සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් පිහිට ලබා නිති වොරැදේ සරස්වතී දේවි වන්දේ
Saraswathy is a mining school. She also has many relationships between the number and the occult. She portrays the eternal reality of the mind in the mind. The image of a painter in the mind is breathtaking. The symbol of spiritual energy that accompanies the word energy.
“Kav Silumini” author Kirkkolavely received an aptitude survey of the eldest son of the elderly King Parakrama University
Seth Dayaratwa Pita,
They are very Dulabo. ”
An old Hela poet who wrote that the “Sarasaviya Thumba Thambra Shriya” is one of the few days when he can be identified with Sidath Editors. Said. In the same way, the Sri Sangha Resurrected in the Judaism and Pali language poetry, displaying a unique demonstration of the true knowledge of the centenary of centuries, says, “I am pleased with the pleasant Universities that help all the animals that have been sent down by the Buddha.”
“Muninda Manganayeza – the womb of the desert
Saranang Praninhang – My Hoang
A series of crystals made of Chryshapa in one hand. (A string of nuts) on her sucklelight bun, the bone turns red in red. Then, on the other hand, the pomegranate is sweeping away and the pomegranate is swollen. The laughter of the university is a laugh. He realized that he was deceived by the fact that he was deceived and that the invitations stopped. In this case, poetry writers thought that a little smiling laugh at the joy of their own eyes.
The history of the university is very old. Her birth has been done in the Indian city of India.
There are gods like Friends, Varuna, Somas. These gods are divided into three sections: theories, passions, gynecology, and they belong to the texts of Saraswathi. There are few orthodox goddesses who call it Huskadizhna, Kandhi, Saraswathi, Urwish, Urvisi. It is mentioned in the book that sacrifices were made to these deities and to their parents. Saraswathi has various views on many books. In some places she is considered as a fox helping Arya. It was also the border of the Arya colonies called Saraswathy River, which was the ancient period. A German expert, “Hilabredot”, said that the Saraswathi river had been gradually gaining divinity in the course of his Vedic Book of Divine Litigation. In the postwar era, Saraswathi Devi was acknowledged as the Vagra and worship was offered. There is also the opinion that the Saraswathi river has become a deity, according to the belief that the women singing in the yoke of Yaghagadiya had been born in the power of a goddess. So she was also the owner of the words of entrée songs.
From the earliest Earliest to the Saraswathi people. Some of the names in her name are listed in the book. In the early days, Indian literary practitioners have come to the campus. We have seen most of the blueprint in her name in the Red Star. There are interesting stories about its amazement. Sir Kidadhu begins his epic poem by commemorating the Annunciation. The shadow of the Vincent Shranman is also the shadow of the god of praise. Saraswathi was referred to as the “Variety of Knowledge” when the university students developed their reading power. Only her sermons have used her names everywhere. Saraswathi, Brahmi, Bharathi, Vaghavevi, Kumka, Wagiswari, Lakshmandi, Hedawadi, Hansawahi, Sarada etc. She was the first head of words, and she later dominated the lyrics and art of fine art.
Thereafter, the post-Indian arts artists used the hands of the University of Arts with four hands with the same meaning, using a one-shoulder hand shake, and at the same time adorned the hair of the hair and adorned it in half. Some have regarded Sarasavi as their wife Wisnu’s wife, Vishnu Ravaya and Ganga and three women, Lakshmi, and there were various disputes between them. Vishnu kept him in the custody of the Lakshika detainees in order to save them from the disputes and handed them over to Rivers and the University and the University. Brahma’s car is a fugitive. Accordingly, his wife gave the coup to the vehicle. Therefore, some of the center points and sculptures have been used. She also received the Padmasma, Padma Vishnu Tharu and Samantha. Lakshmi also has a strong command line. She was Vishnu’s wife, so she remembered her daughter’s role as a memorial to her recollection, with a one-sided book and a gentle artillery. Some of the artisans have been imprinted on a hand by a singer. The university has also considered Vishnu’s wife his wife. There were three wives named Ganga and Lakshmi with the University of Vishnu and they had frequently encountered various disputes among the three. Vishnu kept him in the custody of these disasters and drove him to the Rivers and to the Ezards and the University. Brahma’s car is a fugitive. Accordingly, his wife gave the coup to the vehicle. Therefore, some of the center points and sculptures have been used. She also received the money from the same name as Pathum Vishnu. She was Vishnu’s wife, so she remembered her daughter’s role as a memorial to her recollection, with a one-sided book and a gentle artillery. Some of the craftsmen have also been encoded by a roommate. It has been used by Saraswathi kithira, rivers, shamrockers and ointments to obtain the Saraswathi mandate to gain the knowledge of the reverend dynasties. This has also spread to Sri Lanka. Even today, in the dark, our secrets, the secrets of the Day of the Sangha, the temples and the Yoga, we have put together the powerful godly medicines of the day, using the true wisdom and the chastity of the earth. These oils are known as Saraswathie Thamil and these oranges are powerful in obtaining Sarasaviya’s mandate and it is well noted that Ven. Thotagamuwe Sri Rahula Thero, who had such a powerful ointment, obtained university privileges through the university system.
