සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් මට දරුවෙකු නැත්තේ ඇයි?
Let’s talk about something that many people think is a problem that many people think should not be spoken publicly. One of the main problems that a young child with young children has had was choosing his daughter, son or daughter to be a good partner. The next goal for the couple and their parents is to see the face of a pet child. Though many young men are lucky enough, they are familiar with the mental pain of young men who do not have children after marriage. A single occurrence of occurrence of child sexual abuse and marriage delays each day is a common occurrence. Therefore, it will be important to consider this article in this article for delaying, not having children, and not having children, and the delay in having children. According to the senior viewpoint, the fifth fort, or both, of the homeland, the planetary position of the fifth part of the planet, and the vagaries of the planets that perceive the fifth corner of the planet, are often discussed. Although both are scientifically acceptable, they do not have any consequences. Sexual satisfaction after marriage is as important as having a baby. There are a few reasons why these can be delayed.
1. Weakness of the two or the weak one.
2. Traditional reasons.
3. Premarriage behavior.
4. Long-term use of drugs for certain diseases
5. Mental causes.
6. Preformed Chemistry.
7. The nature of certain jobs.
8. Some drugs that were delayed by early marriage.
9. Sexual incompatibilities.
10. Planetary effects.
While only 10 out of a number of reasons, it is based on similar reasons and grief. This article focuses on the issue of astrology that does not undermine many of its chosen ones. It is because of a girl’s desire to lose weight or cause some delay because of “puberty”. This is a case of puberty – puberty – a great child – house names such as housewives, which in turn is the key to becoming a mother of a mother. Puberty is a graduation to the degree of MS degree in motherhood. If this is a requirement, you may think that it is a ridiculous matter to say that the “delay in childbirth due to puberty” has occurred. But with the understanding of this article, you will not be right, but you will be right.
The bird that builds a nest made of a proposed marriage or a romantic relationship has nothing more than a date for a child to have a child. She does not have such a great day as a woman’s mother. There is no word like this word “mother” in this world. It’s important to be in the pioneer appointment with this mother or motherhood. When a girl is puberty, her mother or elderly woman who is going to visit Mr. D / Thisha (often not in solitary confinement, how to get married two women) is to make a “plural horoscope” and make “Malevara Nkatta” accordingly. However, some parents do not get this “Malwattha Maha”. Only Malvara sugars and girlfriends get involved. In order to create a birthmark of a child, it is important to note that in this case, it is important to note that this is a delay in childbirth or childbirth.
Two marriages are matched by wedding vows. Among these commonly used precepts are sexual promises – vaginal promises – feminine long-promised vows, as well as sexual maturity and gestures. What are the promises that are most likely to fit more than 50 percent for promises, which are more than sixty percent? Are these decoupling? What are the consequences of non-compliant promises? They are not interested in learning. Sometimes how much does the match for the 20 percent of bids without promissory note or requirement be? Or how much does the ransom cost? Interested only in hearing. It is important to take advantage of the potential for some kind of gestation to look at promises.
Just like this, a hoary girl is very important for life when she is at an early stage. Although the bird is the first to produce eggs from the egg, the emergence of calf from eggs is important as early birth as it is. Birds However, some of the aquatic species have produced hundreds of eggs, but how many eggs do they have to become chicks? Similarly, a girl who is born in the womb of her mother and the second child after birth is important. That’s why adults say, “You’re not a little girl, you’re a big girl.” Even though a physically-born girl’s puberty may look age-old, boys are “puberty”. But it is a common thing that is commonplace in society. Today, boys are told that they only have “bearded beard” in terms of the appearance of shaved hair, the change of the voice. But being a “big child” is the second birth of a girl. The time of puberty is not only the age of the girl, but also the time of the visit to the eldest son, Mr. Dushushka, the color of her dress, the places, the environment and many more.
Likewise, this adulthood and the horoscope can be helpful to the afterlife.
Some of the children are flushing before age due to adulthood, and some girls are late and pierced. Although this pervading pubic epidemic is still present in this society, this unhealthy piercing has led to some “partial” delay. Not only about this, but also about the blossoming horoscope of a bloomed girl’s age. In preparing the multiples, we will focus on a number of factors.
1. The pink month
2. The puberty day (Monday, Tuesday)
3. Malvara Thakaya (Naqhat 27)
4. The floral outfit
5. The pubic location
6. The shape of the garment that was at that time
7. The puberty
8. Plastic Positioning Planet
There are many reasons why there may be consequences on the multi-lateral horoscope. From now on, I will present the prosperity associated with the above information. (For example) does not go to the bad fruit because of recent pets or their father’s parents, which can be influenced by some stresses. For example, if a girl had been enrolled in a school on a bad day, it would have been possible to think only of the word “bad” Z. I will only show “good” examples. It is important to know your dignity only if you have a loss or a delayed woman. Accordingly, I see examples of situations in which you focus on your own attention (women who are delayed children and women who have lost babies).
