Friday, September 12, 2025
HomeenWithin seven days, try to fulfill your desire

Within seven days, try to fulfill your desire

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් සත් දිනකින් ඔබේ පැතුම ඉටු කරන්න පත්තිනි මෑණියන්ට මෙලෙස බාරයක්‌ වෙන්න

Sine-majesty and sultan god,

The barges of the gangs were made from one robe

He was born as the seventh seventh gold band

The God of Blessing is like a sparkle

Veneration of Kirimalagamaya has been a sacred ritual of our country for a long time. The historical background of this is very interesting. Even today, Kiriamma is offered as a religion for young children in the rural areas. The baby is surrendered to the infant before the child’s delivery to conceive and protect the child. There is an indication that Kiri Ammira children conceals children and causes diseases.

When a woman in our country has a child, she fears that the child will die. It is for the child and the mother to be protected and protected.

When the mothers of Kiriam go

Blossom flowers at once

The flowers bloomed in the male

Nursing mother was not sick

Please, my nursing mother is in trouble

Baby baby cries

I do not know who it is

Leela Karan, the nurse

Therefore, the Pattini sacrifice is called the greatest sacrifice. This poetry displays miraculous miracles.

In offering milk, Pattini considers the basis of the open power. The word “nursing mother” is derived from the word Giri. There is also the faith that Mummy says. Bharatha people select the rocky high rocks on the mountains for nursing mothers. Kirama mom and mohito are considered together.

Kiyammon is practically practicing traditional practices of Puduma among the Vedic people. They give seven mothers of mothers, these seven are called God’s wives, and they are called by these names. 1. Squeeze bedda Mandela, Mandela Pushparani 2., 3. Unapana Mandela, Mandela Kosgama 4., 5. Wetakepotha home to Mandela, 6. icing Mandela, Mandela 7. ginijal images are mothers milk.

The Buddhists are milk Amman 1. floor Mahi Mahi sea woman woman 2. 3. Saraswati Devi, Sita 4. paramēśvara Devi, mother god 5., 6. Queen Mother Valli, 7. Paththini mother also called Devi.

Milk mummies are known in different areas of Sri Lanka. Thirteen mothers of mothers and daughters are given separate names in these clergy. 1. Malcolm are the stoutest new Mandela, Mandela 2. dom̆bagahavela new, 3. Elle idigas new Mandela, Mandela polgahagama 4., 5. taltoṭa Mandela, Mother Dairy kukuḷāpoḷa 6., 7. Kollonna Wing Mandela, Mandela 8. Dambagalla new, 9. Kiri Mum, 10 Kiriweema, 11. Kiriamma of Carpaya, 12. Medagoda Kiriamma, 13. Baby Mahabodhi.

Among these suckling mothers, Idmugas Well, that is to say, Kukulapola and infant mothers, I have been mentioned above by the above. This is what the Kuwaiti spearheaded by the “Kirama Amma” (“Kiri Amma”) is also known as the Kuwaiti. There is an opinion that such a fate has occurred after the death of her two children by the handcuffed Vijaya at that time.

Various taste stories about Sri Lanka about mammal mushrooming have been found in Sri Lanka. In a speech based on the arrival of Kirime families in Lakdiva, Seven Soldiers, seven of their queens decorated with gold jewelry and launched in the Great Sea. Later they crossed the sea and came to the river at Walkiya. Among the queens went up Ratmale night after the bathing dip fragrant musk æn̆gahi roḍiyek saw it, the guy running hulavāliyek sæn̆ḍolkulayaṭa were drawn hand bisavakagē daughter. It was reported that the Kiri Ammonds had been sent to the seven princes after receiving a massive spirit from the hand of a dilapidated man.

Such talk does more then a million, eventually having extended Devils were fined or weeping demonic patīngē seven princesses who would have the confidence of our land, the land Siamese English pillōḍi on their permission.

When nursing milk is given, the first thing to do is to bind coconut palms. This is a leaf in a coconut tree. Doing so is a promise that a daughter will be given to mothers. Then they invite seven moths of betel, who have given birth to offspring. Telhin̆da noyin̆dul down fruit trees associated with green given day offering cakes, rice, bananas and kirikǣli known as the Host with a set of signatures for each of the seven one banana dairy mother deterring offers offer.

Then accepting mothers and daughters, they bring a lighted lamp on one hand and enjoy sweet songs, songs, and poetry. It will help the householders and the pregnant mother to cope with all suffering, illness, and peace. It’s true. Disease does not cause epidemics.