Today Sri Saraswathi Devi is dominated by all the arts of the whole world. Scientists, mysterious scientists, Sinhala Ayurvedic doctors, scholars, poets, singers, musicians, artists, dramatists, dance experts, Bhutay and our country are like some of the stars of the sky in the sky, who obtained the mandate of this great Sri Sarasavi deity.
Before the last Tissues, the great Saraswathy of this massive variety of olive oil had been molded and trodden to the clock and reached the tongue. One of the screenshots that was used then was:
“There are many things in the world – the big thing
Poyamee – Sambuddhathivana Vihithi
Sesara Sanguda – Cheman Nirvana Gaming
Deepa Poyamyam – Jothamunu Jinan
Shuddhumma Raja thanjanj-Settan Ariya Pureeagang
The event is organized by Powiam – PUNU Æ Chattang
This is a wisdom, a wisdom, a wisdom, a wisdom to grow, to develop wisdom, to lead the lessons to education.
When he was educated in the Lord’s Apostolic Father, he was taught by the Wijaya, who studied with the Wijaya, introduced the Therapeutic rings of his hand in his hand in his hand, in the hand of His Thousand Thousand Thousand Thousand Thousand Thousand Thousand Thousands of Thousands of Russians. Sarswawathi Thrimani Shriya Kanthi Kanthi Devi Mahi, the woman’s girlfriend, signed it and opened it. Ganga Devi ēsavaḥ diagnosed sayilāsanī ippa my impression mukhatuḷa dāranēsavaḥ diagnosed Sri Sri S doranēsavaḥ diagnosed oral dāranēsavaḥ diagnosed talismans teachers dhāranēsavaḥ
These pearls are removed from the wire and ghettele with the help of golden orange oil. This large Saraswathi oat flies to a hedgehole and break up a large tree and tear it up and tickle it, Saraswathy looks up.
This wizard was quoted from an ancient castle.
Some of the people who say that the home of the university is by Narada Mersheen, praise her with the names of Alma Mangala Vagani.
Sri Narax is a sorcerer
Sarada Kilavag Devi: Leather Mangala,
Likes Siri Narada Muni
Mucha Piuma works
Wealthy Sulgul Knows everyone
Save the universities!
pihiṭa labā niti vorædē sarasvatī dēvi vandē
sarasvatī dēviya adhyāpanayē miṇi pahanayi. æyat jyedtiṣyaśātrayat gupta vidyāvat atara æti sambandhatāvayan bohōya. æya visin minis manasehi sadā pavatina rasikatvayē pratimūrtiyayi. kalā karuvāgē manasehi pipena camatkārayē piḷibim̆buvayi. vacanayē bala śaktiya ālōlanaya vana adhyātmaya mævena vāg śaktiya piḷiban̆da saṁkētayayi.
“kav siḷumiṇi” katuvara kalikal savæni pærakum maha rajatomō sarasaviyagē aṁśa mātra bælmak labā hō siṁhala kaviyō sulabha vetvāyi patamin
set nivetvā kivi dana,
pedehi rasa hav vidunā,
denetā itā dulabō” yi pavasati.
