සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් සරසවියගේ බැල්ම ගන්න සරස්වතී දැහැන මෙන්න
Most of the scholars and all the feminine females who are treated as devotees of the university are highly disgusted. University painting is also a code symbol. According to the sermons, the university dynasty was born on the edge of the great Brahma. So she is considered the daughter of the great Brotherhood. On some occasions she is called the “Brahma’s wife”. Also, another is Vishnu’s wife, Sarasaviya Vishnu’s wife.
Saraswathi lives in the hands of a Geber. On the other hand, a sweat is a Japanese set. The island is white. But it’s red in the mace.
“Anyone who has a university degree” So much as the Sak is so, the world of the whole world is rainy, “says the Gira’s remembrance.
Even the extent of the Universe’s admiration is that all the world is in any way whatsoever. The one who looks at the university will say that it is a great blessing for the world to become his servant.
All arts – At the beginning of the Aramaic, Saraswathi celebrating the gods with the gift of singing is the custom of casting. Especially when handing out handwriting to small children, the charity of Saraswathie is used as a ritual.
There is a harp and a book in many of the Saraswathsa deities. In some areas devotees dedicated to the devout Buddha are also in the area. The Hindu scriptures point out the fancy stories of the university. A variety of items for the Saraswathi Pooja, as well as many books written for the ceremony. Gavathri, Savithri and others are called Sarasvathi Divya.
Pooja practices
When Hindu sacrifices are offered to Saraswathy the Hindu people follow a much different tradition. They are devoted and devoted to it. Anyone who makes this sacrifice should be clean, both physically and mentally. The Saraswathi Pooja will be rewarding with reverent devotion and absolute confidence in the worship of the Buddha in the pure and pure manner.
Use a religious and quiet place of cleanliness. First clean the purifying place and spray the yellow liquid. Next, a flower bed should be made at that place.
Bananas or a branch of milk from a milky tree, tie up a can of wrap, puwakmal prickly and pumpkin leaves and place a banana or a picture on the flowers bed linen and elephant Saraswathi Devi.
Lettuce leaves, broth, rice, pepper, pepper, pepper, rice, spices, and spices. Let them scrub onto a white necklace in the university and put in a freshly prepared French pot. Add mango, pomegranate, banana, black sugar, bellows, oranges, fruit rations, milk and milk and sugarcane. Place a yellow bullion or a piece of wood, a donut, a white carp, and a betel leaf in a flower bed.
Firstly, after attending religious ceremonies, God came to the porcupine bed and smelled of a sweet-smelling aroma, many names were found in the market. Smoked, lighten some lamps, light a lamp. Then worship the sacred places and offer the above mentioned offerings and offer the blessings of the Buddha. Then read and write the letters. The following should be noted:
Saraththi Gates
Ripples are trembling – almighty
Faulty mistake – Fear of death
On the other hand, God is on the path of glory
God’s sin is the God of justice – I am brutal
Jata Juta Komat – loyalist
God of Knowledgebreaker is a thunderbolt
The mood of the hideous fictional image-character image
Sexual morphology – Sexuality
Jadanan Jathdani – Bhaktanan preacher
Mutatunga is the God – Thabby Maharathnam
God is loving you, God, please
The name of the person in question – the number of characters
Godin Yasho Lima – Kavee and Lima Lima
Mutual Funds – Accounts Payable
It’s Vaddy Kudnatham
Tharathi Nathas – Trail of the Nile
University lodging
Fearing and filthy ways
He will not terrify the enemy
Giving relief to the devotee
