What is the sweet idea?

980

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් සුබ නැකත යනු කුමක්‌ද?

The word “nezitha” represents two understandings. The stars in the sky are also called Nekath. There are twenty-five such stars in the sky around the earth. These are called stars such as Isvida, Berana, Cathy, Rehena etc. A certain person is born to be the birthplace of the Nakth star class at the time of his birth. The second meaning of the word nkhta is the time, good times. Janavahara Nekha is the meaning of this good time.

Why is another hour better? Or can you be frustrated? Is this auspices merely a myth? One can have a question. The purpose of this article is to discuss this broadly.

In India as well as in Sri Lanka, the belief in the consequences is a duty of the people to live with the zodiac. From ancient times, the Sri Lankan crop has been cultivated in the past. For the first time, little children were nauseating. I cut my hair, read aloud the Nokat. A wedding was organized on a number of statues. The wedding was given to the bride’s parents in advance with a Mangala nasal leaflet. The houses were also built by a number of good temptations.

As the devil thought, the trees were not cut immediately. Tree cuts also took place. Pigs, wild elephants, etc., to protect their cultivation from animals. Moreover, the foundation of the temples in the temples in the temple, the relics and the restoration of Nethaya were done very well.

Some people have attempted to identify the Sinhalese (and Hindus) who are doing all the important tasks of everyday life well, but the Mahavamsa has confirmed the great gigantic work done in the country. For example, it states that the ruwanvelli Maha Seya was built by King Dutugemunu. Chapter 29 of the Mahapace begins

When the equipment was completed, the Mahaveli came to a visit when he arrived at Vesakara, started the Mahasegiriya. “In Esala there is a relic of the sacred relics of the Sukhala party in the North of the country.” Even the rovuweli Seya It is evident from the fact that even when the country was under development, it was not possible to make such a progress The robust complaints.

It is possible to observe the presence of animals and plants on the planet. The branches of trees of the trees lean toward the sun. Sunrises need sunny sunshine in the evening. Well, when the moon lights out, artistic and creative ideas come up. When the New Year arrives, when the sun rises, the grain harvest will also come. That is why the Feast of the Feast was formed. When the Venus is weak, lime and orange blossoms are rising and prices are rising. The fruiting party does not cut trees. For that time the trees are harvested. Meanwhile, the birth of the noblemen occurs during the full moon. Prince Siddhartha received the birth of a powerful Vesak Pah day. It seems that asthma, mental illnesses are decreasing according to the course of the moon. The menstruation of women and the relationship of the moon to the moon also determine the gender of the males.

And for how long does the rain last? Modern scientific equipment has not yet been able to solve the problem. But Ravi, Mercury. Senior scientists emphasize that the outburst of the Venus will have a profound effect on the precipitation.

“Even before or after a long period, I would be happy with Venus

The bunds of tanks and anicuts are broken … ”

Ancient poetry has come about accordingly. These facts briefly referred to the reader’s concern as to how the planetary motion affects animals and the environment. Thus, if planets are known according to what’s happening in the future, they can understand the day-to-day activities. This is the basis of Nekath.

The condition of the genesis of the genius when making a knife is especially considered. For example, it is an important factor to make a house for the construction of a house. This can be seen on the fourth strength of the center, on the strength of Venus. It is time for a person who wants to build a house when it is time to reap the repercussions. This is the time taken for the flight.

It’s amazing how the planets are powerful in the center, the timing of day-time, and powerful names. It is a wonderful force that is powerful enough to accomplish work within a reasonable time within a matter of time. There is so much experience for the people of this country and no need to explain it.

Making a pavilion should be carried out by a mature Senior Honorary person. Things like not only about making knockouts but also things related to the subject matter that we have been expecting are also very important, since we are now looking forward to discussing how you and your family members make tips. Since the infant is born from death to death, he has to act accordingly, and the facts are presented accordingly.

Hair cutting

Hair is the most important occasion when an infant is born. Some believe that hair cuts can be cut at the time of hair loss at the time of birth or on the 45th day after birth. This is a misconception. It is a rule of thumb that is not suitable for the body. And on the 45th day, may be a naughty day and a dawning day.

Use a suitable ankle for hair cutting. But the child is talking barefoot, or cutting hair is very bad. There is no offense if hair is cut beforehand.