“sarasaviya mā muva tam̆baræ isbēvā” yi patana pæræṇi heḷa kaviyaku sidat katuvarayanaṭa hamuvanaturu ohu kavarek dæyi davasakin misa seviya nohækiya. pavasā æta. emenma jandolaṁkāra śāstrayanhi hā pāli bhāṣāmaya padya racanāvehida anupama pratibhā śaktiyak vidahā dakvana eka śrætiyen naika grantha śata sahaśrayan dhāraṇayehi va-ra pragnad æti śrī saṁgha rakṣita māhimiyō vanāhi “buduradungē muva piyumen pahaḷavū siyalu satunaṭa pihiṭa vana son̆duru sarasaviya magē sita pinavāvā” yi patannē melesini.
“muninda madanam bhōja – gabbha sambhava sundarī
saraṇaṁ pāṇinaṁ vāṇi – may haṁ pīṇayataṁmanaṁ
sarasaraviyagē ek ataka paḷin̆gu mæṇiken karana lada akṣa mālāvaki. (japa mālayaki) æyagē niya ræsvædī ema paḷin̆ga mālayehi æṭa mada rat pæhæyen babalayi. eviṭa ægē anek atahi vesena giravā ē deḷum æṭayayi rævaṭī hoṭayen adiyi. giravā rævaṭena hæṭi dakina sarasaviyaṭa sinā pahaḷa veyi. eyin giravā taman rævaṭuṇu bava væṭahī esē ædīma navatvayi. mema siddhiyēdī pahaḷavana sarasaviyagē man̆da sināva tamangē yasa isuru væḍīma san̆dahā upayōgī vēvāyi kāvya racakayan sitūha.
sarasavi dēviyagē itihāsaya itā pæraṇiya. ægē upata siduvī ættē indiyāvē iṁdu gaṁ deṇiyēya.
iṁdu ayirāṇa yugayē mitra, varuṇa, sōma væni devivaru pahaḷavī æta. ema devivarun nævata pṛṭhavi, antarīkṣa, dyusthāna yanuven koṭas tunakaṭa bedē eyin sarasvatī dēviya pāṭhavi ganayaṭa ayatvē. ūṣasdhiṣaṇa, purandhi, sarasvatī, ūrviṣas, ūrvisi ǣ visin mema vaidika devivarun kihipa denakugæna sṛgvēda sutta kīpayaka san̆dahanvē. mema dēvatāviyō garbha dāna væni karuṇu valadī puda pūjāvan labā æti bava sṛgvēdayehi dækvē. sarasvatī gæna bohō potvala vividha matayan dakvā æta. samahara tænaka æya āryayanṭa upakāra vū nadiyak sē sælakē. enisā ādīna yugayē sarasvatī nadiya namin ārya janapadavala dēśa sīmāvakda viya. jārman jātika vidvataku vū “hilebroḍaṭ” mahatā siya vaidika dēva kathānam vū granthayen sarasvatī nadiya kramayen dēvatvaya labā æti bavaṭa sākṣi hā karuṇu dakvā æta. paścāt yugayēdī sarasvatī dēvī vāg dēviya vaśayen piḷigena puda pūjāvan pavatvā æta. nadī baḍa pævætvū yāgahōmādiyahi gāyanā kaḷa stroatra ema nadiyaṭa adhipatiniyava devduvakagē balayen pahaḷavūvā yǣyi yana viśvāsa anuva sarasvatī nadiya dēvatvaya labā æti bavaṭa matayakda æta. ebævin ntroatra gītikā ādiyē gæbvī æti vacana valaṭat adhipatiniyaka vūvāya.
prāg eaitihāsika mul yugayē siṭa sarasvatī janatāva atara agrastānaya labā æta. ægē namin prabandhita sūnga kīpayak sṛgvēdayehi dækvē. mul yugayē siṭama bhāratīya sāhitya dhārayin sarasaviyen pihiṭa patā æta. ægē namin prabandhita sutta bohomayak sṛg vēdayehi apaṭa daknaṭa æta. ehi sarasvatiya gæna rasavat kathā prabandha koṭa æta. śrīmat daṇaḍīhū tama kāvyaya aram̆bannē sarasvatiya samaraminya. paṁcatantrakāraka viṣṇu śaramangē praṇāmaya labana deviyan atara sarasvatiyada veyi. sarasavi bælma lat bhāratīyan vāg śaktiya diyuṇu vana viṭa sarasvatī vividha upanam valin han̆dunvannaṭa viya. sṛgvēdī nigaṇaḍuvala pamaṇak æyaṭa paryāya nāmayan sīyak pamaṇa yodā æta. sarasvatī, brahmī, bhāratī, vāgdēvī, kākka, vāgīṣvarī, vīṇādhārī, gīdēvi, haṁsavāhiṇī, sāradā ādī bohō nāmayangen han̆dunvā æta. vacanavalaṭa prathamayenma adhipatiniya vū æya pasuva gītayaṭat lalita kalāvaṭat ādhipatya læbuvāya.
