සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් ඔබේ සුසුම් පවන් තුළින් ජීවිතයම පෙනෙයි
Until we are dead from birth, we have all the work ourselves. Respiration. No matter how busy, breathing can not be missed. It takes a long time but you can not breathe. For a few minutes, such as sweat, even if breathing is interrupted, anyone’s death can be avoided.
Indeed, the focus of the ongoing breathing process is rare. But the few who turn their attention to this particular action will come to the highest standards in their lives. Among the meditations for Nirvana that Buddhists view as their ultimate goal is to focus on breathing. This can be achieved not only to achieve that objective goal, but also to learn more about what is happening in day-to-day life. It is hoped that the discussion will discuss the most valuable of these three valuable scientific topics that are dying.
How do you breathe? You will say from the nose. But the mouth can breathe. Breathing is not natural. The nose is located to sense smell as well as breathing. Oxygen gas travels to the lungs through the nose to breathe or smell. Why is it necessary for the nose? Why is it located in two holes? Have you ever wondered about this issue? At this moment you can focus on this issue.
Stop reading this article. Now you have an easy posture from the back seat of your eye. Focus on the tip of your nose. Look for a few minutes. You will realize that the air flowing through the nose and the outlet of the nose only travel through one of the nostrils.
Try this exercise twice a day. You will realize that the two nostrils are breathing and removing a lot of time. This shows that two holes of the nose are naturally located for some particular reason.
There is a long description of the ancient books, such as “Scientific Cradun” and “Yathra Pranication” based on the temples and pomegranates.
When you breathe the right side of the nose, there is a mood that is involved in it. It’s the solar wind. It is called Pingalai Nadya. At that time, the solar system is shown to be a function of action. When the left side of the nose breathes, it is said that the lunar Nadya (ie Ida Nadiya) is operating. Sometimes both puffs work together, with both noses and joints. It is said to be a spasivan pipes.
There are also operating times. On the sunday, Tuesday, Thursday, and Saturday, the morning breath from the right side of the nose breathes in the morning. Then there will be an hour to hour from left to right, the air will breathe in the right, on Mondays, Wednesdays, Fridays, and Fridays from the Sun. This is the way out. You must have a good knowledge of pulse in order to become a master of this class.
This is not a difficult task. It’s best to check the pulse when it’s up early. It is best to drink only pure water and then meditate. Then point to the tip of the nose. Understanding active monsters will be hard to understand.
Good times for many things done in the day-to-day life can be performed in the same way. In the ancient texts, what is suitable and unsuitable for the sinking of the lunar and the lunar abduity. Until then, while performing the pulse, which is both a pulse, it is not good to do any good work.
Start foreign trips, grooming, gift, marriage, meeting people, taking medicine, starting a new job, doing the “Ida” or “Lunar Abad” at work. It will be successful.
Writing letters, learning, books and writing, music and art, business creation, trading, suppression of enemies are achieved by achieving the right track of the sun.
On Sundays, one day, Solar Negression operates, and lunar Nady operates on Mondays, Wednesdays, and Fridays. It’s switched in hourly. If your mind does not change, it can be frustrating. Therefore, the relevant pulmonary activity should be implemented.
Put the nozzle out of the nozzle and breathe in through the other. Then it will be activated when it is exhaled from the right vent. Also, the hips on the right side of the honey and on the left side of the honeycomb.
If there is a trip, leave the foot three times ahead of the tube. Having a good apple or an apeka, it’s absolutely necessary to follow this method.
When the couple puts the couple in, the bridegroom’s left-handed left-handed is based on the functioning of these neutrons. Similarly, a married couple should sleep as they walk on the left hand of their husbands. Then the wife’s left, ie, Chandra Nadiya and her husband’s solar eclipse are functioning. This is a good relationship for not having a love affair, Because the left side is turned right and right-left and back to the right and the left-allegiance works. The wife on his right side sleeps when the couple’s love and sexual life are gone. In this way, consider how the “pulse” of your day-to-day life will help you to find out how the “pulse of the pulse” helps you to find out how to perform breathing later in the day. The breathing of one’s breathing is right or left, 6 are for 50 years. 12 years old is 25 years old. 18 years old is 12 years old. If the whole day is acting alone, it is ten years old. And for 28 days alone, there is only one thing you can do if he or she will breathe out the next ten days. There are many things that can be done if we try to test with special attention to the constant breathing to death. But that’s not the end. It will be possible to improve the concentration of mind to the maximum, and to acquire a high knowledge, understanding the perfect probing.
obē susum pavan tuḷin jīvitayama peneyi
upan dā siṭa maraṇayaṭa patvana turuma nonævatī api siyalu denā visinma karana kāryayak tibē. enam svasanaya hevat husma gænīmayi. kisivekuṭa kotaram kārya bahula vuvat husma gænīma atapasu kaḷa nohækiya. uvamanāvak ætat husma nogena siṭiya hækkē svalpa vēlāvak pamaṇi. pihiṇīma væni kriyāvaka dī vināḍi kihipayak esē siṭiyat husma gænīmaṭa bādhā vuvot ōnǣma keneku maraṇayaṭa patvīma hevat avasan husma helīma væḷækviya hæki novannē ya.
