සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් ලග්නය කුම්භද මෙන්න විස්තරේ
It symbolizes a woman who is 11th in the Zodiac cycle. The twelve zodiac groups have a distinctly different character. All of these common variations are represented by the sum of volumes. There is an enigmatic unity in the same quantity. A lot of spark volumes are the number of spirits. The ancients are known as “Ateriores” and cultured, called the Kumbh, and are the largest of the Solar System’s stars, Saturn.
This is so many, since those born of the Arctic Sea can be regarded as high human and valued. They have a medium-sized body with a gorgeous face. They are colorful with hair, and they need kindness. They are intelligent. Gnānānvitaya. He likes to be arguably a deep subject. National, religious, and social services. Rape, praise, profits, losses, Keerthi, discus, are all capable of sustaining.
Because of the dominance of Saturn, they are not reluctant to help the elderly, helpless or disabled. For the benefit of the people, the caves have won their popularity. There are those who care about each other when they have a problem or something they do. Always think about working for others rather than self-healing. Find out exactly what they are doing. Or learn how to do another person’s future. Carefulness, patience and sympathy are their virtues. Alley in subtlety. Wise but delighted to accept new ones. Since there is strength in strength, you do not forget what you said. Outside, there are those who are better than others.
Those born in the Arctic are most likely to be victorious at the end. They love their own people. In the end, they often think that they are in a hurry or in such a situation. This was a lot of Shani, but does not like self-profit and head office like a dragon bearer. They are also great men who have won a lot of public praise. They are tempted to help orphanages, prisons, and hospitals. They prefer to bend their grief. The weaknesses of Aquamarine’s owners seem to indicate that the individual’s own desire to live indoors is lazy, lazy, lacking in the adventures of the world, and sometimes laziness.
The birth of Aquarius’s birthplace, the first archaeologist, Signifier of Lagging, is born of Yoga. Those born in the Sama Yoga are rich, powerful, and prosperous. Heads of state get lucky to be rulers. Whose renown is to gain. The good results mentioned above may result in various barriers due to the erosion of the shaft. If the Mercury or Venus Yoga is the second or at the eighth, there will be “obscene Rajayoga”. I am fortunate enough to be able to get to know such people as high-ranking and get into high positions in the state-of-the-art jobs and higher positions in the administrative field. The fame of Keerthi is definitely the best. Also, the third or the ninth is Shivaya with Ravi Yoga and the “obscene birdarajaya” is used. Studies have shown that this planet’s compounds, especially on landing, are found to have higher beneficial effects. The ninth planet is the highest volume of Saturn. Rainier’s Late Number Therefore, Saturn can provide the best possible way for such badgers. Prominent, unspoken high-ranking appointments. Very popular. Grain is full of grain. As a whole, many people are lucky enough to get public employment. Being tactile in their abilities, they are able to work in the affairs of the trade. Their love affair is likely to end in marriage. Their marriage can take place with the blessings of the elders. The Qumbaghagbana lovingly knows the love and the kindness, so that marriage can be a joy. The craftsman and lady owners of the Gem and Jewelery are more suitable for marriage. Marrying out to them will make marriage more effective. Diseases common to Caumagma owners include frequent diseases of the feet, spine associated with diseases. Dental diseases, skin diseases, airborne diseases, etc. The barriers to the alkaline planets are locked, booty, moon, mercury, and teacher. The fatal disasters of these planets can occur in the middle, during the afternoon. It is a dream to put a gemstone blue with a safety gem attached to the ring in order to get rid of the hazards. The number winners are 2, 3, 9, colored yellow, red, white, victory days – Thursdays and Fridays.
lagnaya kumbhada menna vistarē
rāśi cakrayē ekoḷosvana rāśiya vana kumbha kalageḍiyak atin gat kāntāvak saṁkētavat karayi. rāśi cakrayē æti rāśi doḷaha ekinekaṭa venas gati svabhāvayen yuktaveyi. ē hæma podu venaskam abhibavā yana ekama rāśiya kumbha rāśiya lesa dækveyi. ema rāśiyaṭama āvēnikavū gupta svabhāvayak ema rāśiya tuḷa æta. kumbha rāśiya vāyō guṇayen yutu puruṣa rāśiyaki. pærænnō “ækṭēriyas” kiyāda saṁskṛtiyen kumbha yanuven da nam kerena mema rāśiya sauragraha maṇḍalayē viśālama graha taruva vana senasuruṭa himiveyi.
meya puruṣa rāśiyak bævin kumbha lagnayen upan aya usas manuṣya, guṇadharmavalin piripun aya vaśayen sælakiya hæka. madhyama pramāṇayē śarīrayakin hebi ovun priyamanāpa muhuṇakin yutuvē. varṇavat hisakesvalin yutu ovun kāruṇika penumakinda yuta- veti. ovun buddhimatya. gnānānvitaya. tarkānakūlava gæm̆buru viṣayayak hædærīmaṭa priya karayi. jātika, āgamika kaṭayutu kerehi menma samāja sēvā kaṭayutu kerehida næm̆buru vē. nindā, praśaṁsā, lābha, alābha, kīrti, apakīrti ādī siyalla vin̆dadarā gænīmē śaktiya ættō veti.
kumbha rāśiya senasuru grahayāgē ādhipatya yaṭatē pavatina bævin væḍihiṭi ayaṭa, asaraṇa ayaṭa, ābādhita ayaṭa udav upakāra kirīmaṭa ovun mæli novē. an ayagē yahapata venuven nomasuruva idiripat vana heyin kāgēt jana prasādaya himikara gænīmaṭa kumbha lagna himiyō samat veti. kisiyam praśnayak gæṭaluvak ætivū viṭa hō yamak karannaṭa pera depætta gænama sitā balā kaṭayutu karana aya vē. hæmaviṭama taman gæna sitanavāṭa vaḍā an aya venuven væḍakirīmaṭa sitayi. taman karana dē hariyaṭama soyā balā karayi. nætinam vena keneku karana ayuru balāsiṭa igenagena karayi. pravēśama, ivasīma, hitē ekan̆gatāva ovungē guṇadharmayō veti. siyum kriyāvanhi æleyi. gnānavanta namut alut dē piḷigænīmaṭa pramāda veyi. dhāraṇa śaktiya ætteku bævin varak kaḷa kī dē amataka nokarati. bāhirava penenavāṭa vaḍā yahapat gatiguṇa ætuḷata tibena kenek veyi.
kumbha lagnayen upan aya bohōviṭa jaya labannē antimēdīya. ovun tamāgē ayaṭa tada ælmak dakvati. bohō viṭa mē aya tapas jīvitayaṭa hō evæni tattvayakaṭa pæmiṇīmaṭa antimēdī sitayi. meya śanigē rāśiyak vūyē vī namut makara lagna kārayā men ātma lābhayaṭa, pradhānatvayaṭa priya nokarayi. ema nisāma niyama mahajana prasādaya dināgat śrēṣṭha puruṣayōda veti. anātha maḍam, hira geval, ārōgya śālā ādiyaṭa udav kirīmaṭa peḷam̆beyi. ēvāyē duk vin̆dinnaṭa æpa upakāra kirīmaṭa væḍi kæmættak dakvayi. kumbha lagna himiyangē durvalakam lesa penenuyē tanivama vivēkīva jīvatvīmaṭa tibena āśāva nisā væḍa kaṭayutuvala yedīmaṭa æti alasa bavat, idiriyaṭa yæmē gatiya aḍukamat, laukika dēṭa sit yomu nokirīmat, samaharaviṭaka ætivana alasabhāvayat vē.
kumbha lagna himiyāgē janma patrayē paḷamuvænnē hevat lagnayē lagnādhipati śani grahayā tænpatva siṭiyahot, sasa yōgayen upannō veti. sasa yōgayen upan aya dhanavat, balavat, isurumat jīvita gatakarannōda veti. rājya nāyakayan, rājya pālakayan vīmaṭa vāsanāva labayi. kāgēt janaprasādaya labā gænīmaṭa samatveti. emenma śani lagnayē siṭīmen lagna ērāṣṭhakayada yedena heyin ihata dækvū śubha phalavalaṭa vividha bādhaka ætivīmaṭa iḍa æta. kumbha lagna himi ayagē devænnē hō aṭavænnē budha hā sikuru yōgaya siṭiyahot “nīca bhaṁga rājayōgaya” udāvē. eban̆du aya igenīmen usas tattvayaṭa patva rajayē usas rækiyā læbīmē hā paripālana kṣētrayē usas tanaturuvalaṭa patvīmē bhāgya labayi. kīrti prasaṁsā ādiya nitætinma himivē. emenma tunvænnē hō navavænnē śani grahayā samaga ravi yōgava siṭiviṭada “nīca bhaṁgarājayōgaya” yedē. viśēṣayen nævavænnē yedena mema graha saṁyōgayen kumbha lagna himiyanṭa usas śubhaphala læbena bava paryēṣaṇavalin oppu vī æta. navavænna senasuru grahayāgē ucca rāśiyayi. ravi grahayāgē nīca rāśiyayi. mē nisā senasuru grahayā evæni lagna himiyanṭa tamanṭa hæki ayuru uparima vaśayen śubhaphala gena deyi. nositū, nopætū paridi usas tanaturu labādē. janaprasādayaṭa lakvē. dhana dhānya, yasa isuru noaḍuva labayi. samastayak lesa sælakīmēdī kumbha lagna himiyan bohō denekuṭa rajayē rækiyā labā gænīmē vāsanāva æta. upakramaśīlī bhāvaya ovun tuḷa sahajayenma pavatina nisā veḷe1m piḷiban̆da kaṭayutuvalaṭa ovuhu dakṣayō veti. ovungē pem saban̆datā bohōviṭa vivāhayen keḷavara veyi. væḍihiṭiyangē āśirvādayada læba ovungē vivāhaya siduviya hæka. kumbha lagna himiyan ādaraya, karuṇāva hon̆din han̆dunana nisā vivāha jīvitaya prītimat ekak vīmaṭa hækiya. kumbha lagna himiyanṭa vivāhaya san̆dahā vaḍāt gæḷapenuyē mithuna hā tulā lagna himiyanya. ema aya hā vivāhavīmen vivāha jīvitaya vaḍāt sārthakavanu æta. kumbha lagna himiyanṭa væḷan̆dena rōga atara nitara pādavala rōga, kon̆du æṭa peḷa āśrita rōga pradhāna vē. dat rōga, samē rōga, vāta āmāru ādī rōgavalaṭa da iḍa æta. kumbha lagna himiyanṭa bādhaka grahayan vannē kuja, san̆du, budha, hā guruya. mema grahayangē maha daśā, aturu daśā kālavaladī māraka vipat siduviya hæka. apala upadravayangen midīma san̆dahā ārakṣaka mantravalin japa karana lada nilpāṭa mæṇik galak muddakaṭa sambandha kara pæḷan̆dīma subaya. kumbha lagna himiyangē jaya aṁka vanuyē 2, 3, 9 jaya varṇa kaha, ratu, sudu, jaya dina – brahaspatindā saha sikurādā vē.
This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2013/03/22.