Friday, September 12, 2025
HomeenThis is about you in the Virgin Moon

This is about you in the Virgin Moon

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් කන්‍යා ලග්නයේ ඔබ ගැනමයි මේ

According to the Universe hierarchy, the number of clones is considered the sixth in the zodiac cycle. The city is MERCURY. Mercury occupies the Mercury Gem and the Z cluster. Those born of these two constellations are subject to the control of Mercury. A woman in the grain handwriting signifies the sign. Buddha’s magnitude is also the size of the nun. Even if they are futuristic, they have a number of their ambient characteristics.

Most of the people born in the Virgin Islands are made of fine sculpture. The men are handsome and they have a strong body. They have a round face with their arms and legs, and have a large body height. Their passion is a strange way, and their qualities are two-way. On one occasion it shows more affection, and at other times it shows different traits. Their policy is that they are better and worse for bad ones. The Virgin of the Virgin contains volatile ideas. Their thoughts, thoughts and promises are changed from time to time. Wise. Learning is more interesting. The virgin lover loves his boyfriend or girlfriend very much. Confidence is in them constantly. The birth of those born from the Virgin of the Virgin, the Ravi of the Virgin, the Merciful, Venus Yoga is very powerful. Beautiful, smart people gave birth to this gora. They are able to spread their power to others. It is very fortunate that the fifth and the first teacher are born from the Virgin Islands. Such people are more likely to be employed. But, the fifth is considered as the highest quality bag in the center of women’s circles and Rahu Yoga. Seven segments of the center are Rahu, Kujja, Shuni yoga too. It’s not good on the eighth. Vijaya Lakgena has more skill to learn. Most of them show more interest in science education. Government excellent public exams. Many have university degrees. Some have skills in civil engineering, oceanography, rehabilitation, architecture, and home science. Those born in the Virgin often have the prospect of getting government jobs. They know love and sympathy. They like a marriage that occurs in the midst of a parent’s blessing. Her husband’s love and respect for genuine love. Those who possess the virgin log are descendants of the wolf, the virgin, and the scapegoat. The virgin monk is often tempted to control food. Their focus is on getting more focused on some of their food choices, more on food, and more. Fruit varieties are more precious than grain-based meals. The nuns are soon angry. Worries more than just a little. Although he shows himself indefinitely, he is intelligent, and rage at one time shows the likelihood of forgetting again. There are more other illnesses that are being investigated to find ways to get rid of any minor minor illnesses. Therefore, they need to periodically receive treatment. The genital location of the disease is abdomen or gastric. Gum disease can be afflicted. The weaknesses of the bathtub are caused by brittle battles, resulting in constant piercing. Airborne diseases, as well as gerney diseases.

The deadly planets for the virgin planets are Kuga, Shani, and Moon. These planets have to be careful with the virgin owners during the intercity years such as cars, fuel, electricity, fuel. The virgin ego owners have the worst debt. It is very beneficial to connect a green stone gem that has been put in place for the bad fortune affecting the Virgin. Good color green, yellow, white. Jayasena is No. 2, 3, 5, and 7.

kanyā lagnayē oba gænamayi mē

viśva kēndra kramayaṭa anuva kanyā rāśiya rāśi cakrayē hayaveni rāśiya hæṭiyaṭa sælakē. lagnādhipati grahayā vannē budhaya. budha grahayā mithuna hā kanyā rāśi dekaṭama adhipatitvaya darayi. mema rāśi dekinma upan aya budha grahayāgē pālanayaṭa yaṭat vē. dhānyakaralak atin gat kāntāvak lagnaya saṁkētavat karayi. budhagē ucca rāśiyada kanyā rāśiyayi. paṭhavi guṇayen yukta vūvat ubhaya rāśiyak bævin ovungē sthīra gati lakṣaṇa aḍuvē.

kanyā lagnayen upata læbū bohō denā manā pæhæpat rūpasampattiyen yuktaya. pirimi aya kaḍavasam penumakin yukta vana atara ovunṭa śaktimat sirurakda himiya. ravum muhuṇak himi ovungē at pā dikvana atara usē taramaṭa mahat vuṇa śarīrayak æta. ovungē gaman vilāśaya amutuma ākārayak vana atara gatiguṇa deyākāra veyi. ek avasthāvaka vaḍā hitavatkamak pennum karana atara tavat avasthāvaka īṭa hātpasin venas gatiguṇa pennum karayi. hon̆daṭa hon̆da hita penvana atara narakaṭa vaḍāt narakayi yanna ovungē pratipattiyayi. kanyā lagna himiyan caṁcala adahasvalin yuktaya. ovungē adahas situvili porondu givisum ādiya varinvara venas karayi. buddhimatya. igenīmaṭa væḍi unanduvak dakvayi. kanyā lagna himiyan tama pemvatāṭa hō pemvatiyaṭa dæḍisē ādaraya karayi. aviśvāsayada nitara hitē ran̆davana gatiya ovun tuḷa æta. kanyā lagnayen upan ayagē ekē hevat lagnayē ravi, budha, sikuru yōgaya itā balavatvē. rūmat, buddhimat aya upadinuyē mema yōgayeni. tama balaya anyayan atara pætiravīmaṭa ovuhu itā dakṣa veti. kanyā lagnayen ipadī pasvænnē kujada, namavænnē guruda, pihiṭā tibīma itā vāsanāvantaya. mevæni ayaṭa rækiyā læbīmē iḍa prasthāvan væḍiya. ehet kāntā kēndrayaka pasvænnē kuja, rāhu yōgaya daruvanṭa apala gena dīmak lesa salakayi. kēndrayē hatē rāhu, kuja, śani yōgayada itā avāsanāvantavē. aṭavænnē śani siṭīmada etaram yahapat novē. kanyā lagna himiyō igenīmaṭa væḍi dakṣatāvayak dakvati. bohō viṭa ovun vidyā adhyāpanaya kerehi væḍi næm̆burutāvayak penvayi. rajayē podu vibhāgavalin viśiṣṭa lesa samat kam dakvati. bohō denek sarasavi varam labayi. sivil iṁjinēru vidyāva, sāgara vidyāva, pramatikaraṇaya vāstu vidyāva, gṛha vidyāva kerehida samaharu kusalatā dakvayi. kanyā lagnayen upan ayaṭa bohō viṭa rajayē rækiyā læbīmē vāsanāva æta. ādaraya, anukampāva ovun hon̆daṭa han̆dunati. demavpiyangē āśirvādaya mæda siduvana vivāhayakaṭa ovuhu kæmati veti. avaṁka ādaraya venuven sæmiyāgē nomada ādaraya hā gauravaya labayi. kanyā lagnaya himi ayaṭa vivāhaya san̆dahā sudusu vanuyē vṛṣabha, kanyā, makara lagna himikaruvanya. kanyā lagna himiyan niraturuvama āhāra pālanaya kirīmaṭa peḷam̆bena ayavē. taman visin tōrāgannā lada āhāra varga kīpayak kerehi væḍi yomuvīmat, āhāra ādiyen vaḍāt pravēśam vīmat, ovungē viśēṣatāvayaki. palaturu varga, palāvarga, māṁśayen torava dhānyayen sakas kaḷa āhāra varga kerehi vaḍā abhiruciyak dakvayi. kanyā lagna himiyō itā ikmanin kōpayaṭa patveti. suḷu deyakaṭa vaḍā adhikava kōpavatvē. ivasum nætiva kriyā karana bavak viṭekadī pennum kaḷat hē buddhimat vana nisā varakadī æti karagat kōpaya tavat varakadī amataka kara kriyā kirīmē hækiyāvada pennum karayi. kumana hō suḷu asanīpayak piḷiban̆dava nitara kiyamin eya maga haravā gænīmaṭa krama soyā yana atara turehi tavat venat asanīpa matuvē. eheyin ovunaṭa varinvara pratikāra gænīmē avaśyatāvaya ætivē. rōgavælaka utpatti sthānaya udaraya hō pittāśayavē. pittāśayen æti vana rōgavalin pīḍāvan ætivē. pitta prāṇavala durvalatā matuvē pita avarōdha vīma nisā niraturuvama pitrōgavalin pīḍā æti karavayi. vāta rōgavalin, menma harniyā rōga tattvayanda ætiviya hæka.

kanyā lagnayen upan ayaṭa māraka grahayin vannē kuja, śani hā san̆duya, mema grahayangē daśā, antar daśā kālavaladī kanyā lagna himiyan mōṭar rathavāhana, gindara, viduliya, indhana væni dēvalin pravēśam viya yutuya. kanyā lagna himiyanṭa aṭē śani siṭīma itāmat anaturu dāyakaya. kanyā lagna himi ayaṭa balapāna apala san̆dahā bala pihiṭavū koḷapāṭa mæṇik galak muduvakaṭa sambandhakara pælan̆da gænīma itā yahapatya. subha varṇa koḷa, kaha, sudu varṇavē. jaya aṁka 2, 3, 5, 7 vē.

This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2012/11/16.

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments