සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් දෙවැනි භාවයේ ග්රහයන් ඔබ ගැන අනාවැකි කියයි මේ විලසින්
By using the planets that are stored in each one of the knives of a twisted twelve star twelve stars, the characters and characteristics of a person differ according to the planets in the same universe.
This is where the second part of a horoscope, or the second box, the position of a person’s place, the place of residence, the place of death, the face, the mouth, the neck, and the sight, are also described herein as the right eye of a man and the left eye.
According to the planets in the second place, the characteristics of the characters are as follows:
Ravi 2 – when he is making eye diseases and his father is not unlucky. Dental imbalance can be seen. The power of the Word of power that sustains economic inconveniences is that of others.
In the Moon’s presence – pleasant eyes to see. It’s got a pretty face and forms skin diseases. Economic conditions often change.
When it’s okay – in the 2nd place – not a happy place for marriage. It is possible to undergo surgery. Words like fire. The father does not have a good time.
In the case of Shani, there is a positive side effect in the Shani decade. It may cause a defect in the tooth or a locus. Marital loss is incurred.
When Venus is in the 2nd place, it is a very beautiful voice that gets into the house with a well-laid and beautiful body.
In Guru 2, businesses that live in larger homes are those who have a good-sex marriage.
During Bhupathy Bhikkhu – it’s famous for its mouth, rich in word, smart, intelligent in the media law firm. What
A job earner is a wealthy person. When Rahus is in his second state, he is not a good father for the teeth of his face.
When cones are in the 2nd place – the words with the discomfort caused by the eyes on the face of the face are like fire. He is a bit nervous.
devæni bhāvayē grahayan oba gæna anāvæki kiyayi mē vilasin
koṭu doḷahak hevat bhāva doḷahakin samanvita vū janma kēndarayaka pihisṭiyā vū ek ek bhāvayan vala tænpat vana grahayan upayōgī karagena phalāpala pævasīmēdī ekī bhāvayan tuḷa tænpatva æti grahayan anuva pudlayāgen pudgalayā tuḷa pavatina carita lakṣaṇa hā gati pævatum ekinekaṭa venas vē.
kēndarayaka devæni bhāvaya nohot devæni koṭuven pudgalayakugē dhanasthānaya, kuṭumba sthānaya hevat maraṇaya gæna kiyǣvena sthānayat, muhuṇa, kaṭa, bella gænat, æs penīma gænat kiyavena sthānaya vana atara puruṣayakugē dakuṇu æsa gænat striyakagē nam vam æsa gænat meyin væḍiduraṭat vistara kaḷa hæki vē.
ē anuva kēndrayaka devæni bhāvayē siṭina grahayanṭa anuva janmīngē carita lakṣaṇa mesē dækviya hækiya.
ravi 2 væni bhāvayē siṭina viṭa – æsvala rōga sādana atara piyāṭa suba novana pihiṭīmaki. datvala venasak dækiya hæka. ārthika apahasutā pavatina vacanayē balayen an aya yaṭat karagannan vē.
san̆du 2 veni bhāvayē siṭina viṭa – dækīmaṭa priya muhuṇa kaṭa vē. lassana muhuṇak himivana atara sem rōga sādayi. ārthika tattvaya nitara venas vē.
kuja 2 veni bhāvayē siṭina viṭa – vivāhayaṭa suba pihiṭīmak novē. śalyakarmavalaṭa bhājanaya vīmaṭa iḍa æta. vacana gindara meni. piyāṭa suba næta.
śani 2 væni bhāvayē siṭina viṭa – śani daśāvēdī dhana hāni æti vē. dat dirāyæma hō pihiṭīmē venasak æti vīmaṭa iḍa æta. vivāhaya sambandhava pāḍu sidukara ganiyi.
sikuru 2 veni bhāvayē siṭina viṭa – kalāvaṭa lædi manā rū sapuvak æti nivasaṭa sirikata ban̆du dhanaya labana itā lassana kaṭahan̆ḍa æti keneki.
guru 2 veni bhāvayē siṭina viṭa – viśāla nivāsavala vāsaya karana vyāpāra valaṭa śū+ra āgama dahama sambandhava nitara katā karana suba vivāhayakaṭa himikam kiyana keneki.
budha 2 veni bhāvayē siṭina viṭa – kaṭa nisā prakaṭa vena, vacanayen dhanaya upayana, manā buddhimat, janamādhya aṁśayē nītivēdī rækiyā karana vyāpāravalaṭa śūra ayeki. kumana
rækiyāvak kaḷat dhanaya upayana ayek vē. rāhu 2 væni bhāvayē siṭina viṭa – muhuṇē kæḷal pavatina dat taramak idiriyaṭa nerā æti piyāṭa suba pihiṭīmak novana ayeki.
kētu 2 veni bhāvayē siṭina viṭa – muhuṇē ḷapa kæḷal pavatina æs rōga sādana ārthika apahasutā pavatina vacana gindara meni. snāyu rōga pavatina man̆dak særa paruṣa ayeki.
This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2012/01/27.