inpasu paścāt kālīna indiyānu kalā śilpiyō sarasaviyagē ruva artha sahitava at hatarak padmāsanayak yodā ek atakaṭa viṇāvakda yodā kēśa kalāpaya aḍa san̆dak sē sarasā, śarīra pæhæya gaurī pæhæyen yuktava murtimat kalaha. ætæmun sarasaviya viṣṇugē priyādara birin̆da vaśayen sælakūha, viṣṇu devin̆duṭa sarasaviyat samaga gaṁgā, lakṣmī yanuven bhāryāvan tidenek siṭiya bavat, mē tidenā atara nitara nitara vividha āravulda ætivū bavada san̆dahan va æta. ema āravul valin ovun mudā gænīma udesā viṣṇu devin̆du lakṣavīya tamanveta ran̆davāgena gaṁgā īśavaraṭat, sarasaviya mahā brahmayāṭat bhāra dunnēya. mahā brahmagē vāhanaya haṁsayeki. ē anuva tama birin̆daṭa haṁsa vāhanaya labāduni. ēnisā samaharak lakṣamī rūpa hā mūrtivala haṁsayā yodā æta. padmāsanayada æyaṭa læbuṇē ē lesinmaya, padmaya viṣṇu devin̆du hā sambantā æta. lakṣamīṭada padmadhārī hasthayak da æta. æya viṣṇugē bhāryāva vū nisā eya sihi patvīma san̆dahā kalāśilpīn ægē śātradhārī patitvaya vidahā dækvīmaṭa ægē ek atakaṭa granthayakda vicitrāvaya dakvana muttābharaṇayak da tænpat kaḷaha. tavat samahara śilpīn atakaṭa giravekda yodā pratimā karaṇaya kara æta.ætæmun sarasaviya viṣṇugē priyādara birin̆da vaśayen sælakūha, viśṇu devin̆duṭa sarasaviyat samaga gaṁgā, lakṣmī yanuven bhāryāvan tidenek siṭiya bavat, mē tidenā atara nitara nitara vividha ārāvulda ætivū bavada san̆dahan va æta. ema āravul valin evun mudavā gænīma udesā viṣṇu devin̆du lakṣamīya tamanveta ran̆davāgena gaṁgā īśavaraṭat, sarasaviya mahā brahmayāṭat bhāra dunnēya. mahā brahmagē vāhanaya haṁsayeki. ē anuva tama birin̆daṭa haṁsa vāhanaya labāduni. ēnisā samaharak lakṣamī rūpa hā mūrtivala haṁsayā yodā æta. padmāsanayada æyaṭa læbuṇē ē lesinmaya, padmaya viśṇu devin̆du hā sambandhatā æta. lakṣamīnṭada padmadhārī hastayak da æta. æya viṣṇugē bhāryāva vū nisā eya sihi patvīma san̆dahā kalāśilpīn ægē śātradhārī patitvaya vidahā dækvīmaṭa ægē ek atakaṭa granthayakda vicitrāvaya dakvana muttābharaṇayak da tænpat kaḷaha. tavat samahara śilpīn atakaṭa giravekda yodā pratimā karaṇaya kara æta. ekaḷa dam̆badiva visū mahā maṁtra vēdīn śāstrādhipattya labā gænīma san̆dahā sarasvatī varama labā gænīmaṭa sarasvatī dæhæn, maṁtra, ślōka yaṁtra hā tailayat sakasā bhāvita kara æta. meya laṁkāvē da vyāpta vī æta. adat apa raṭē itā rahasin niyamita dina, nækat, hōrā, yōgayan mul koṭa kramāṇukūlava satya mantra, dæhæn ādiyen nisipuda tabā balagatu dēva eauṣadha vargayan saṁyōga kara taila varga sadannōda æta. ema taila “sarasvatī tailaya namin hæn̆dinvē. sarasaviyagē varama labāgænīmaṭa mē tailayan balagatuyi. evæni mahā balagatu tailayak apa raṭē visū toṭagamuvē śrī rāhula himiyanda sakasā bhāvitakoṭa sarasavi varama labāgat bava janaśuetivala hon̆din dakvā æta.
