An examination of the Buddha

1270
විභාග
විභාග

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් විභාග ජයට බුද්ධ මන්ත්‍රයක්‌

The growth of intellect is a prospect for many students. Intelligence is essential to pays an examination. Knowledge is its name.

Those who wish to cultivate knowledge or intelligence are a non-dated way of worshiping the Buddha’s knowledge. A place should be prepared for the Buddha Wandery. This has been described in the last “Nkatata” supplement. Please read it. Accordingly, set up a place for pilgrimage.

Students who are trained for education can do Buddha Wandering from the very beginning of the day. It’s a better time. Have a good night’s sleep.

The light poem receives lightning. So do a blooming lampshade with a lighthouse. Observe Penceil. Say noble Throne. Then read about the abundant wisdom of the Buddha’s teachings, read the following text. Learn if you can learn about this Buddha’s knowledge. This letter can only be extended so that we can only show the stanza text.

Dukke Gnanang Buddha Gnanang

Gnanang Buddha Gnanang in the Dukksei

Dukkha ceyoshi Ginan Buddha Gnanang

Duckka ceo gamini gopalanda Gnanan Buddha Gnanang

Actors of the Buddha Gnanang Buddha Gnanang

Buddha Gnanang

Nuclear Cartoon Treasure Gnanang Buddha Gnanang

Platinum patches of the giant Buddha Gnanang

Buddha Gnanang in the Apollo Grade

Ganang Buddha Gnanang

Gnanand of the sacred secret is Buddha Gnanang

Hara Karuna Samapathiya Gnanand Buddha Gnanang

Cuban C Gandang Buddha Gnanang

Discovering genius Buddha Gnanang

In this instance, the Buddha Gnanani lends himself Samma Sambuddhon Throne.

We hope that your infinite Buddha will be able to give you impotence in power.

vibhāga jayaṭa buddha mantrayak

buddhi vardhanaya bohō śiṣya śiṣyāvangē apēkṣāvaki. vibhāga samārthavīmaṭa buddhiya atyavaśyaya. gnāṇaya yanuda eyaṭama tavat namaki.

gnāṇaya hevat buddhimat bava vardhanaya kara gænīmaṭa apēkṣā karana aya ē san̆dahā buddha gnāṇayaṭa vandanā kirīma novaradina kramayaki. buddha vandanāva san̆dahā nivasē sudusu sthānayak piḷiyela karagata yutuya. mē piḷiban̆dava pasugiya “nækata” atirēkayenda vistara kara æta. karuṇākara eyada kiyavā balanna. ē anuva baddha vandanāvaṭa sthānayak sakasā ganna.

adhyāpana kaṭayutu san̆dahā vehesena śiṣya śiṣyāvanṭa buddha vandanāva udē davasa ārambhayēma kaḷa hækiya. eya vaḍāt sudusu vēlāvayi. savasa nindaṭa perada kirīma mænavi.

pahan ālōka pūjāven gnanālōkaya læbē. ē nisā mal pahan sahita buddha pūjāvak karanna. pansil samādan vanna. teruvan namadinna. inpasuva budurajāṇan vahansēgē ananta apramāṇa vū gnanaya gæna vistara kerena pahata san̆dahan pāṭhaya kiyavanna. mema buddha gnanaya gæna hækinam igena ganna. mema lipiya bohō dīrgha viya hæki nisā gāthā pāṭhaya pamaṇak dakvamu.

dukkhē gnāṇaṁ buddha gnāṇaṁ

dukkhē samudayē gnāṇaṁ buddha gnāṇaṁ

dukkha nirōdhe gnāṇaṁ buddha gnāṇaṁ

dukkha nirōdha gāminī paṭipadāya gnāṇaṁ buddha gnāṇaṁ

atthapaṭisambhidē gnāṇaṁ buddha gnāṇaṁ

dhamma paṭisambhidē gnāṇaṁ buddha gnāṇaṁ

nirukti paṭisambhidē gnāṇaṁ buddha gnāṇaṁ

paṭibhāna paṭisambhidē gnāṇaṁ buddha gnāṇaṁ

indriya parōpariyattē gnāṇaṁ buddha gnāṇaṁ

āsayānusasē gnāṇaṁ buddha gnāṇaṁ

yamaka paṭihāriyē gnāṇaṁ buddha gnāṇaṁ

mahā karuṇā samāpattiyā gnāṇaṁ buddha gnāṇaṁ

sabbañCduta gnāṇaṁ buddha gnāṇaṁ

anāvarana gnāṇaṁ buddha gnāṇaṁ

imēhi buddha gnāṇēni samannāgataṁ sammā sambuddhaṁ taṁ sirasā namāmī.

ananta budu guṇa balayen obaṭa gnāṇālōkaya pahaḷavēvāyi apida ita sitin prārthanā karamu.

This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2013/07/14.