Protect me, Charitable Saraswathi Devir
He will receive separate visits. Every winner gets dressed
Those who spend their time hang around in the rain
Sin, apart from the oblong, will remove sin and purify it
Protect yourselves, Saraswathi Devi
Make sure the Susasa is rolled out
As the tongue of the tongue arose, the mind was exhausted
Rice, freshness, goodness, sweetness, and proper relevance
Protect me, Ven. Saraswathi Devi
Small wisdom and vigorous twinning
The word-twisters, the output wrinkles and grows
It is the duck that has duck, and the beautiful pigeon
Give me the wisdom, Saraswathi Devi, the great priest
Indra d got married on the couch
The job of the president is dancing in the name of dara
Wise, Yours, Head of Outsourcing
Give me the wisdom, my charms
Saraswathi prayer
In the case of these honest creatures, He has taken to the Prophecy the prophets preached in the prophecy and propagated the place of dwelling, which places the place of dwelling, which is the place of dwelling, which fulfills the place of dwelling. As you fulfill the things which are in it, you will learn the poetry, drama, paintings, sculptures, The ruler, the hand into the hand, and a hand book If you are truthful, if you are truthful, if the Lord Vishnu crashed the Sea of Milk, when he was in the upper brass of the Brother, a handkerchief and a handful of people with his hand, the head of the word, Vadantaphat, is living. If true truthful Sri Saraswathi the Divine Ten Commandments, No matter how embarrassing I am, I always remember Sri Saraswathi theses if true if it is true that those who sang gratuits, sorcerers, poets, geeks, and saints who glimpse your good fortune are today, whether or not they know who they are, whether they know it or not, whether a mistake or a mistake But the apprentices did not get excited about it, and they did not have any mercy Let us pray, prayerfully, at the top of the palm, and listen to the sound of the good news. You get Keiththi and I will sack one thousand. Āyubōvēvā. Āyubōvēvā.
sarasaviyagē bælma ganna sarasvatī dæhæna menna
siyalu śilpa śāstrayanaṭa hā siyalu lalita kalāvanaṭa adhipati devan̆gana lesa puda sælakili labana sarasavi dēviya kerehi bohō deneku tuḷa ættē dæḍi bhaktiyaki. sarasavi dēviya kalā śilpa ādiya saṁkētaya lesada salakati. dēva katāvala san̆dahan paridi sarasavi dēviya upannē mahā brahmayāgē bhavanehiya. ebævin æya mahā brahmayāgē diyaṇiya lesada sælakē. tavat samahara tæneka æya mahā brahmayāgē bhāryāva lesada han̆dunvā æta. esēma tavat tæneka sarasaviya viṣṇugē bhāryāva yǣyida viṣṇugē muva maḍalehi vāsaya karannē yǣyida kiyati.
sarasvatī dēviyagē ateka giravek vāsaya karayi. tavat ateka piḷimiṇi muvā japa mālāveki. japamālāva suduya. ehet eya niya ræsvædīmen ratuva peneyi.
“lada yam kenek sarasavi bæluma” sak nisi ketaram vuvat muḷu lova kereti ata væsi” yanuven girā sandēśayehi san̆dahan veyi.
sarasavi dēviyagē bælma aṁśuvak læbū tænættēda tarama kumak vuvat siyalu lōkayā atavæsi kereti. sarasaviyē mada bælmak lada tænættāda lōkaya tama sēvaka tattvayaṭa patkara gannā mahā prāgnayaku vannē yǣyi eyin kiyǣvē.
siyalu kalā śilpa – śāstra ārambhayēdī sarasvatī dēviyaṭa pudu pūjā pævætvīma stōtra gāyanaya bohō denekugē siritaya. viśēṣayen kuḍā daru dæriyanaṭa atpot tæbīmēdī sarasvatī dēviyaṭa pūjāvak kirīma ē san̆dahā vū vat piḷivetvala yedīma siritak vaśayen karati.
sarasavi dēviyagē bohō piḷirūvala vīṇāvakda potak da darā siṭina ayuru nirmāṇaya vī æta. sarasavi dēviya udesā kæpavuṇu dēvāla da ætæm paḷātvala tibē. sarasaviya piliban̆da visituru katā hindu āgamika granthayanhi dækvē. sarasvatī pūjāvak san̆dahā ganu labana vividha dravyayada puda pūjā pævætviya yutu ākārayada ē san̆dahā racita stōtrada bohōya. gāyatrī, sāvitrī ādī nam valinda sarasvatī dēviya han̆dunvanu læbē.
pūjā piḷivet
sarasvatī dēviyaṭa puda pūjā pævætvīmēdī hindu bhaktikayō apaṭa vaḍā bohō venas sirit anugamanaya karati. ovhu ē piḷiban̆dava kæpa vīmakin hā dæḍi bhaktiyakin kaṭayutu karati. mema pūjāva tabana kavaraku vuvada śārīrika vaśayen menma mānasika vaśayenda pirisidu viya yutuya. jalasnānaya koṭa, pirisidu vī pirisin̆du æn̆dumin særasī budun væn̆da deviyanaṭa pindī bhaktiyen hā dæḍi viśvāsayen yutuva sarasvatī pūjāva pævætvīmen mahan̆gu pratiphala læbeyi.
āgamika vatāvat kaḷa hæki nihan̆ḍa pirisidu sthānayak mē san̆dahā yodā gænīma mænavi. prrathamayenma ema sthānaya sōdā pirisidu koṭa kaha diyara isinna. īḷan̆gaṭa ema sthānayē mal yahanāvak sādā gata yutuya.
kesel baḍa valin hō kiri vṛkṣayaka atu vargayakin hō eya tanā uḍu viyanak bæn̆da, puvakmal kiniti hā nuga patra ellanna, mal yahanāva mata kesel dalu elā sarasvatī dēviyagē pratimāvak hō pintūrayak hō tabanna.
beli kola, bulat dalu, lada pas mal (osu varga pasa vilada saman kækulu, heḷa aba, sun sahal, ītana) hā suvan̆da mal varga malyahanāva mata visuruvā, sudu mal mālayak sarasavi dēviyaṭa paḷan̆davā, perāgat nævum pæn bhājanayak idiriyen tabanna. eyaṭa atirēkava am̆ba, deḷum, kesel, kaḷu uk, beli, doḍam, ādiyen yutu paḷaturu pūjā vaṭṭiyakda kiribat saha uk sakuruda tabanna. amu kaha attak hō kæbællakda pan̆ḍuruda, galagā gat sudu han̆dun da, bulat koḷayaka tabā mal yahanē tænpat karanna.
paḷamuva āgamika vatāvat iṭu koṭa, deviyanṭa pindī mal yahana veta pæmiṇa suvan̆da dhūpayekin (aṣṭha dhūpaya sakas karavā gannē nam mænavi. noyekut nam valin veḷen̆da poḷē æti bohōdǣ nisaru bava væṭahī æta) dum allā, kapuru peti kihipayak da dalvā, pol tel pahanak dalvanna. in pasu bhaktyādarayen yuktava namaskāra koṭa ihata san̆dahan siyalu pūjā divya pūjā koṭa oppu koṭa sarasavi dēviya venuven ma liyǣvī æti stōtra itā mihiri andamin gāyanā karanna. in anaturuva akuru kiyavīma hā livima kaḷa yutuya. mehidī gāyanā kaḷa yutu stōtra mesēya.
saratvatī stōtra
ghora rūpe mahārāve – sarvaśatræ bhayaṁkarī
bhakteebhyā varade devī – trāhī māṁ śaraṇāgatam
ōṁ- surā surārcite devi- siddha gandharva sevite
jāḍya pāpa hare devi – trābhi maṁ śaraṇāgatam
jaṭā juṭa samā yukēta – lolajihmāntakāriṇī
dṛtabudhikare devi trābhī maṁ śaraṇāgatam
saumya krodha dhare rūpe-caṇḍa rūpe namōstute
sṛṣṭi rūpe namastuhyaṁ – trāhi māṁ śaraṇāgatam
jaḍānāṁ jaḍatāṁ bhanti – bhaktānāṁ bhaktavatsalā
muṭhatāṁ harame devi – trābhī māṁ śaraṇāgatam
huṁ huṁ kāra maye devi – balihoma priyenamaḥ
ugratāre namotuśyaṁ – trāhi māṁ śaraṇāgatam
bun̆ḍiṁ devi yaśo dehi – kavītvaṁ dehi dehi me
muŒtāṁva haredevi – trāhi māṁ śaraṇāgatam
indraddī vilasadvanduva – vandite karuṇāmayi
tāre tārādhi nāthasya – trāhi maṁ śaraṇāgatam
sarasavi yǣduma
goratara vū ākāra daranni, maha nada paturannī
saturu dananhaṭa aturu no tabamin maha biya gena dennī
bætimat danahaṭa varam demin seta sahanaya salasannī
rakinu mænavi mā, puṇyavanta vū sarasvatī dēviṛ
ōṁ namō ven vædum labannī. siyalu surā saḷu pidum labannī
sidu vidudarayan gāndharvayan æsurē gævasennī
nunuvaṇa pasa hæra, pāpaya paha kara pina pādā dennī
rakinu mænavi mā puṇyavanta vū sarasvatī dēvi
muhulasa nisisē sakasā susadā mudunisarasannī
diva pinævīmē āsā sin̆da hæra buddhiya vaḍavannī
mudu bava, rudu bava, son̆da guṇa, sæn̆ḍa guṇa, nisi nisi tæna dennī
rakinu mænavi mā, puṇyavanta vū sarasvatī dēvi
suḷu næṇa vaḍavā, guṇavā sapurā moḷavā dulavannī
vacana ravana savi, nimævum næṇa savi nagavā diyuṇannī
ū tārā nāmaya lada dēviya, puda gī ruci vannī
nuvaṇa denna maṭa, puṇya vanta vū sarasvatī dēvi
indraddi yuvalage bæn̆didili puda læbagena seta dunnī
tārāpati gē dēvi va, tārā nāmaya hobavannī
nuvaṇaṭa, yasasaṭa, nimævum saviyaṭa adhipatiniya vannī
nuvaṇa denna maṭa, punyavanta sarasvatī dēvi
sarasvatī dēva kannalavva
svasati śrīṛ aparimita dayā kāraṇāven yuktava mē naralova satvayangē abhimakābhivṛddhi vardhanaya keremin væḍa vāsasthānaya karannāvū, śrī sarasvatī divyāṁganāvan vahansēṭa kiyā sælakara siṭinnāvū kannalavva divæs eḷiyē divæs karuṇāvaṭa gena balā vadārā æyǣda siṭinnāvū sakalābhimatārthayan iṣṭa karadī vadāraṇa sēakvā.tavada śrī sarasvati dēvin vahansa obatumiya kāvya, nāṭya, citra, murti, ādi kī nokī sakala kalāśilpinayaṭa, adhipativa, atekin vīṇāvakda, atekin potak da darā vesena bava satyavādī sæbǣnam, viṣṇu deviyan visin kiri muhuda kæḷam̆bū avasthāvē eyin pahaḷa vū mahā brahmayāgē muḷu maḍalehi vasannāvū, ateka giravekda ateka miṇi muva japa mālāvakda ætiva, vadanaṭa adhipativa, vadanpativa, vesena bava satyavādī sæbǣnam śrī sarasvatī divyāṁganāvan vahansa, obatumiyagē bælum asak lada tænættēda tarama tirama ketaram vuvat muḷulova atavæsi karannē yǣyida, nitara devēlē sihi karannan haṭada obagē guṇa balamahimaya stōtra, mantra, kāvya, gītādiyen gāyanā karanna vūvan haṭada, pihiṭa patannavun haṭada ovungē abhimatārthayan mastakaprāpta karadena bava sæbǣnam satyavādī nam śrī sarasvatī dēvīn vahansa adat mē obatumiyagē idiriyaṭa pæmiṇa siṭina movun atin dæna hō nodæna hō yam varadak siduvī nam dahasak væradi ætat gættanhaṭa anukampāven ē siyallaṭa samāvī, kamāvī pinaṭa pihiṭavī dohot mudunē tabā kiyā siṭina kannalavva divæsin balā, diva kanin asā pæyen pæyaṭa dinen dinaṭa, sārthaka karadīmen santuṣṭi vardhanaya karadī āyuda – næṇa nuvaṇadī ārakṣā keretvā śubha set śānti salasā vadāraṇa sēkvā. oba kīrti pasvā dahasak āyubōvēvā. āyubōvēvā. āyubōvēvā.
This is a Google word to word translation of Divaina