nonavatvāma sidu karana husma gænīmē kriyāvaliya desa avadhānaya yomu karannō itā durlabhaya. ehet mē suviśēṣī kriyāvaṭa svakīya avadhānaya yomu karana svalpadenā namudu jīvitayē itā usas tattvayanṭa pæmiṇennē ya. bauddhayan tama avasāna paramārthaya vaśayen salakana nirvāṇāvabōdhaya labāgænīma udesā karana bhāvanā aturin ānāpāna sati bhāvanāvē padanama vannē husma gænīma kerehi avadhānaya yomu kirīmayi. ē uttaritara paramārthaya sākṣāt kara gænīmaṭa pamaṇak nova edinedā jīvitayē siduvana bohō dē kal ætiva dænagænīmaṭada meya yodā gata hækiya. mema lipiyen sākacchā kirīmaṭa balāporottu vannē abhāvayaṭa yamin pavatina mema tun kal dækagatahæki vaṭinā śāstraya piḷiban̆da karuṇu hæki pamaṇin sākacchā kirīmayi.
oba husma gannē kesē da? nāsayen yǣyi oba kiyanu æta. ehet kaṭin da husma gata hækiya. kaṭin husma gænīma svābhāvika novē. gan̆da suvan̆da dæna gænīmaṭa menma śvasanaya san̆dahā da nāsaya pihiṭā tibē. husma gænīmaṭa hō gan̆da suvan̆da dæna gænīmaṭa pihiṭā æti nāsayen oksijan vāyuva penahaḷu dakvā gaman karayi. nāsayē avaśyatāva eya nam ehi siduru dekak pihiṭā ættē manda? mē praśnaya gæna oba kavaradāka hō sitā balā tibēda? mē mohotēma obaṭa mē praśnaya gæna avadhānaya yomu kaḷa hækiya.
mē lipiya kiyavīma madakaṭa natara karanna. dæn oba siṭina āsanayēma pahasu iriyavvakin konda kelin tabāgena dǣs madak piyā ganna. obē nāsayē agaṭa sita yomukaranna. vināḍi kīpayak avadhānayen balanna. nāsaya agin ætulvana vāyuva hā piṭavana vāyuva nāsayē eka sidurakin pamaṇak gamankarana bava obaṭa væṭahenavā æta.
mē abhyāsaya davasakaṭa detun vatāvak kara balanna. nās puḍu deka māruven māruvaṭa husma gænīma hā piṭakirīma karana bava obaṭa avabōdha venu æta. nāsayē siduru dekak svabhāvikava pihiṭā ættē yam viśēṣa hētuvak matama viyayutu bava meyin penī yayi.
mema śvasana kriyāvaliya padanam karagat nækat hā tatkāla śāstra krama piḷiban̆dava “daivagna kāmadhenu”, “yātrā prakaraṇaya” ādī pæraṇi potvala dīrgha vistara tibē.
nāsayē dakuṇu pasin husma gaman karanaviṭa īṭa sambandha nāḍiyak śarīrayē æta. ē sūrya nāḍiyayi. eya piṁgalā nāḍiya yanuvenda han̆dunvanu læbē. ē avasthāva sūrya nāḍiya kriyātmaka vana avasthāvak lesa dækvē. nāsayē vam pasin husma væṭena viṭa eyaṭa candra nāḍiya hevat iḍā nāḍiya kriyātmaka vannē yǣyi kiyanu læbē. samahara avasthāvaka mē nāḍi dekama ekaṭa kriyā karana hevat nās puḍu dekinma samānava husma væṭena avasthā tibē. eyaṭa suṣumnā nāḍi avasthāva yǣyi kiyanu læbē.
nāḍi kriyākarana vēlāvan da tibē. iridā, an̆gaharuvādā, brahaspatindā, senasurādā yana dinavala udē hiru udāvē siṭa pæyaka kālayak nāsen dakuṇu pasa siduren husma væṭē. in pasuva pæyen pæyaṭa vama, dakuṇa māruvemin husma væṭenu æta, san̆dudā, badādā, sikurādā yana dinavala udē hiru udāva siṭa pæyak vam pasin hevat candra nāḍiya kriyātmaka vī pæyen pæyaṭa māru venavā æta. mē siduviya yutu kramayayi. mē śāstrayē nipunayaku vīmaṭa nam nāḍi væṭena ākāraya gæna obaṭa manā dænumak tibiya yutuya.
meya apahasu deyak novē. vaḍāt sudusu vannē udǣsana avadi vū viṭa nāḍi parikṣā kirīmaya. mē san̆dahā vaḍāt sudusu vannē pirisidu jalaya pamaṇak pānaya kara in pasuva bhāvanā iriyavvaṭa vāḍivīmayi. in pasuva nāsaya agaṭa hita yomu karanna. kriyātmaka vana nāḍiya hevat pætta avabōdha kara gænīma apahasu novannēya.
edinedā jīvitayē karana bohō dē san̆dahā śubha vēlāvan nāḍi parīkṣāva maginma kaḷa hæki vannēya. sūrya nāḍiya hā candra nāḍiya kriyātmaka vana viṭa kirīmaṭa sudusu hā nusudusu dē purāṇa grantha vala dakvā æta. etek nāḍi dekama kriyātmaka vana enam, suṣumnā nāḍiya væḍakarana viṭa kisidu śubha kaṭayuttak kirīma sudusu næti bava kiyā tibē.
vidēśa gaman piṭatvīma, gṛhārambhaya, tǣgi dīma, vivāhaya, utum aya hamuvīma, behet gænīma, alutin kaṭayutu ārambha kirīma “iḍā” hevat candra nāḍiya kriyātmaka vana vēlāvala dī karanna. eya sārthaka vanavā æta.
akuru kiyavīma, igenīma, pot hā lipilēkhana livīma, saṁgīta hā kalā kaṭayutu, vyāpāra ārambhaya, ganu denu kirīma, saturan mardanaya yana kaṭayutu dakuṇu hevat sūrya nāḍiya kriyātmaka vanaviṭa kirīmen usas pratiphala læbē.
iridā siṭa davasak hæra davasak sūrya nāḍiya kriyātmaka vana bavat san̆dudā, badādā, sikurādā yana dinavala candra nāḍiya kriyātmaka vana bavat ihata dakvana ladī. pæyen pæyaṭa eya māru veyi. obē nāḍiya mehema venasva kriyākarayi nam edina obaṭa aśubha dāyaka viya hækiya. mē nisā adāḷa nāḍiya kriyātmaka kaḷa yutu veyi.
mē san̆dahā niyamita nās sidura māpaṭan̆gillen vasā anek sidurin tadin āśvāsa karanna. in pasuva niyamita sidurin tadin prāśvāsa karana viṭa eya kriyātmaka vanavā æta. tavada mīpæṇi væḷan̆dīmen dakuṇu pasada, gitel væḷan̆dīmen vam pasada kriyātmaka vanavā æta.
gamanak yæmaṭa æti viṭeka naḷa duvana pættē pādaya tunvarak idiriyaṭa tabā piṭatvenna. śubha hōrāvak hō nækatak balā mema kramayada anugamanaya kirīmen usas pratiphala læbīma niyataya.
nava yuvalak pōruvē tabana viṭa manālayāgē vampasin manāliya siṭuvā tabanu labannē da mema nāḍivala kriyākāritvaya padanam karagena bava penē. mē ākārayaṭama vivāhaka yuvalak nidā gata yuttēda sæmiyā gē vam ata pætten birin̆da siṭina ākārayeni. eviṭa birin̆dagē vam hevat candra nāḍiya da sæmiyāgē sūrya nāḍiyada kriyātmaka vē. meya aenyāanya ādaraya ativīmaṭat manā liṁgika saban̆datāvan san̆dahāt hētuveyi, vam ælayaṭa hærī nidana viṭa dakuṇu nāḍiyat, dakuṇaṭa hærī nidana viṭa vam nāḍiyat kriyākarana bævini.sæmiyāṭa dakuṇu pasin birin̆da nidāgannāviṭa ē dedenāgē ādarayaṭa hā liṁgika jīvitayē sārthakabāvayaṭa bādhā pæmiṇenu æta. mē karuṇu sælakillaṭa gænīmen obē edinedā jīvitayē sārthaka bhāvayaṭa “nāḍi śāstraya” ketaram upakāra vannē dæyi sitā balanna.avasan husma væṭena avasthāva hevat maraṇaya siduvana kālaya dæna gænīmaṭa da nāḍi kriyākarana ākāraya parīkṣā kaḷa hækiya.kenekugē śvasanaya dakuṇu hō vama enam nāḍiyakin pamaṇak siduvannēda esē nokaḍavā pæya 6 k namda āyuṣa varṣa 50 ki. pæya 12 k nam āyuṣa varṣa 25 ki. pæya 18 nam āyuṣa varṣa 12 ki. sampūrṇa davasak ekama nāḍiyak kriyākarayi nam āyuṣa varṣa 10 ki. emenma dina 28 k ekama nāḍiyak kriyātmaka vannē nam ohu hō æya idiri dina dahayakaṭa pasuva avasan husma helanu æta.api upandā siṭa maraṇaya dakvā nokaḍavā karana husma gænīma gæna viśēṣa avadhānaya yodā parikṣāven siṭinnē nam kaḷa hæki bohō dē tibena bava mema karuṇu sælakillaṭa gat viṭa penē. ehet ē avasānaya novē. citta samādhiya uparima talayakaṭa patkara usas gnanayak labā utum vū nīrvāṇaya avabōdha kara gænīma dakvā eya diyuṇu kara gata hækivanu æta.
This is a Google word to word translation of Divaina