ada śrī sarasvatī dēvī muḷu lovehima siyalu lalita kalāvanṭa adhipatiniya vī æta. mē uttama śrī sarasavi dēviyagē varama labāgat jyedtiṣya viśāradayan, mantrādī gupta vidyādharayan, siṁhala āyurvēda vaidyadhārīn, śāstravēdīn, kāvya viśāradayan, gāyaka gāyikāviyan, saṁgītagnayan, citra śilpīn, nāṭya, næṭum viśāradayan, bhāratayē menma apa raṭē apa atara siṭinnē ahasē taru dilihennāk men kīpadeneki.
pera isivaru mē mahā balagatu sarasvatī tailaya nisi nækatin, dina, hōrāvangen sakasā diva aga gā ehi balayen lova babalana vidvatun vī æta. edā rahasē bhāvita kaḷa ek ślōkayak mesēya.
“mohāndhakāra sam mōna – loke moha vidaṁ sataṁ
dīpā lōkeka pūchēmi – sambuddhaṁ loka pūjitaṁ
saṁsāra siṁdu karaṇaṁ – khemaṁ nibbāna gāminiṁ
dīpā lōkena pūchēmi – saddhamamaṁ jina desitaṁ
suddhamma rāja tanujaṁ – seṭṭhaṁ ariya puhīgalaṁ
dipā lokena pūchēmī – puñeÆcatataṁ anuttaraṁ
meya nuvaṇa væḍīmaṭa, sihibuddhiya væḍīmaṭa, pāḍam hiṭīma adhyāpana diyuṇuvaṭa, vibhāga jaya gænīma utum ślōkayaki.
sarasvatī dæhæna hatak
ōṁ namō gopaḷu maha rachjuruvan vahansē ugat vichjāva dahasak rusivarayanḍa pāḍam næta kī tænēdī un vahansēgē atē tibuṇu pēræs mudu hiruva nēranjanan gaṁgāvaṭa damā edā vi-jāva pāḍam kaḷa agnaven ānubhāven adat maṭa vi-jāva pāḍam vēvā ōṁ bhagavantā ayiyānē kai adhikkōn tribuvanē sarasvatī dhāran ōṁ śriyā kānti dēvi mahī kāntā dēvi ganapati kīsak aguḷu ærī avēsu āvēsu pulē dāraṇēśavaḥ ōṁ śrī mukha dāranēsavaḥ ōṁ gaṁgā dēvi sayilāsanī ippa dhāranī māgē mukhatuḷa dāranēsavaḥ ōṁ śrī doranēsavaḥ ōṁ śrīSmukha dāranēsavaḥ ōṁ sura guru dhāranēsavaḥ
mema dæhanen bæmi kīriyā, mīpæṇi, gitel nisi nækatin galavā ran tæm̆bili telin sin̆da mē mahā sarasvatī tailaya heppuvakaṭa perā tamāgē loma gahak kaḍā telē obā satviṭak gasādamā diva piṭa gānu, sarasvatī bælma væṭē, sihi guṇa væḍeyi.
mema mantra, pæræṇi puskola patakin upuṭā dakvana ladī.
nārada maharṣīngē muva man̆ḍalada sarasaviyagē vāsa bhavanekæyi pavasana ætæmek sarva maṁgalā vāg dēvi yana nāmayangen æya pudamin æyagē āśirvādaya mesē prārthanā karati.
śrī nārada muniyādī mukhapaṁkaja vāsinī
sāradā kilavāg dēvi pātumaḥ sam maṁgalā,
siri nārada muni vænnan
muva piyumehi væḍa vesenā
saru sumagul sæmaṭa sadana
sarasavi topa surakīvā!
This is a Google word to word translation of Divaina