There are a few examples of suitable situations in which noble and fortunate children can be born. There are not only few of them, but also some other prospects. However, the Yoga Yoga and Yoga Loss will not be mentioned because the parents of the young daughter and the young daughters may misinterpret them. One reason for explaining the details of puberty is that it may be the strongest factor.
Suitable for emerging children and lucky children
1st month – Nawam – Vesak
2. Truth – the animals – the Descent
3. Days – Monday
4. Zakath – Asv
5. The garment – white
6. Place – your own home
7. The Logan – Pretty
The above was just a few examples, so that ladies who have children who are ladies can meet his senior ditish and see the Malaria horoscope and find solutions to the problem.
At the same time, “indifference” or “black tusker” can cause late and delayed marriages on certain occasions when pinched. Therefore, it is also a good thing to lose the profession. It is not possible to find a talented senior talent if there is such a situation. If you are a big kid, do not worry if you are lucky, but you are a great kid. The first step in creating the supreme lady Z is the Z Z boy.
maṭa daruveku nættē æyi?
prasiddhiyē kathā nokaḷa yutuyǣyi bohō denā sitana, ehet ada samājayē bohō denāṭa gæṭaluvak vī æti deyak gæna mesē sākacchā karamu. taruṇaviyaṭa patvana dū daruvan æti demavupiyanaṭa matuvana pradhāna gæṭaluvak vanuvē tamāgē duvaṭa, putāṭa hon̆da sahakārayeku hō sahakāriyaka tōrā gænīmayi. ē ayurinma vivāha vū dedenāṭat, ovungē demāpiyanṭat īḷan̆ga ilakkaya vanuyē suratal daru sin̆gittekugē muhuṇa dækīmaya. metanadī bohō yuvatiyan vāsanāvanta vuvat, vivāha vū pasu daru suratal nolabana taruṇa taruṇiyangē mānasika vēdanāva ovun menma jyedtiṣa vēdīnṭada huru puruduya. sǣma dinakama daruvan pramādavīm saha vivāha pramādavīm gæna apa hamuvannaṭa ek ayeku hō pæmiṇīma sāmānya siduvīmak vī æta. ē nisā vivāha pramādavīm gæna nova daruvan nolæbīma hā daruvan læbīma pramāda vīma mē lipiyen sākacchā kirīma bohō denāṭa vædagat vanu æta. jyedtiṣa mataya anuva janmapatrayē pasvana koṭuva hevat dārakasthānaya (dedenāgēma) saḷakābalā ehi pihiṭana graha tattvayan pasvana koṭuvaṭa adhipati graha pihiṭīma hā pasvana koṭuvaṭa dṛṣṭiya heḷana grahayingē nīca saha uccha svabhāvaya mata daruphala gæna sākacchā kirīma bohōviṭa sidukerē. vaidya vidyātmakava dedenāma nirōgīyǣyi piḷigattada daruphala nomæti avasthā apamaṇaya. dedeneku vivāhavīmen pasu læbena liṁgika tṛptiya menma daruvangē avaśyatāvayada vædagatya. mesē daruphala pramādavīmaṭa hētuvana kāraṇā kihipayak æta.
1. vaidya vidyātmakava dedenāgē hō ek ayekugē durvalatāva.
2. pāramparika hētu.
3. bāla avadhiyē pævætum caryāva.
4. ætæm rōga san̆dahā digukālīnava auṣadha bhāvitaya
5. mānasika hētu.
6. pera karana lada akusala karma.
7. karana ætæm rækiyāvala svabhāvaya.
8. vivāha vū mul avadhiyē daruvan pramāda kirīmaṭa gannā lada ætæm auṣadha.
9. liṁgika nogælapīm.
10. graha balapǣm.
mesē hētu kāraṇā kihipayak aturin 10 pamaṇak dækvuvada mē hā samāna tavat hētu kāraṇāda daruphala aḍuvīmaṭa padanam vē. jyetiṣa kāraṇā padanam karagena in tōrāgat ehet bohō denāgē avadhānayaṭa laknovana karuṇak gæna mē lipiyē mukhya avadhānaya yomu kerē. enam yam dæriyaka “væḍiviya patvīma” hētu karagena daruphala ahimivīma hō pramādavīmaṭa hētu sevīmaya. væḍiviya patvīma – malvaravīma – loku ḷamayeku vīma – geṭa vīma væni vividha namvalin hæn̆dinvena mema siddhiya ættenma dæriyaka mavaka vīmē mūlika sudusukam læbīmat mē magin siduvē. mātṛtvaya namæti upādhiya læbīmē mūlika vibhāgayen sāmārthaya læbīma lesa væḍiviya pæmiṇīma hæn̆dinviya hæka. eya sudusukamak nam mē lipisyen “væḍiviya pæmiṇīma siduvū nisā daruphala pramādavīma” vetæyi pævæsīma hāsyayaṭa karuṇak yǣyi obaṭa sitennaṭa puḷuvana. ēt mē lipiyē vistaraya avabōdhayen gatviṭa oba nova mā niværadikaru vanu æta.