It is important to have milk without the starving and before the hair is cut. Also, fold your hair with a few drops of purified water, purified 108 times, and then make up the hair and then flip it in the water. Hair cutting is happy in the morning between 5.00 and 11.00 am.

Spanking

When the child starts consuming liquids from solid fodder as well as taking solid fodder, there is no spinach. This is very small for adults, but it is not unusual that the child is important. Therefore, this should be very pleasant to the child.

Boys are in the even months, six months, eight months, and even 10 months, and girls are given a good 5-month, 5-month, 7-day, 9-month-old month. The different months are due to a special issue. That should be one teeth in the mouth of the baby. The body is indicating that solid foods are being prepared.

Prepare rice, rice, curry, confectionery, sports goods, silver money, money books etc. for cooking spices for a long time. The mother should be caught while the child is in his father’s coterie. When the father is in the middle of the day with his mother and child, the child will be allowed to take something he likes, after straining.

It is not good for all of these people to wait eyebrows, slaves, those who are afflicted, or too much people. And it is very encouraging to start a sacred offering in all the days of the Sabbath.

suba nækata yanu kumakda?

nækata yana vadanin tērum dekak nirūpaṇaya kerē. ahasē æti taru paṁti da nækat yana vacanayen han̆dunvanu læbē. pṛthiviya vaṭā ahasē æti evæni taru paṁti visihatak tibē. asvida, beraṇa, kæti, reheṇa ādī nam valin mema nækat taru han̆dunvanu læbē. kisiyam pudgalayaku upan nækata yǣyi han̆dunvannē ipaduṇu avasthāvē san̆duṭa kelin pihiṭi nækat taru paṁtiyē namayi. nækata yana vacanayē devæni arthaya vannē subha mohota, suba vēlāva yannayi. jana vaharē nækata yanuven kiyǣvennē mema suba vēlāva yana arutayi.

eka vēlāvakaṭa vaḍā tavat vēlāvak suba vannē maknisāda? nætahot asuba viya hækida?, mē nækat bælīma vū kalī hudu mityā viśvāsayak novannēda? yana praśnaya kenekuṭa ætiviya hækiya. mema lipiyē paramārthaya mē piḷiban̆dava puḷulva sākacchā kirīmayi.

karma vipāka gæna viśvāsaya tabana indiyāvē menma śrī laṁkāvēda jana jīvitaya nækataṭa væḍa kirīma saman̆ga bæn̆dīmaki. ǣta atītayē siṭama lāṁkikayā govitæn kaḷē nækataṭaya. kuḍā daru dæriyanṭa paḷamu varaṭa in̆dul kaṭa gǣvē nækataṭa ya. kes kæpuvē, akuru kiyevvē nækataṭaya. maṁgala utsavayak saṁvidhānaya vūyē nækat gaṇanāvak anuvaya. manāliyagē mavpiyan veta maṁgala nækat patrayak manālayā visin kal ætiva bāradīma vædagat cāritrayak viya. nivāsa idikarana laddē da suba nækat gaṇanāvak anugamanaya karamini.

pærænṇō hitū hæṭiyaṭa ekavarama gas kapā dæmmē da næta. gas kæpīma da nækataṭa siduviya. ūran val alin ādī satungen svakīya vagāva ræka gænīma san̆dahā væṭa bændēda nækataṭaya. epamaṇak novē pansalē vehera vihāravala mulgal tæbīma, dhātu nidhānaya, nētra pratiṣṭhāpanaya sidu kaḷē da itā suba nækat valaṭama ya.

edinedā jīvitayē sǣma vædagat kaṭayuttakma suba nækat balā sidukarana siṁhalayan (saha hindun) agnānayan lesa hæn̆dinvīmaṭa samaharun utsāha kaḷa da meraṭa dævænta nirmāṇa idikirīm kara ættē da nækatvalaṭa bava mahāvaṁśaya væni itihāsa grantha sanātha karavayi. udāharaṇayak lesa ruvanvæli mahā sǣya duṭugæmuṇu rajatuman visin idikarana viṭa nækat bhāvitā kara æti bava ehi san̆dahan vē. mahā vaṁśayē 29 paricecdaya ārambha vannē,

“mesē upakaraṇa sampūrṇa vū kalhi vesan̆ga pura pasaḷosvaka visā nækata pæmiṇi kalhi maha sǣya ārambha kaḷēya. yanuveni. 31 væni paricchēdayē “æsala masa śukla pakṣayē pasaḷosvak hi uturusala nækatin mesē dhātu pihiṭiyāhuya” yanuvenda san̆dahan vē. ruvanvæli sǣya væni advitīya usas nirmāṇavala ārambhaya pavā nækat balā ārambha kara tibīmen pratyakṣa vannē meraṭa usas diyuṇuvak tibū kālayanhi pavā ē diyuṇuva læbīmaṭa nækata da ivahal vī æti bavaya.

graha lōkavala balapǣmak satunṭa hā gasvælvalaṭa tibēda yanna vimasilimatva nirīkṣaṇaya kirīmen dæka gata hæki ya. gasvæl vala atu sūryālōkaya æti pættaṭa næmē. pæḷǣṭivalaṭa savasa hiru eḷiyaṭa vaḍā udē hirueḷiya avaśya vannēya. hon̆din han̆da eḷiya ætiviṭa kalātmaka hā nirmāṇaśilī adahas upadī. alut avurudda udā vana viṭa enam hiru mēṣa rāśiyaṭa yanaviṭa dhānya asvanu neḷana kālaya da udā veyi. sūrya maṁgalyaya æti vūyē ebævini. sikuru durvala vanaviṭa æm̆bul varga vana dehi, doḍam ādiya hin̆ga vī mila ihaḷa yayi. pura pakṣayaṭa gas kapannē næta. ē kālayaṭa kapana gas gullan gahana bævini. mē atara pasaḷosvaka pō dinavala utum mahā puruṣayangē upat siduvē. siduhat kumaru janma lābhaya læbuvē san̆da balavat vesak pō dinakaya. æduma, mānasika rōga, san̆dē gamana anuva aḍu væḍi vana bava penē. strīngē osap vīma da san̆dē gamanaṭa viśāla saban̆datāvak dakvannē piḷisin̆da gat daruvangē strī puruṣa bava da tīraṇaya karamini.

tavada varṣāva kopamaṇa kalak pavatīda? yana gæṭaluva visa1 gænīmaṭa navīna vidyātmaka upakaraṇa tavamat samat vī æti bavak nopenē. ehet ravi, budha. sikuru yana grahayangē gamaṇa varṣāva kerehi mahat balapǣmak ætikarana bava jyedtir vidyāva avadhāraṇaya karayi.

“pera pasuvat eka ræsa hō raviṭa saman̆ga sikuru budē

aragalavat væsi mēgaya væhælā væv amuṇu bin̆dē…..”

yana purāṇa kaviya bihi vī ættē ē anuvaya. mē karuṇu ihata keṭiyen san̆dahan kaḷē graha calitaya ketaram duraṭa satunṭa hā parisarayaṭa balapānnē da yana kāraṇaya piḷiban̆dava pāṭhaka avadhānaya yomu karanu piṇisaya. mē anuva graha gaman idiriyēdī siduvana ākāraya anuva udāvana tattvayan dannē nam edinedā kaṭayutu da sælasum karagata hæki bava avabōdha vē. nækat sǣdīmē padanama meyayi.

nækatak sādana viṭa janmiyāgē kēndraya magin heḷikarana karma vipāka vala tattvaya da viśēṣayen salakā balanu læbē. udāharaṇa vaśayen nivasak idikirīmaṭa nam janmiyāṭa ē san̆dahā pera pin æti bava vædagat sādhakayaki. kēndrayē hataravænnē bala dubalakam sikurugē tattvaya ādiya mata meya dæka gata hækiya. nivāsayak goḍanægīmaṭa apēkṣā karana kenekuṭa īṭa sudusu kālaya vannē mema kuśalakarmavala vipāka udākarana kālayayi. graha gamana balā mē kālaya tīraṇaya kerē.

tama kēndrayē grahayan balavat nam da, nækat vēlāvaṭa udāvana lagna navāṁśaka hōrā ādiya da balavat nam da adāla kāryaya sārthaka vannē puduma sahagata lesaṭaya. bādhaka man̆gahærī niyamita kālaya ætuḷata satuṭudāyaka lesa væḍa nimavīmaṭa balavat nækataka ættē puduma balayaki. mē piḷiban̆dava meraṭa janatāvaṭa bohō atdækīm æti bævin vistara kirīma avaśya novē.