Calinavu is said to be in Pattini Devi. One of them is:

“Lord …” For example, the petition of the grandmother of the seven nurses, who speaks for the name of the seven peoples, speaks for itself and brings them Karila away. A mother and two children who do not know the mother and grandmothers of all mothers, By the darkness you see the darkness of the sun … ”

It’s time to kill him again Mahashewa Kandaswamy Saints Athos Forms and Powerful Shakra Devreea Yogi Kos palm tree, you who gave birth to the blessed Pattini my God blessed with hands and feet, with warmth, mango, dew, salupoten, burst, snake, snake rush, rock volcano You carry out gemstones and carry a gem with your hands while you carry on the nigama Devalaya For this reason, my evidence iyani (exciting things) sṛdhi your power runs right up to you to perform seven days to go before. The claim. It is also possible to fulfill this, and with this, we can understand the truth by giving the alms giving by the name of Pattini.

sat dinakin obē pætuma iṭu karanna pattini
mǣṇiyanṭa melesa bārayak venna

jaleni daleni maleni suram̆ba ureni upannā

galeni kuḷeni saḷuveni ek varaka upannā

evæni savæni sat væni ran am̆beni upannā

mevæni patini devin̆du melak diva babaḷannā

kiriammāvaru ædahīma pidīma apa raṭehi anādimat kālayaka siṭa pævata ena cāritrāvidhi pidumaki. mē vaṭā getī æti aitihāsika mūlāśra kathāvan itā rasavatya. adat gambada pradēśayan tuḷa kuḍā daruvan san̆dahā jana ædahillak vaśayen kiriammā dānaya pudayi. kāntāvangē daruvan piḷisin̆dagænīmaṭa, darugæba ārakṣāvīmaṭa daru prasūtiyaṭa pera daruvā suvasē bihivīma san̆dahā kiri ammāvarunṭa bhāra veyi. kiri ammāvaru daruvan san̆gavāgena yana bavat ovunaṭa rōga pīḍāvan pamuṇuvana bavaṭa matayakda ovunatara æta.

viśēṣayenma apē raṭē kāntāvakaṭa daru gæbak ætivū viṭa daruvā miyayannēyǣyi yana biyaṭa kiri ammā venuven dāna māna puda pūjāvan pavatvā bāra hāra veti. esē karannē daruvāt, mavat suvasē rækagænīmaṭa hā ārakṣākara gænīma udesāya.

kira ammāvaru yana ena vēlē

mal varusāvaka væsapi e vēlē

ē mal ahulā getuvayi mālē

kiri ammā kala leḍa næta ālē

anē magē kiri ammā varuṇē

bāla biḷin̆du an̆ḍanā an̆ḍa æsennē

kāgē ḷan̆gadæyi maṭadæn noæsē

līlā karan kiri ammā varunē

mē nisā pattini pūjāva utumma pūjāvak lesa hæn̆dinvē. mema kavi pelen kiriammāvarungē hāskam vidahādakvayi.

kiri ammā pidīmēdī pattini dēviya mul koṭa salakannē pativṛta balaya nisāya. kiri ammā yana vacanaya giri yana vacanayen bin̆dī āvāsē sælakē. mōhinīṭada kiri ammā kiyanu labana viśvāsayak da æta. bhārata væsiyō kiri ammā pidīmaṭa kan̆duvala æti us gal parvata tōrā puda pidīma karayi. esē karannē kiri ammāt, mōhinit ekasē salakāya.

kiriammāvaru piduma vædi janayā atara itā bahulava pāramparika cāritra vidhi anugamanaya karamin nisi lesa karayi. ovun kiri ammalā hat denaku pudayi, mema hatdenā vædiyak deviyangē bhāryāvan sē sælakena atara ovun mema namvalin hæn̆dinvē. 1. miriya bædda kiriammā, 2. puṣparāga kiriammā, 3. unapāna kiriammā, 4. kosgama kiriammā, 5. bōvala gedara kiriammā, 6. bālagiri kiriammā, 7. ginijal dēvatā kiriammā kiri ammāvaru veti.

emenma bauddhayan mē kiri ammāvarun 1. poḷava mahī kāntāva 2. muhudu mahī kāntāva 3. sarasvatī dēviya, 4. sītā paramēśvara dēviya, 5. ammā deviyō, 6. valli ammā dēviya, 7. pattini ammā dēviya yanuvenda han̆dunvayi.

laṁkāvē vividha pradēśayan vala kiri ammāvaru vividha nāmayangen hæn̆dinvē. eyin moṇarāgala pradēśayē kiriammalā pidīmēdī ema yāgahōga valaṭa kiri ammāvaru dahatun denaku ven ven nāmayangen han̆dunvayi. ema aya 1. ita mællē alut kiriammā, 2. dom̆bagahavela alut kiriammā, 3. idigas ællē alut kiriammā, 4. polgahagama kiriammā, 5. taltoṭa kiriammā, 6. kukuḷāpoḷa kiri ammā, 7. koḷon vinnē kiriammā, 8. dam̆bagallē alut kiriammā, 9. gōna talāvē kiri ammā, 10 ihavē kiriammā, 11. kāpuyāyē kiriammā, 12. mædagoḍa kiriammā, 13. biḷin̆du kiriammāvarun yana naminya.

mema kiriammalā atarin in̆digas vælla, bavaṭa kukuḷāpola hā biḷin̆du kiri ammalā mā ihatin san̆dahankaḷa vædiyak ammalāṭa ayat vē. meyin kukuḷapola kiri ammā nāmayen vædi janayā han̆dunvannē kuvēniya kiyā matayakda æta. edā æya vijaya raju atin daru dedenāda tanikara ataramaṁvī miya yæmen pasu evan iraṇamakaṭa patvū bavaṭada matayak æta.

kiri ammāvaru pidīma piḷiban̆dava laṁkāva sambandhava noyekut rasa katāvan paṭabæn̆dī æta. kiriammāvarun lakdivaṭa pæmiṇīma mulkoṭagat ek katāvaka mesē dækvē. sṛddhi yakun hat denaku tama bisōvaru hatdenā ranridī ābharaṇavalin alaṁkāra kara maha muhudē diyat kara æta. pasuva ovun kissima anaturakaṭa muhuṇa nopā suvayen muhuda taraṇaya kara lakdiva vaḷavē gaṁ teraṭa pæmiṇa æta. mesē pæmiṇi bisōvaru ratmata vællaṭa væḍama kara suvan̆davat kasturi æn̆gahi galvā diya nāmin siṭina viṭa eya duṭu roḍiyek, hulavāliyek sæn̆ḍolkulayaṭa ayat taruṇayaku duvamin diyanāna bisavakagē atin allā adina ladī. sæḍoleku atin allū nisā læchjāvaṭa patva piḷikulkara ema jalāśayaṭa pæṇa miyagiya pasu ema kumariyan hat denā mahā bala sampanna dēvatvaya labā edā siṭa kiri ammāvarun pahaḷavū bava san̆dahan vē.

evan tavat katāvaka kiyavennē ekala daśa diśāvē balaya paturuvāgena hiṭiya daḍa yakku hevat sṛddhi yakṣādi patīngē bisōvaru hat denā bavat, ovungē avasaraya mata pillōḍi dēśayē siṭa apē siṁhala dēśayaṭa goḍabaṭavū viśvāsayak da æta.

kiri ammā dānaya pudanaviṭa paḷamuva karannē polgasak paṭṭā bæn̆dīmayi. meya pol gasaka koḷa bæn̆dīmayi kiyati. esē karannē kiri ammalāṭa dānayak dena bavaṭa poronduvaki. inpasu bulat ataṭa dī daruvan bihikaḷa ammāvarun hat denakuṭa ārādhanaya karati. dānaya pudana dinayē koḷa bæn̆di polgasē geḍi kaḍā noyin̆dul telhin̆da kævum, kiribat, kesel geḍi saha kirikǣli namin hæn̆dinvena viśēṣa pupayada sahitava ek vargayen hata bægin kehel kolavala tabā kiri ammā varunṭa puda pirinamayi.

inpasu kiri ammalā puda piligena ek atakin dælvū pahanak rægena itā rasavatava mihirava gītikā, hā kāvyayan kiyamin yādinnāvan kara set vaḍati. eyin nivæsiyanṭat gæbini mātāvaṭat kiva nohæki setak sælasī siyaluma duk, rōga pīḍāvangen midī śāntiya sælasē. eya satyayi. vasaṁgata rōga bōnovē.

pattini dēva dānayēdī kiyana kalnalav bohōya. in ekak mesēya.

“svāmīni….” dohot mudun tabā van̆dimin utum vū kiri ammā hat denā vahansēlāgē nāmayaṭa sælakara siṭina kannalavva dives karuṇā eḷiyaṭa gena vadārā ammāvarun movungē saha movungē pavulvala nodannā bāla mahalu siyaluma denāṭama mavvarun hatdenā vahansēlāgen væn̆da pæmiṇennāvū ariṣṭha, pōṣāndhakāra vetot ek sakala doaṣāndhākara vetot yama hiru duṭu an̆durak seyin duragasā…”

ōṁ namō teda varaṁ sin̆ḍi pattini dēva vara vara sat pattini vara vara gini pattini vara vara sin̆ḍa pattini mahēṣavara kandasvāmīṇē sura asura dēvatāvō sānāti teda baladhārī śakra devraja ev kos kaṇuvē kos palaganḍa varan dun oba viduliyen, am̆ben, pini biṁduven, saḷupoṭen, nuga patrayen, kaduru potten nayi kan̆dulen, sinā rællen, gini kanden, demaṭa malen henen uppattiya læbū sṛdhimat pattini deviyanē śrī bala nāga māṇikyaya darāgena, pun kalasak ata darāgena navagamu dēvālayaṭa adhigṛhitava væḍa vasana oba dēviyani sākki māgē mē karuṇa (kāraṇa pavasanṭa) obagē sṛdhi balayen dina hatak yæmaṭa pera iṣṭha kara dīmaṭa dēviyani obaṭa bārayi. kiyā patayi. esēma eya iṭuvana bavaṭada adat apaṭa sākṣi ætiva pattini dēvi nāmayen kiri ammā dānaya pidīmen satya væṭahē.

This is a Google word to word translation of Divaina

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments