pavulaka upadī. yahapat samāja tattvayak labayi. penuma ākarṣaṇīya veyi. emenma buddhimat hā pragnavantada veyi. anyayangē gauravaya labana aya veyi. raṭē kæpī penena pinvat, śaktimat pauruṣatvayak himi ayagē han̆dahanē lagnaya balavat bava nirīkṣaṇaya kaḷa hækiya.

emenma lagna bhāvayē kuja hō śani kētu væni pāpa grahayan siṭīda? suba grahayan nosiṭīda, lagnaya durvala veyi. lagnādhipati hā navāṁśakādhipatida saturu nīca ādī durvala tattvayaka nam janmiyāgē pera ātmayada, tirisan hō prēta ātmayak bavada penvayi. eyin kiyanu labannē janaka karmaya akusala karmayak bavayi. evæni aya abhyantara asanīpavalin peḷē. dubala pavulaka upata labayi. duk vin̆dina kenek hō rōgiyaku veyi. samājayē kæpī penena kenek novē. ē dubala graha balaya penvannē pera karmayaki.

janaka karmaya anuvama jīvitaya gata karana āyuṣa pramāṇayada tīraṇaya vannēya. enam āyuṣa tīraṇaya vannē mav kusa piḷisin̆da gannā viṭamaya. mē āyu kālaya gatakarana viṭa īṭa pradhāna bādhāvan dekak æti vannēya. enam saturukam saha rōgayi. saturukam nisā jīvitaya yahatin pavatvāgena yā nohæki vanavā menma nirōgī bhāvaya nætinamda jīvat vīma niśphala vē. mēvāṭa “upa pīḍaka karma” yǣyi kiyanu læbē. pīḍā karana akusala karma vipākayi. mema tattvaya kēndrayē haya vænnē graha balaya anuva vaṭahāgata hækiya. hayavænna balavat nam janmiyā nirōgī vē. saturangen jaya labayi. emenma hayavænna durvala nam nirantarava rōgī vana hō saturu upadravalaṭa goduruvana keneku bihivē. lagnapati haya vænnē nam taman visinma saturan æti karagannā kenek vanu æta. haya vænnē senasuru gē pihiṭīma janmiyā saturanṭa parājaya kaḷa nohæki kenaku bava penvayi. upa ghātaka karma gæna kiyana hayavænna jyedtiṣayē dī han̆dunvannē saturu/rōga sthānaya vaśayeni. mema hayavæni sthānayaṭa sambandha grahayangē daśā kālavaladī janmiyā saturukam hā rōgavalin pīḍāvaṭa patvanu æta.

sthambhaya vaśayen han̆dunvanu labannē kaṇuvaki. esē nætnam ādhārakayaki. jīvitayaṭa læbena udav upakāra ādiya piḷiban̆dava upasthambhaka karmavalin vistara kerē. pera ātmavaladī anyayanṭa udav upakāra kaḷa ayaṭa mema ātmayē dī evæni aya læbē. jīvitayaṭa læbena pradhānatama upakāra karannā vivāha sahakaru hō sahakāriyaya. vivāhaya ætuḷu sahakaruvan piḷiban̆dava kēndrayē hatvana bhāvaya anuva vistara kerē. hata adhipati grahayā hatvænnēma siṭīma dækīma hō sikuru purasan̆du budha ādī śubha grahayaku 7 vænnē siṭīma anuva janmiyā pera ātmavala usthambhaka kusala karma kaḷa ayeku bava penvayi. evæni ayaṭa itā suba vivāhayak sidu vē. udavkaruvanda bohō læbē.

emenma 7 vænnē ava san̆du, kuja, rāhu, kētu ādīn tænpat vī durvala nam janmiyā pera akusal kaḷa ayaku bava penvayi. viśēṣayen kāmayehi varadavā hæsiremin anungē vivāha jīvita kaḍākappal kaḷa ayagē hata durvalava upadī. evæni ayagē kēndrayē hata pāpa pīḍita yǣyi kiyanu læbē. hatē kuja durvala vī vændam̆bu dōṣa æti vannaṭa mevæni akusala karma hētuviya hækiya.

ihata san̆dahan karana laddē janaka karmaya anuva læbena āyuṣa pramāṇaya gevana ataratura jīvita kālaya tuḷadī udāvana saturu rōga pīḍā hā sahakaruvangē læbīma piḷiban̆da karma vipāka han̆dunā gannā ākārayayi.yamkisi prabala akusala karmayak eḷæm̆bīmen mulin labādun āyuṣa kālaya gevīmaṭa perada maraṇayaṭa patviya hækiya. janaka karmayē balaya ghātanaya karana evæni karmavalaṭa “upaghātaka karma” yǣyi budu dahamē han̆dunvanu læbē. mema karma balaya han̆dunāgata hækkē kēndrayē aṭavæni bhāvayaṭa ella vū graha balayama vimasā bælīmeni. aṭavænna mṛtyaq sthānaya yǣyi han̆dunvannē ebævini.kēndrayē aṭavæni bhāvaya, ehi adhipati grahayā hō venat suba grahayaku tænpat vīmen janmiyā dīrghāyuṣa vin̆dina bava penvayi. emenma aṭavænnē kuja ādī pāpa grahayaku tænpatva durvala vū viṭa hadisi anaturu ādiyaṭa bhājana vī aḍu vayasin miyayana keneku bihiveyi.ihata saṁkṣipta lesa sākacchā kaḷē jīvitayē vividha siduvīmvalaṭa balapāna graha balaya lesa han̆dunvana dē anekak nova karma balayama bavayi. mē piḷiban̆dava gæm̆burin vaṭahā gænīma sæhællu jīvitayak gata kirīmaṭa bohō upakāra vana bava kiva yutuya. vividha duk, karadara, citta pīḍā æti vana viṭa ē piḷiban̆dava kaḷakirī ātatiyak æti kara gannavā venuvaṭa ēvā karma vipāka lesa sælakīma magin ivasīma menma ēvāṭa muhuṇadīmē śaktiyada æti vē.tavada duk ipadīmaṭa hētuva akusala karma balaya bava vaṭahā gatviṭa ēvā yaṭapat kaḷa hækkē kusala karma kara enam pin ræskara gænīmen bava avabōdha vē. ketaram kusala karma kaḷada sampūrṇa pratipalayak atvin̆dīmaṭa nam ipadīma natara kirīma avaśya bavada enam nivan dækma avaśya bavada avabōdha vanavā æta. jyedtiṣayē avasāna paramārthayada jīvitaya tuḷin parama vimuktiya labā gænīma bavada ē purāṇa sṛṣivarungē mataya bavada avasāna vaśayen san̆dahan karamu.

This is a Google word to word translation of Divaina

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments