Universal Vertical Clusters

781

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් විශ්ව භූත ගුණය රඳවන රාශි

There are five wicked elements in the natural world. These spirits are used by the source of every chemical created on Earth. These major parts are called autors, the waters, the waters, the auspices, the asteroids. Due to the influence of the sun, the rain, the wind, the water, the fire, the earth, the dust, etc., the major impacts of nature will have to be led by these parts.

The higher-order physics of the zodiac is divided into 12 sections. These 12 constellations (musk, turkey, cheetah, cheek, lion, virgin, thistle, scorpio, sacred, dragon, cumin, and mince) Zodiac, Zodiac, Zodiac, Zodiac, Zodiac, Zodiac, Zodiac, Zodiac, Zodiac, Zodiac, Zodiac, Zodiac, Zodiac. The sun’s sunshine in many hours is a solar month. At the end of the solar year, we pass the 12 sunsets. Thus, the solar year ends with the day that the sun sets on the scale.

The constellations, which are naturally occurring, are cries, scorpions, and heifers. A lot of water. There is no dryness in the rumor as a lot of water. This is created by a wet-gas-powered panel. This force increases the spiritual well-being. Mysterious. These include oceans, rivers, tanks, and reservoirs. The scorpion is also called the number of larvae. That’s not a deposit. When there are planets like Ravi, Kujja, Shani, there are bad luck and calamity in the scapegoat. A lot of bubbles are too numerous. This takes two forms. The desire for development is suppressed. Nothing makes any more interest or excitement.

Thejogee constraint – the three constellations are considered to be the constraints. There is vigor on these constituents. It creates a lazy, industrious haste, and a desire for new strange creatures. But the clarity is low. Fire is growing in space. Reliability. There is no rush. Glory is glorious. Humble. Straight. In ambitious ambitions, there is a hyper-hygienic nature. Reduces permanence. But they have the ability to express ideas rapidly. Who is the equal of each. Promotes moral feelings. Using human traits for the better.

Air constellations – the constellations that belong to the gas are referred to as the gemini, balms, and cubes. These constellations are made up of several subtle wavelengths. The conditions change rapidly because of these. As a result of a dry heat condition, Germia develops more appropriate theories. The academic achievements will be improved.

The situation is more pronounced in the genie. Due to its subtle thinking strength, the academic sector is awakened. Also, the feelings of art, music, art, russia, etc. are improving. These tasks improve the knowledge and learning.

They are skilled in tackling impediments in spite of a lack of clarity in airspaces in a rapidly changing airspace. Good – Bad, Tall – Low, etc., properly thoughtful and decisive decisions – take decisions. Justice – He will be rightly selective.

At the 11th Zodiath of the zodiac, the cup is strong. It shares the values ​​of society with the world. Man’s goodness.

Fountains – Fountains, sculptures, and dragons, are three types of clusters. This relates to the property of the posterity. Fountain is created by secularity. The secular quality of the moisture and the resilience of the gas is the result of obtaining the sun’s globe. Generating quality.

Firmness in firmness is great, and worldly aspirations grow. Classics, arts, music, and magical arts. Free from bad qualities. Love, kindness and other characteristics.

In the space of the nun, the higher the phthalic and the air, the greater the stability. Has a woman’s personality. It’s good for the wisdom to guide. It has the same strength in mathematics, classroom work, and thinking ability.

The quantity of dragons is very much called the amount of virtue. There is solid gas film. Sometimes the air film is thinner. Therefore, the stability of the dragon is steady. This is selfishness. Worldly, he is thinking of his own advancement. I am trying to make myself available.

viśva bhūta guṇaya ran̆davana rāśi

poḷovē svabhāva dharmayaṭa ætuḷatva æti bhūta koṭas pahaki. pṛthiviyē goḍanægena hæma rasāyanika dravya mūlayakaṭama mē bhūta koṭas upayōgī vē. mema pradhāna koṭas āpō, tējō, vāyō, paṭhavi, ākāśa lesa nam kerē. mema koṭasvala mūlikatvayen svabhāvikatvayē idivana pradhāna balapǣm æti vannē avva, væssa, suḷan̆ga, jalaya, gindara, pas, dhūli ādīn nisāya.

jyedtir vidyāvē rāśi koṭas 12 kaṭa venkara tibē. mema rāśi 12 (mēṣa, vṛṣabha, mithuna, kaṭaka, siṁha, kanyā, tulā, vṛścika, dhanu, makara, kumbha, mīna) mēṣa rāśiyē siṭa mīnaya dakvā pavatina viparita guṇaya ekinekaṭa venasya. rāśi 12 āpō, tējō, vāyō, paṭhavi yanuven koṭas hatarakaṭa bedā venkara tibē. rāśiyak ætuḷata hiru gata karana kālaya sūrya māsayaki. sūrya varṣaya avasānayēdī hiru rāśi 12 ma pasukarayi. mē anuva sūrya varṣaya nimāvannē hiru mīnayen mēṣa rāśiyaṭa pæmiṇi dinayēya.

āpō lesa gænena rāśi vannē kaṭaka, vṛścika saha mīna rāśiyayi. āpō jala rāśiyaki. jala rāśiyak lesa gænena kaṭakayaṭa viyaḷi gatiyak næta. tet guṇayen yukta vāyu maṇḍalayakin meya nirmāṇaya vī tibē. mehi æti balavēgaya nisā ādhyātmika guṇaya væḍikarayi. gupta gatiyak pavatī. meyaṭa sāgara, gaṁgā, væv, jalāśra ætuḷat vē. vṛścika rāśiya kīṭa rāśiyak lesada hæn̆dinvē. ēnisā tænpat bavak æti novē. vṛścika rāśiyēdī ravi, kuja, śani væni grahayan siṭi viṭa apala, vipat, karadara æti vannēya. mīna rāśiyada āpō guṇayen yukta rāśiyaki. meyaṭa svabhāva dekak ganī. diyuṇuvīmē āśāva yaṭapat karayi. monama dēakaṭavat væḍi unanduvak hō unandu novīmak hō sidu karayi.

tējō rāśi – mēṣa, siṁha, dhanu yana rāśi tuna tējō rāśi lesa sælakē. mē rāśivala pavatinnē ginikāra guṇayaki. mēṣa rāśiyēdī caṁcala gatiyat, kaḍisara ikmankamat, alut amutu nirmāṇa kerehi āśāvat æti karayi. ehet sthiratāvaya aḍuyi. siṭina rāśiyēdī gini gatiya væḍī. sthiratāvayen yuktaya. kalabala ikman gatiyak næta. tējānvita bavak danavayi. nihatamānī vē. sṛjuyi. dhanu rāśiyēdī ginikāra gatiya svabhāva dekakin yuktaya. sthira guṇaya aḍukarayi. ehet vēgavat lesa adahas pætirīmē hækiyāva labayi. koyi kāṭat samasē salakayi. dhārmika hæn̆gīm vardhanaya karayi. mānuṣika gati sirit yahapataṭa yodavayi.

vāyu rāśi – vāyu guṇayaṭa ayat vana rāśi lesa sælakennē mithuna, tulā, kumbha yana rāśi tunayi. mema rāśi sækasī ættē siyum vāyu taraṁga rāśiyakini. mēvā vēgayen gaman kirīma nisā prakṛti tattvaya venas vannēya. viyaḷi uṇusum tattvayak ætivana heyin janmiyāṭa vaḍāt ucita nyāyadharma sakasā deyi. śāstrīya kaṭayutu valin diyuṇuva udākarayi.

mithuna rāśiyēdī mema tattvaya vaḍāt paturuvayi. siyum kalpanā śaktiyak ætivana nisā śāstrīya aṁśayen prabuddha tattvayakaṭa pamuṇuvayi. esēma kalākāmī kaṭayutu, saṁgīta, citra karma, śṛṁgāraya væni dēval kerehi hæn̆gīm diyuṇuvaṭa patvē. mema kāryayan magin dænīm, igenīm diyuṇu karaganī.

tulā rāśiyēdī vāyu taraṁgavala ikman venas tattvayak ætivana nisā sthiratāva aḍu vuvat apakṣapātīva karuṇu visan̆dā gænīmaṭa dakṣa vē. hon̆da – naraka, us – pahat ādī dē kerehi nisi ayurin sitā matā manā tīndu – tīraṇa ganī. yukti – ayukti harihæṭi tōrā bērā kaṭayutu karayi.

rāśi cakrayē 11 vænna vū kumbhayēdī sthira guṇaya balavat veyi. lōkayāṭa, samājayaṭa usas guṇadharma bedā hadā deyi. manuṣyayāgē yahapataṭama kaṭayutu karayi.

paṭhavi rāśi – paṭhavi rāśi lesa vṛṣabha, kanyā, makara yana rāśi 03 gænē. paṭhaviyē pavatina dhātu guṇaya mīṭa adāḷa veyi. paṭhavi dhātuven nirmāṇaya vannē laukikatvayayi. tetamanayat vāyuvehi dhātu guṇayat nisā hirugē tējō guṇaya læbīmen laukika guṇaya æti kerē. guṇaya utpādanaya siduveyi.

vṛṣabha rāśiyēdī tada sthira gatiyak ætivana atara laukika āśā væḍiveyi. śāstrīya, kalā, saṁgīta, śṛṁgāra væni aṁśavalin usas tattvayakaṭa patkerē. naraka gatiguṇavalin torayi. ādaraya, karuṇāva ādī guṇāṁgayan mema rāśiyēdī æti karayi.

kanyā rāśiyēdī paṭhavi hā vāyu guṇaya væḍiva pævætīma nisā væḍi sthīra bavak æti nokerē. strī gatiguṇavalaṭa himikam kiyayi. gnānaya meheyavā karana kaṭayutuvalaṭa itā hon̆dayi. gaṇita miṇita kaṭayutuvalaṭada, śāstrīya væḍavalaṭa da, cintana śaktiyaṭada mema rāśiya bala pavatvayi.

paṭhavi guṇaya itā væḍi rāśiya lesa makara rāśiya hæn̆dinvē. mehi ghana vāyu paṭalayak pavatī. ætæmviṭa vāyu paṭalaya tunī vī gaman karayi. ēnisā makara rāśiyēdī sthira gatiya aḍuvē. meyin vaṭahāgata hækkē ātmārthakāmī bavaki. laukika vaśayen tama diyuṇuva gænama sitayi. tamāṭama hari hamba kara gænīmaṭa vehesa darayi.

This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2012/03/23.