nækatak sǣdīma parinata jyedtiṣśāstragnayaku atinma siduviya yutuya. esē nækat sǣdīma piḷiban̆dava pamaṇak nova nækatin apēkṣā karana kāraṇayaṭa adāḷa cāritra vāritra ādī karuṇu da itā vædagat bævin obē hā oba pavulē sāmājikayangē vividha avasthāvala nækat sǣdīma piḷiban̆dava vædagat yǣyi hæn̆gena karuṇu rāśiyak metæn siṭa sākacchā kirīmaṭa balāporottu vemu. ḷadaruvakuva ipadīmē siṭa maraṇayaṭa patvīma dakvā vividha avasthāvaladī nækat balā adāḷa kaṭayutu kirīma siduvana bævin ē anuva piḷiveḷin mema karuṇu idiripat karanu læbē.

kes kæpīma

ḷadaruvaku bihi vū pasuva mulinma udāvana vædagat avasthāvak lesa kes kæpīma hæn̆dinviya hækiya. upan mohotēma kes kæpīma hō ipadī dina 45 gata vana dinayē kes kæpīma nækat nobalā kaḷa hæki va samaharu viśvāsa karati. meya væradi adahasak. janma nækatin śarīraya piḷiban̆dava karana kriyā sudusu næti bava jyedtiṣa niyamayaki. tavada 45 vana dinaya daruvāṭa aśubha vana vipat pratyārī vadha ādī nækat da udāvana dinayak da viya hækiya.

kes kæpīma san̆dahā sudusu nækatak yodā gænma mænavi. ehet daruvā yantam vacana katā karana hevat bahatōrana kālayē kes kæpīma itā aśubhaya. īṭa pera kes kapā tibē nam varadak næta.

kes kæpīmaṭa pera ḷamayā baḍaginnē notabā, kiri povā tibīma vædagatya. emenma “sabba pāpassa akaranaṁ” yanādī gāthāven 108 varak pirit kara gat pirisidu vatura biṁdu kīpayakin kes temā inpasu kes kapā jalayē pā kara hærīma mænavi. udē pāndara 5.00 t daval 11.00 t atara vēlāva tuḷadī udāvana nækatakin kes kæpīma subayi.

in̆dul kaṭagǣma

daruvā kiri ādī drava āhāra ganimin siṭa ghana āhāra gænīmaṭa ārambha karana avasthāva in̆dul kaṭagāna nækatayi. meya væḍihiṭiyanṭa itā suḷu deyak vuvada daruvāṭa itā vædagat bava nokiva manāya. mē nisā meya daruvāṭa itā prasanna deyak viya yutuya.

pirimi ḷamayinṭa vayasa māsa 6, 8, 10 ādī iraṭṭē māsa valadīda, gæhænu ḷamayinṭa māsa 5, 7, 9 ādī ottē māsa da, in̆dul kaṭa gǣmaṭa suba bava san̆dahan vē. mesē vividha māsa gaṇan dakvā ættē viśēṣa karuṇak nisāya. enam in̆dul kaṭagǣma san̆dahā daruvāgē kaṭē eka datakvat tibiya yutuya. ghana āhāravalaṭa sūdānam vana bava śarīraya han̆gavannē dat valini.

in̆dul kaṭagǣma san̆dahā hīnaṭi væni hāl vargayakin pisina lada bat, kiribat, vyaṁjana, rasa kævili, krīḍā bhāṇḍa, raṁ ridī, mudal potpat ādiya sūdānam kara gænma mænavi. daruvā piyāgē ækayē siṭiyadī mava visin bat kævīma sudusuya. piyā mava hā daruvā mæda siṭiyadī ihata dēval vaṭēṭa tabā in̆dul kaṭagǣmen pasuva, kæmati deyak gænīmaṭa ḷamayāṭa iḍa harinu læbē.

mema siyalu nækatvaladī æsvaha, kaṭavaha doaṣa æti aya da, kili æti aya da vuvamanāvaṭa vaḍā senan̆ga da balā siṭīma suba næta. tavada siyalu nækatvaladī buddha pūjāvak tabā deviyanṭa pin dī ārambha kirīma itā subaya.

This is a Google word to word translation of Divaina