yōjita vivāhayakin hō prēma sambandhatāvayakin kūḍuvak tanāgannā kuruḷu yuvaḷa tamāgē kædællaṭa daru pæṭaveku læbena dinaya taram balāporottu tabāgannā vena deyak næta. kāntāvaka mavaka vana dinaya taram atipūjanīya dinayak æyaṭa næta. “ammā” yana vacanaya taram aganā vacanayak mē lova næta. mē ammā vīma nohot zmātṛ padaviyaZ nolæbīmaṭa væḍiviya patvīma hā æti bæn̆dīma sevīma vædagatya. dæriyaka malvaravū viṭa jyedtiṣa mahatā veta yana ægē mava hō væḍimahalu striyaka (bohōviṭa mehidī taniva yannē næta. kāntāvan dedenaku yæma siritayi) “malvara han̆dahanak” sādāgena ē anuva “malvara nækata” k sādāgena daruvāgē avaśya kaṭayutū sidukarayi. ehet ætæm demāpiyan mē “malvara han̆dahan” labāgannē næta. malvara nækata pamaṇak labāgena dæriya nǣvīma ādi cāritra sidukarayi. upatēdī daruvekugē janmapatrayak sādana ayurinma malvara han̆dahanada vædagatvannē mē ayurin daruphala pramādavīmak hō daruphala nætisvīmak gæna sevīmēdīya.
dedenaku vivāha vīmēdī vivāha porondam gælapīma sidu kerē. etanadī sāmānyayen balana visiporondam atara liṁga porondama – yōni porondama – strī dīrgha porondama ādiyenut liṁgika gælapīma menma daruphalagænada soyā bælē. bohō viṭa porondam bælīmēdī porondam siyayaṭa panahaṭa væḍiyen gælapenavāda, siyayaṭa hæṭaṭa væḍiya gælapenavāda yanna misa nogælapena porondam monavāda? ēvā bhaṁgavīma siduvēda? nogælapena porondam valin siduviya hæki phala vipāka monavāda? yanna asā dænagænmaṭa unandu noveti. ætæm viṭa porondam vistaraya hō avaśyatāvayan nodanvā porendam vissen siyayaṭa kopamaṇa gælapēda? hō aṣṭhakūṭa porondam kopamaṇa gælapēda? pamaṇak asāgænīmen sǣhīmakaṭa patvē. porondam bælīmēdī daruphala gænada yam taramakaṭa dænagænīmaṭa æti hækiyāven prayōjana gænīma vædagatya.
mē lesinma væḍiviya pat avasthāvē sādanu labana han̆dahana dæriyakaṭa jīvitayaṭa itā vædagatya. kurulu pæṭaveku mulvaraṭa bittaraya magin melova janita vuvat bittarayen pæṭaveku bihivīma mul ipadīma menma vædagatya. kurullan kesē vetat ætæm jalaja jīvin bittara siya gaṇanak bihikaḷat pæṭavun bavaṭa patvannaṭa vāsanāva ættē ē bittaravalin siyayaṭa kīyakda? mē lesinma dæriyakada mavagē kusayen lat mul ipadīma menma dæriya væḍiviyaṭa patvū pasu labana devana upatada vædagatya. ē nisāmayi “oyā dæn puṁci ḷamayek noveyi. oyā loku ḷamayek” kiyā væḍihiṭiyan pavasannē. śārīrikava gæhænu daruvekugē væḍiviya patvīma samājayaṭa penunada pirimi daruvanda “væḍiviyaṭa patvīma” siduvē. ehet eya sulabava samājayē gaurava ādarayaṭa patnovana sāmānya karuṇak vē. uḍu rævula ēma, kaṭahan̆ḍa venasvīma væni pæhædiliva penena karuṇu pamaṇak saḷakā balā “kollagē rævula hædilā” kīma pamaṇak ada pirimi daruvan veta pævæsē. ehet “loku ḷamayeku” vīma gæhænu daruvāṭa devana upatakmamæyi. mē væḍiviya pæmiṇīma piḷiban̆da vēlāva bælīmēdī dæriya væḍiviya pat vēlāva pamaṇak nova ē vēlāva anuva dakṣa jyedtiṣa mahatāṭa dæriya væḍiviya pæmiṇi sthānaya, æya æn̆da æn̆dumē varṇaya, ē sthāna, parisaraya saha tavat viśēṣita karuṇu ræsak pævæsiya hæka.ē ayurinma mē malvara vū vēlāva hā han̆dahan sækasū avasthāvē pavatnā grahacārayada daruphala san̆dahā yam upakārayak karagata hæka.
ætæm dæriyan malvaravīmēdī nisi vayasaṭa pera malvaravīmat, ætæm dæriyan pamā vī malvaravīmat siduvē. mē kalin malvara vīmē pramādavīmat ada samājayē daknaṭa ætat mē akramavat malvaravīma “yam taramaka” daruphala pamāvīmaṭa hētuvak vī æta. ē gæna pamaṇak nova sāmānya lesa nisivayasēdī malvara vū dæriyakagē malvara han̆dahana salakābalā daruphala pamāvīma hō daruphala gæna vigraha kirīma sidukaramu. malvara han̆dahana hædīmēdī pahata san̆dahan kāraṇā rāśiyak kerē avadhānaya yomu kerē.
1. malvara vū māsaya
2. malvara vū dinaya (san̆dudā, an̆gaharuvādā ādi vaśayen)
3. malvara vū nækata (nækæt 27)
4. malvara vū tithiya
5. malvara vū sthānaya
6. ē avasthāvē æn̆dasiṭi vastrayē svabhāvaya
7. malvara vū lagnaya
8. malvara han̆dahanē graha pihiṭīma
mesē kāraṇā rāśiyakin yut malvara han̆dahana anuva daruphala pamāvīm valaṭa hētu kāraṇā soyāgata hæka. metæn siṭa idiriyaṭa ihata kī toraturuvalaṭa sambandha subaphala pamaṇak lipiyen idiripat karami. (udāharaṇa san̆dahā), asuba phala kīmaṭa noyannē mǣtakadī væḍiviya pat daruvan hō ovungē mavu piya ādīn ē anuva phala dænagena yam mānasika pīḍanayakaṭa lakvīmaṭa hæki nisāya. udāharaṇa lesa asubayǣyi kī dinakadī dæriyaka malvara vūyē nam ē zasubaZ vacanaya pamaṇakma sitā ætæm gæṭalu ætikaragannaṭa iḍa æta. ē nisā “suba” udāharaṇa pamaṇak penvami. daruphala ahimi hō pramāda vū kāntāvak pamaṇak obē jyedtiṣa mahatāgen ē anuva karuṇu dænagænīma vædagatya. ē anuva obagē mē piḷiban̆da avadhānaya (daruvan pamāvū strīngē saha daruphala ahimi strīngē) yomuvīma piṇisa subaphala labādena avasthā kihipayak udāharaṇa sē dakvami.
puṇyavanta hā vāsanāvanta daruvan bihivīma san̆dahā sudusu avasthā kihipayak aturin udāharaṇa kihipayak pamaṇak dakvami. ē kihipaya pamaṇak nova tavat suba avasthā rāśiyak æta. namut daruphala pamāvana hā ahimivana yōga san̆dahan nokaranuyē ætæm viṭa taruṇa diyaṇiyak saha taruṇa diyaṇiyan siṭina demāpiyan ēvā væradi sē artha kathanaya karagænīmaṭa iḍa æti nisāya. væḍiviya pæmiṇīmēdī vistara kaḷa kāraṇā daruphala pamāvīmē ek hētuvak pamaṇak vuvat ætæm viṭa eya prabalava sādhakayada viya hæka.
pinvat hā vāsanāvanta daruvan bihivīmaṭa yōgyavana
1. māsa – navam – vesak
2. tithi – satvaka – dasavaka
3. dina – san̆du
4. nækat – asvida
5. vastraya – sudu
6. sthānaya – tamāgē nivasa
7. lagnaya – mīna
ihata dækvūyē udāharaṇa kihipayak pamaṇak nisā daruvan pamāvana kāntāvan tamāgē jyedtiṣa mahatā hamuvī malvara han̆dahana penvā gæṭaluva soyā īṭa visan̆dumda soyāgata hæka.
mē samagama malvara vū avasthāvēdī siduvana ætæm doaṣa tattvayan mata “tanivīm” hō “kaḷukumāra doaṣada” vivāhaya pamāvīma hā daruphala pamāvīmaṭa hētukāraka vē. ē nisā kaḷukumāra doaṣaya nætikaragænīmada subadāyakaya. evæni tattvayak ætdæyi dakṣa jyedtiṣa mahatekuṭa soyāgænīma apahasunovē. oba loku ḷamayek nam eya vāsanāvak misa loku ḷamayek vūyē avāsanāvaṭa yǣyi duk vannaṭa epā. zloku ḷamayāZ zammāZ namæti uttarītara kāntāva æti karavana mulma aḍitālamayi.
This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2012/05/25.
